Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tv-fictie en speelfilms " (Nederlands → Duits) :

– audiovisuele werken (zoals film waaronder documentaires, speelfilms, kinder- en tekenfilms, tv-producties, videogames en multimediale uitingen);

– der audiovisuelle Bereich (wie Filme, einschließlich Dokumentarfilme, Spielfilme, Kinder- und Trickfilme sowie Fernsehen, Videospiele und Multimedia);


De lidstaten kunnen er echter voor kiezen dit soort reclame toe te laten tijdens films, tv-fictie en sportprogramma’s.

Die Mitgliedstaaten haben allerdings die Wahl, diese Art von Werbung für Spielfilme, Fernsehfilme und Sportsendungen zu gestatten.


Het aanbod van niet in het eigen land geproduceerde Europese tv-fictie en speelfilms bleef tamelijk beperkt, terwijl daarentegen het aantal titels van EU-coproducties van tv-fictie na de scherpe daling in 1999 een opwaartse trend te zien blijft geven.

Das Angebot an nicht im Inland produzierten europäischen Fernseh- und Spielfilmen war nach wie vor eher beschränkt, wohingegen bei EU-Koproduktionen von Fernsehfilmen der nach dem Einbruch 1999 verzeichnete Aufwärtstrend weiter anhält.


Het aanbod van niet in het eigen land geproduceerde Europese tv-fictie en speelfilms bleef tamelijk beperkt, terwijl daarentegen het aantal titels van EU-coproducties van tv-fictie na de scherpe daling in 1999 een opwaartse trend te zien blijft geven.

Das Angebot an nicht im Inland produzierten europäischen Fernseh- und Spielfilmen war nach wie vor eher beschränkt, wohingegen bei EU-Koproduktionen von Fernsehfilmen der nach dem Einbruch 1999 verzeichnete Aufwärtstrend weiter anhält.


Het aantal Europese buitenlandse tv-fictie en speelfilms bleef tamelijk beperkt.

Das Angebot an europäischen nichtinländischen Fernseh- und Spielfilmen blieb eher beschränkt.


Dit tekort was voor een aanzienlijk deel terug te voeren op de handel in speelfilms, tv-fictie en tekenfilms.

Ein Großteil dieses Defizits war aus dem Handel mit Spielfilmen, Fernsehfilmen und Zeichentrickfilmen entstanden.


In 2001 hebben gerichte onderzoeken [8] naar de grootste markten van de EU aangetoond dat voor het eerst vertoonde tv-fictie uit eigen land nog steeds toeneemt. In de regel neemt zij de belangrijkste plaats in tijdens de zendtijd met de grootste kijkdichtheid, maar de - voornamelijk uit de Verenigde Staten - geïmporteerde fictie blijft nog steeds grotendeels de rest van de aan fictie gewijde zendtijd bepalen.

Spezielle Untersuchungen [8] in den größten EU-Märkten haben 2001 ergeben, dass der Anteil von erstausgestrahlten Fernsehfilmen nationaler Herkunft weiter im Anstieg begriffen ist. Während sie in der Regel die Hauptsendezeiten dominierten, fuellten die - zumeist aus den USA - importierten Spielfilme weiterhin vornehmlich die anderen für Spielfilme vorgesehenen Sendeplätze.


Gerichte onderzoeken [9] naar de grootste markten hebben onlangs aangetoond dat in 1999 tv-fictie uit eigen land over het algemeen op de eerste plaats komt tijdens de zendtijd met de grootste kijkdichtheid (met geringe uitzonderingen, zoals Italië en Spanje), terwijl fictie uit de Verenigde Staten nog steeds de rest van de aan fictie gewijde zendtijd bleef bepalen.

Spezielle Untersuchungen [9] über die größten Märkte haben kürzlich ergeben, dass im Jahr 1999 Fernsehfilme nationalen Ursprungs während der Hauptsendezeit vorherrschten (mit wenigen Ausnahmen, wie etwa Italien und Spanien), während amerikanische Filme nach wie vor die übrigen für Spielfilme vorgesehenen Sendezeiten fuellten.


Het is noodzakelijk dat de samenwerking tussen omroeporganisaties zoals gedefinieerd in artikel 2 van Richtlijn 89/552/EEG , internationale distributeurs en producenten nadrukkelijk wordt bevorderd, omdat ook de positie van nieuwere Europese speelfilms op de Europese televisie veel te zwak is. In de meeste EU-landen komen zelfs de films die een succes waren in de bioscoop, slechts in beperkte mate en verlaat buiten de prime time op de TV.

Die Zusammenarbeit zwischen den Rundfunkanstalten im Sinne von Artikel 2 der Richtlinie 89/552/EWG , internationalen Verleihunternehmen und Produzenten ist nachdrücklich zu fördern, da auch die Position von neueren europäischen Spielfilmen im europäischen Fernsehen viel zu schwach ist. In den meisten Mitgliedstaaten haben selbst die Filme, die einen erfolgreichen Kinostart hatten, nur begrenzten und verspäteten Zugang zu Fernsehsendeplätzen außerhalb der Hauptsendezeiten.


In de TV-sector bedraagt het aandeel van Amerikaanse speelfilms en series 74%, 14% komt uit Europese landen.

Im Fernsehen liegt bei Spielfilm- und Serienimporten der amerikanische Anteil bei 74 %, der anderer europäischer Länder bei 14 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tv-fictie en speelfilms' ->

Date index: 2021-01-21
w