7
. stelt vast dat het EFG slechts maatregelen steunt, die een aanvulling vormen op de maatregelen die uit hoofde van de nationale wetgeving
vereist zijn binnen twee niet combineerbare categorieën: "projet professionnel o
u personnel" - voor werknemers die overgangssteun nodig hebben bij de uitvoering van hun project - en "congé d
...[+++]e reclassement" - voor werknemers die nog geen specifiek doel hebben gekozen of nog geen uitzicht hebben op een nieuwe baan; 7. stellt fest, dass aus dem EGF lediglich Ma
ßnahmen unterstützt werden, die jene Maßnahmen ergänzen, die aufgrund innerstaatlicher Rechtsvorschriften erfor
derlich sind und in zwei unterschiedliche und
nicht kombinierbare Kategorien fallen: „projet professionnel ou personnel“ für Arbeitnehmer, die für die Durchführung ihres Projektes übergangsweise Unterstützung benötigen, und „congé de reclassement“ für Arbeitnehmer, die sich noch
...[+++] nicht für ein spezielles Ziel oder eine spezielle Tätigkeit entschieden haben;