Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee debatten hebben iets " (Nederlands → Duits) :

Deze twee debatten hebben iets gemeen; ze hebben een snijpunt en dat snijpunt wordt gevormd door de buitensporig hoge defensie-uitgaven van Griekenland.

Diese beiden Debatten überschneiden sich in einem Punkt, sie haben eine Gemeinsamkeit.


De bestreden maatregel wordt in de memorie van toelichting als volgt verantwoord : « Naar het voorbeeld van andere bevoegdheidsniveaus is het primordiaal dat de leidende ambtenaren van een plaatselijke gemeenschap worden onderworpen aan een verplichte evaluatie. [...] Die wordt uitgevoerd door een college van evaluatoren bestaande uit leden van het college, samen met ' gelijken ' en, eventueel, een externe deskundige. De evaluatie zal met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de in de doelstellingenovereenkomst gepreciseerde doelstellingen, wat de directeur-generaal betreft, op de wijze waarop zij zijn bereikt en vooral op de ...[+++]

Die angefochtene Maßnahme wurde in der Begründung wie folgt gerechtfertigt: « Nach dem Beispiel anderer Zuständigkeitsebenen war es von vorrangiger Bedeutung, dass die leitenden Beamten einer lokalen Körperschaft einer obligatorischen Bewertung unterliegen. [...] Sie wird durch ein Bewertungskollegium durchgeführt, das aus den Mitgliedern des Kollegiums, zusammen mit ' Gleichrangigen ' und gegebenenfalls einem externen Sachverständigen zusammengesetzt ist. Die Bewertung betrifft insbesondere die Verwirklichung der Ziele, die für den Generaldirektor im Zielsetzungsvertrag präzisiert sind, die Weise, auf die sie erreicht wurden, und außerdem die Kompetenzen, die zu ihrer Verwirklichung angewandt wurden. Alle ...[+++]


– (FR) De twee vandaag ter stemming gebrachte verslagen – één over het gemeenschappelijk buitenlands beleid en het andere over het veiligheids en defensiebeleid – hebben iets gemeen: ze nemen het buitenlands en defensiebeleid van de lidstaten weg om het aan de ambtenaren in Brussel te geven.

– (FR) Die beiden Berichte über die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und über die Sicherheits- und Verteidigungspolitik, die heute zur Abstimmung stehen, haben eines gemeinsam: Den Mitgliedstaaten werden ihre Außen- und Verteidigungspolitik zugunsten der Brüsseler Beamten entzogen.


– (FR) De twee vandaag ter stemming gebrachte verslagen – één over het gemeenschappelijk buitenlands beleid en het andere over het veiligheids en defensiebeleid – hebben iets gemeen: ze nemen het buitenlands en defensiebeleid van de lidstaten weg om het aan de ambtenaren in Brussel te geven.

– (FR) Die beiden Berichte über die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und über die Sicherheits- und Verteidigungspolitik, die heute zur Abstimmung stehen, haben eines gemeinsam: Den Mitgliedstaaten werden ihre Außen- und Verteidigungspolitik zugunsten der Brüsseler Beamten entzogen.


Deze twee landen hebben er samen met anderen voor gezorgd dat de democratie en de vrijheid in Irak nu tot bloei kunnen komen, iets dat in het verleden wellicht onmogelijk was geweest.

Diese beiden Länder haben zusammen mit anderen dafür gesorgt, dass im Irak Demokratie und Freiheit gedeihen können, wo dies in der Vergangenheit vielleicht nicht der Fall gewesen wäre.


Twee debatten hebben al in juli plaatsgevonden: op 10 juli tijdens de Raad Algemene Zaken ­ het ging toen om de presentatie van het programma van het voorzitterschap ­ en op 17 juli tijdens de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën, waar ook de presentatie van het programma centraal stond.

Im Juli fanden bereits zwei Aussprachen statt: am 10. Juli 2000 im Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ – hier wurde das Programm der Präsidentschaft vorgestellt – und am 17. Juli im Rat ECOFIN – auch hier ging es um das Programm der Präsidentschaft.


Bij arrest nr. 93/98 van 15 juli 1998 heeft het Hof de heropening van de debatten in die zaak bevolen en de partijen verzocht een aanvullende memorie neer te leggen betreffende de weerslag die de wet van 7 januari 1998 zou kunnen hebben op het antwoord dat op de twee prejudiciële vragen moet worden gegeven, met name rekening houdend met artikel 2, tweede lid, van het Strafwetboek.

Mittels Urteils Nr. 93/98 vom 15. Juli 1998 hat der Hof die Wiedereröffnung der Verhandlung in dieser Rechtssache angeordnet und die Parteien aufgefordert, einen Ergänzungsschriftsatz einzureichen bezüglich der möglichen Auswirkung des Gesetzes vom 7. Januar 1998 auf die Antwort, die auf die zwei präjudiziellen Fragen erfolgen muss, vor allem unter Berücksichtigung von Artikel 2 Absatz 2 des Strafgesetzbuches.


De ministers hebben twee oriënterende debatten gehouden in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).

Die Minister führten zwei Orientierungsaussprachen im Rahmen der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP).


De ministers hebben twee oriënterende debatten gehouden in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).

Die Minister führten zwei Orientierungsaussprachen im Rahmen der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee debatten hebben iets' ->

Date index: 2023-02-10
w