11. is van mening dat het gelijktijdig gebruik van alle officiële Europese talen, dat zowel een erfenis van het verleden is als een zeer positief element bij het handhaven van een culturele diversiteit die een van de kenmerken van Europa is, het communicatieproces tussen Europese wetenschappers in het algemeen belemmert en derhalve Europese actie rechtvaardigt ten behoeve van vertalingen en communicatie;
11. ist der Auffassung, daß die gleichzeitige Verwendung aller europäischen Amtssprachen, die sowohl ein Erbe der Vergangenheit als auch einen sehr positiven Beitrag zur Erhaltung der kulturellen Vielfalt - eines der wesentlichen Merkmale Europas - darstellt, die Kommunikation unter europäischen Wissenschaftlern insgesamt behindert und daher europäische Maßnahmen zur Förderung von Übersetzungen und Kommunikationsbestrebungen rechtfertigen würde;