Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tussentijds verslag
Tussentijds verslag over de uitvoering van de begroting
Tussentijds verslag voor elke teeltperiode

Traduction de «tussentijds verslag betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tussentijds verslag over de uitvoering van de begroting

Zwischenbericht über die Ausführung des Haushaltsplans


tussentijds verslag voor elke teeltperiode

Zwischenbericht über jede Vegetationsperiode


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Betreft: Geactualiseerd tussentijds verslag over het voorstel voor een verordening van de Raad tot instelling van het Europees Openbaar Ministerie (COM(2013)534 – 2013/0255(APP))

Betrifft: Aktualisierter Zwischenbericht zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Errichtung der Europäischen Staatsanwaltschaft (COM(2013)534 – 2013/0255(APP))


10. Op basis van een tussentijds verslag van de voorzitter van de Taskforce economische governance spreekt de Europese Raad zijn tevredenheid uit over de belangrijke vorderingen, met name wat betreft het Europees semester, de ontwikkeling van een nieuw raamwerk voor macro-economisch toezicht, waarmee onhoudbare divergenties en onevenwichtigheden in de concurrentieposities tijdig aan het licht gebracht en gecorrigeerd kunnen worden, alsook wat betreft de versterking van de nationale begrotingsk ...[+++]

10. Ausgehend von einem Zwischenbericht des Vorsitzenden der Arbeitsgruppe "Wirtschafts­politi­sche Steuerung" begrüßt der Europäische Rat die bedeutenden Fortschritte, die insbe­sondere bei dem europäischen Semester, der Entwicklung eines neuen Rahmens für die Überwachung der Wirtschaftspolitik zur Überwachung und rechtzeitigen Korrektur unhaltbarer Unterschiede und Ungleichgewichte in der Wett­bewerbsfähigkeit und bei der Stärkung der nationalen Rah­men der Fiskalpolitik erzielt worden sind.


Wat betreft het verloop van de recente verkiezingen, is mijn collega Benita Ferrero-Waldner verheugd over het tussentijds verslag van de verkiezingswaarnemingsmissie onder leiding van de OVSE.

Bezüglich des Verhaltens bei den jüngsten Wahlen begrüßt meine Kollegin Benita Ferrero-Waldner die vorläufige Beurteilung der OSC-geführten internationalen Wahlbeobachtungsmission.


Claude Moraes Betreft: Tussentijds verslag over de Lissabonstrategie

Claude Moraes Betrifft: Halbzeitüberprüfung der Strategie von Lissabon


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Claude Moraes Betreft: Tussentijds verslag over de Lissabonstrategie

Claude Moraes Betrifft: Halbzeitüberprüfung der Strategie von Lissabon


3. betreurt dat de Commissie er - na 5 jaar - niet in geslaagd is om ons op een overzichtelijke manier duidelijk te maken of de door haar gedefinieerde doelstellingen tot concrete resultaten geleid hebben; dat het Commissieverslag, zelfs als rekening wordt gehouden met het feit dat het een tussentijds verslag betreft, onvolledig is, daar

3. bedauert, dass es der Kommission - nach fünf Jahren - nicht gelungen ist, in nachvollziehbarer Weise deutlich zu machen, ob die von ihr definierten Ziele zu konkreten Ergebnissen geführt haben; bedauert, dass der Bericht der Kommission, auch wenn es nur ein Zwischenbericht ist, unvollständig ist, da er


-EMU, met name wat betreft het stabiliteits- en groeipact en het nieuwe wisselkoersmechanisme ; de ECOFIN-Raad zal de voorbereiding daarvan op zijn zitting van 9 juni afronden ; -het tussentijds verslag inzake werkgelegenheid, dat is opgesteld door de ECOFIN-Raad en de Raad Arbeid en Sociale Zaken, en dat vergezeld zal gaan van een voortgangsverslag van Voorzitter Santer over het vertrouwenspact dat hij in Florence heeft gepresenteerd ; -het actieprogramma voor de interne markt dat de Com ...[+++]

- die EWU, insbesondere in bezug auf den Stabilitäts- und Wachstumspakt und den neuen Wechselkursmechanismus, wozu der Rat (ECOFIN) seine Vorbereitungsarbeiten auf der Tagung am 9. Juni abschließen wird; - den vom Rat "Wirtschaft und Finanzen" und vom Rat "Arbeit und Soziales" erstellten Zwischenbericht zur Beschäftigung zusammen mit einem Sachstandsbericht von Präsident Santer zu dem von ihm in Florenz vorgelegten Vertrauenspakt; - den Aktionsplan für den Binnenmarkt, den die Kommission am 4. Juni endgültig annehmen wird; - im Bereich Justiz und Inneres die Vorlage des Aktionsplans der Hochrangigen Gruppe zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität, um den der Europäische Rat in Dublin nachgesucht hatte; - ei ...[+++]


Wat betreft de operationele coördinatie nam de Raad akte van een tussentijds verslag van de Commissie over het proefproject dat sedert oktober jongstleden loopt in zes ontwikkelingslanden (Bangladesh, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Ethiopië, Mozambique en Peru) en dat blijkens dit verslag niet overal evenveel resultaat oplevert.

Was die operationelle Koordinierung anbelangt, so nahm der Rat Kenntnis von einem Zwischenbericht der Kommission über das im Oktober in sechs Entwicklungsländern eingeleitete Pilotvorhaben (Bangladesch, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Äthiopien, Mosambik, Peru), der je nach Land unterschiedliche Ergebnisse enthält.


Wat landbouwprodukten betreft, heeft het tussentijds verslag grote tekortkomingen.

Bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen bleibt der Interimsbericht hinter unseren Erwartungen zurück.


4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen n ...[+++]

4. In bezug auf die Entwicklungen in unmittelbarem Zusammenhang mit dem reibungslosen Funktionieren des EWR-Abkommens hat der EWR-Rat - den Interimsbericht 1995 des Gemeinsamen Ausschusses zur Kenntnis genommen und die Arbeit des Gemeinsamen Ausschusses gewürdigt; - seine Genugtuung über die allgemeine Durchführung des Abkommens zum Ausdruck gebracht und festgestellt, daß die am EWR teilnehmenden EFTA-Länder effektiv in die Entwicklung des Binnenmarktes einbezogen sind; - bekräftigt, daß er an den im EWR-Abkommen vorgesehenen Entscheidungsfindungs- und Entscheidungsverfahren festhält; in diesem Zusammenhang hielt er es auch in Zukunft für erforderlich, bei der Ausarbeitung neuer EU-Rechtsvorschriften, die für das EWR-Abkommen von Belang ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussentijds verslag betreft' ->

Date index: 2024-07-24
w