Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tussentijds verslag
Tussentijds verslag over de uitvoering van de begroting
Tussentijds verslag voor elke teeltperiode

Traduction de «tussentijds verslag uitgebracht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tussentijds verslag voor elke teeltperiode

Zwischenbericht über jede Vegetationsperiode


tussentijds verslag over de uitvoering van de begroting

Zwischenbericht über die Ausführung des Haushaltsplans


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onze Commissie regionaal beleid heeft midden 2009 al een tussentijds verslag uitgebracht.

Unser Ausschuss für regionale Entwicklung hat Mitte 2009 einen Zwischenbericht vorgelegt.


Zij heeft op 27 juni 2007 haar eerste verslag uitgebracht, op 4 februari 2008 gevolgd door een tussentijds verslag.

Ihren ersten Bericht hat sie am 27. Juni 2007 und einen weiteren Zwischenbericht am 4. Februar 2008 vorgelegt.


Op al deze gebieden zal tussentijds verslag worden uitgebracht aan de Europese Raad van december, en zal in de eerste helft van het volgende jaar, tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap, een eindverslag worden gepresenteerd.

In allen Bereichen sind Zwischenberichte an die Dezember-Tagung des Europäischen Rates sowie Abschlussberichte im Verlauf des österreichischen Vorsitzes in der ersten Hälfte des kommenden Jahres vorgesehen.


Om trends te volgen, heeft de Commissie een tussentijds verslag uitgebracht over de stand van zaken met e-learning.

Um die Entwicklungen zu beobachten, hat die Kommission einen Zwischenbericht über den Entwicklungsstand des E-Learning veröffentlicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om trends te volgen, heeft de Commissie een tussentijds verslag uitgebracht over de stand van zaken met e-learning.

Um die Entwicklungen zu beobachten, hat die Kommission einen Zwischenbericht über den Entwicklungsstand des E-Learning veröffentlicht.


In de Raad werd overeenstemming bereikt over de aanpak, en in het kader hiervan werd uiteindelijk besloten dat de werkgroep Sociale Vraagstukken ieder artikel afzonderlijk zou behandelen en dat tussentijds verslag zou worden uitgebracht aan de Raad van ministers aan het eind van ieder betrokken voorzitterschap.

Dieser wurde jedoch aus Zeitmangel nicht angenommen. Im Rat einigte man sich auf eine Arbeitsmethode und beschloss schließlich, dass die Arbeitsgruppe „Soziale Fragen“ jeden Artikel einzeln erörtern sollte und dass dem Ministerrat am Ende jeder betroffenen Präsidentschaft Fortschrittsberichte vorgelegt werden sollten.


Al in het "Tussentijds verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement inzake genomen maatregelen ingevolge de resoluties betreffende Europese normalisatie die in 1999 door de Raad en het Europees Parlement zijn aangenomen" heeft de Commissie verslag uitgebracht over haar activiteiten inzake de uitbreiding van het gebruik van normen ter ondersteuning van haar wetgeving en beleid [7].

Die Kommission hat bereits in ihrem "Bericht an den Rat und das Europäische Parlament über die Maßnahmen auf Grundlage der Entschließungen über die europäische Normung, die 1999 vom Rat und vom Europäischen Parlament verabschiedet wurden" über ihre Maßnahmen zur stärkeren Nutzung von Normen als Unterstützung ihrer Rechtsvorschriften und Politiken berichtet [7].


Al in het "Tussentijds verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement inzake genomen maatregelen ingevolge de resoluties betreffende Europese normalisatie die in 1999 door de Raad en het Europees Parlement zijn aangenomen" heeft de Commissie verslag uitgebracht over haar activiteiten inzake de uitbreiding van het gebruik van normen ter ondersteuning van haar wetgeving en beleid [7].

Die Kommission hat bereits in ihrem "Bericht an den Rat und das Europäische Parlament über die Maßnahmen auf Grundlage der Entschließungen über die europäische Normung, die 1999 vom Rat und vom Europäischen Parlament verabschiedet wurden" über ihre Maßnahmen zur stärkeren Nutzung von Normen als Unterstützung ihrer Rechtsvorschriften und Politiken berichtet [7].


Deze projecten worden gevolgd en geëvalueerd door een extern bureau, het bureau RECITE, dat ook dit tussentijds verslag heeft opgesteld. Tot nog toe is alleen over het eerste van de modelprojecten, dat betrekking had op Londen, een eindverslag uitgebracht.

Ein Schlußbericht liegt bisher nur für das erste Pilotprojekt (London) vor.


De Raad heeft nota genomen van het tussentijds verslag inzake veiligheid, hygiëne en gezondheidsbescherming op het werk dat de Commissie in september heeft uitgebracht.

Der Rat nahm Kenntnis von dem Zwischenbericht betreffend Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, den die Kommission im September vorgelegt hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussentijds verslag uitgebracht' ->

Date index: 2022-09-01
w