Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee aspecten te combineren en mogen onze politieke " (Nederlands → Duits) :

Wij moeten in staat zijn deze twee aspecten te combineren en mogen onze politieke autonomie niet opgeven in het streven naar een partnerschap dat op zich een prijzenswaardig doel is.

Wir müssen beide kombinieren und wir sollten nicht unsere politische Unabhängigkeit aufgeben auf der Suche nach einer Zusammenarbeit, die eigentlich ein sehr lobenswertes Ziel ist.


Wij moeten in staat zijn deze twee aspecten te combineren en mogen onze politieke autonomie niet opgeven in het streven naar een partnerschap dat op zich een prijzenswaardig doel is.

Wir müssen beide kombinieren und wir sollten nicht unsere politische Unabhängigkeit aufgeben auf der Suche nach einer Zusammenarbeit, die eigentlich ein sehr lobenswertes Ziel ist.


De gedachtengang was dat ASEM's echte voordelen liggen in zijn informele (dialoog in plaats van onderhandelingen) en multidimensionele (zowel politieke, economische als culturele aspecten komen aan bod) karakter, en in zijn hoge niveau (het enige uit regeringsleiders bestaande forum dat onze twee regio's verbindt).

Als konkrete Vorteile des Prozesses sind dort aufgeführt: sein informeller Charakter (Betonung des Dialogs anstelle von Verhandlungen), das breite Spektrum seiner Aktivitäten (politische, wirtschaftliche und kulturelle Aspekte) und die Ansiedlung auf höchster Ebene (das einzige gemeinsame Forum beider Regionen, an dem die Staats- und Regierungschefs teilnehmen).


Die twee aspecten mogen we niet uit het oog verliezen. Wanneer we onze markten openstellen brengt dat ook problemen met zich mee, want in de toekomst moeten we internationaal kunnen blijven concurreren.

Das Erschließen unserer Märkte bringt aber auch Probleme, denn wir müssen in Zukunft international wettbewerbsfähig bleiben.


29. bevestigt opnieuw het economische zowel als het geopolitieke belang van de vorming van een stabiliteitszone in het Middellandse-Zeegebied en van een geconsolideerd Euro-mediterraan partnerschap; verheugt zich over de recente associatieovereenkomst met Egypte, Algerije en vervolgens met Libanon, alsmede over de nieuwe bepalingen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en de bestrijding van het terrorisme die in deze overeenkomsten zijn opgenomen, en moedigt de spoedige ratificatie en tenuitvoerlegging aan van deze overeenkomsten, waarin alle aspecten van ...[+++]economische, politieke, sociale, culturele en humanitaire betrekkingen aan bod komen; wijst er met klem op dat de associatieovereenkomsten zich in geen geval mogen beperken tot een geleidelijke invoer van een vrijhandelszone; roept de partijen op tot een spoedige afsluiting van de onderhandelingen over de overeenkomst Syrië/EU om aldus het netwerk van euromediterrane associatieovereenkomsten te voltooien;

29. bekräftigt erneut die Bedeutung, die der Schaffung einer Zone der Stabilität im Mittelmeerraum und einer konsolidierten Partnerschaft Europa-Mittelmeer sowohl in wirtschaftlicher als auch in geopolitischer Bedeutung zukommt; begrüßt den jüngsten Abschluss eines Assoziierungsabkommens mit Algerien, Ägypten und auch mit Libanon sowie die neuartigen Bestimmungen in den Bereichen Justiz und Inneres sowie Bekämpfung des Terrorismus, die diese beiden Abkommen begleiten, und ermutigt zu der raschen Ratifikation und Durchführung dieser Abkommen, die sich auf sämtliche Aspekte unserer w ...[+++]


Aangezien onze economie vooral door kleine en middelgrote ondernemingen wordt gedragen en wij verwachten dat het MKB Europa ook een nieuw elan geeft, is het voor Europa en voor de ontwikkeling van de informatie- en communicatietechnologie in Europa onontbeerlijk dat wij die twee aspecten combineren.

Selbstverständlich ist es bei einer Wirtschaftsstruktur, die man haben möchte und die ganz stark getragen ist von kleinen und mittleren Unternehmen, bei der man auf der anderen Seite auch einen Push haben möchte für Europa, für Europas Entwicklung in der Informations- und Kommunikationstechnologie, sinnvoll und notwendig, diese beiden Aspekte zu kombinieren.


De gedachtengang was dat ASEM's echte voordelen liggen in zijn informele (dialoog in plaats van onderhandelingen) en multidimensionele (zowel politieke, economische als culturele aspecten komen aan bod) karakter, en in zijn hoge niveau (het enige uit regeringsleiders bestaande forum dat onze twee regio's verbindt).

Als konkrete Vorteile des Prozesses sind dort aufgeführt: sein informeller Charakter (Betonung des Dialogs anstelle von Verhandlungen), das breite Spektrum seiner Aktivitäten (politische, wirtschaftliche und kulturelle Aspekte) und die Ansiedlung auf höchster Ebene (das einzige gemeinsame Forum beider Regionen, an dem die Staats- und Regierungschefs teilnehmen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee aspecten te combineren en mogen onze politieke' ->

Date index: 2024-12-17
w