Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee onopgeloste vraagstukken hebben » (Néerlandais → Allemand) :

46. onderstreept dat het EU-lidmaatschap vrede, welvaart, democratische ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid brengt in een snel veranderende wereld en dat dit lidmaatschap perspectief blijft bieden op sociaal-economische ontwikkeling; is van mening dat uitbreiding een belangrijk instrument van het buitenlands beleid van de EU blijft dat de EU op de lange termijn strategisch belang bij uitbreiding heeft, een belang dat niet noodzakelijkerwijze kan worden afgemeten aan kortetermijnvoordelen wijst er echter op dat bij het uitbreidingsbeleid rekening moet worden gehouden met de integratiecapaciteit van de EU en met de oprechte bereidheid van de westelijke Balkanlanden en Turkije om hun verantwoordelijkheden te nemen en de ...[+++]

46. betont, dass eine EU-Mitgliedschaft für Frieden, Wohlstand, demokratische Entwicklung Stabilität und Sicherheit in einem sich rasch wandelnden internationalen Umfeld sorgt und dass eine Zugehörigkeit zur Europäischen Union nach wie vor die Aussicht auf eine gelungene sozioökonomischer Entwicklung bietet; ist der Auffassung, dass die Erweiterung ein wichtiges Mittel der Außenpolitik der EU bleibt und im langfristigen strategischen Interesse der EU ist, dies aber nicht unbedingt in Form kurzfristiger Bilanzen gemessen werden kann; weist jedoch darauf hin, dass die Politik der Erweiterung auch die Integrationsfähigkeit der EU selbst und das echte Engagement der Westbalkanstaaten und der Türkei bei der Wahrnehmung ihrer Verantwortung und ...[+++]


46. onderstreept dat het EU-lidmaatschap vrede, welvaart, democratische ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid brengt in een snel veranderende wereld en dat dit lidmaatschap perspectief blijft bieden op sociaal-economische ontwikkeling; is van mening dat uitbreiding een belangrijk instrument van het buitenlands beleid van de EU blijft dat de EU op de lange termijn strategisch belang bij uitbreiding heeft, een belang dat niet noodzakelijkerwijze kan worden afgemeten aan kortetermijnvoordelen wijst er echter op dat bij het uitbreidingsbeleid rekening moet worden gehouden met de integratiecapaciteit van de EU en met de oprechte bereidheid van de westelijke Balkanlanden en Turkije om hun verantwoordelijkheden te nemen en de ...[+++]

46. betont, dass eine EU-Mitgliedschaft für Frieden, Wohlstand, demokratische Entwicklung Stabilität und Sicherheit in einem sich rasch wandelnden internationalen Umfeld sorgt und dass eine Zugehörigkeit zur Europäischen Union nach wie vor die Aussicht auf eine gelungene sozioökonomischer Entwicklung bietet; ist der Auffassung, dass die Erweiterung ein wichtiges Mittel der Außenpolitik der EU bleibt und im langfristigen strategischen Interesse der EU ist, dies aber nicht unbedingt in Form kurzfristiger Bilanzen gemessen werden kann; weist jedoch darauf hin, dass die Politik der Erweiterung auch die Integrationsfähigkeit der EU selbst und das echte Engagement der Westbalkanstaaten und der Türkei bei der Wahrnehmung ihrer Verantwortung und ...[+++]


VASTSTELLEND dat de lidstaten, op basis van het uitvoeringsplan voor het Europees Ruimtevaartbeleid, twee programmatische actiegebieden hebben aangewezen als prioriteiten, namelijk de succesvolle uitvoering van Galileo en GMES (wereldwijde monitoring van milieu en veiligheid) en een aantal horizontale vraagstukken,

IN ANBETRACHT DESSEN, dass die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des Durchführungsplans für die europäische Raumfahrtpolitik zwei programmatische Maßnahmenbereiche, nämlich die erfolgreiche Verwirklichung sowohl von Galileo als auch von GMES (Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung), als Prioritäten benannt und eine Reihe von vorrangigen Querschnittsthemen bestimmt haben;


Via de geëigende kanalen voeren de twee instellingen een constructieve dialoog over vraagstukken die belangrijke administratieve zaken betreffen, met name kwesties die rechtstreekse gevolgen hebben voor de administratie van het Parlement zelf.

Die beiden Organe führen mittels geeigneter Mechanismen einen konstruktiven Dialog über wichtige Verwaltungsfragen, insbesondere über Fragen, die direkte Auswirkungen auf die Verwaltung des Parlaments haben.


er tussen de betrokken lidstaat en de Commissie (Eurostat) nog onopgeloste methodologische vraagstukken met waarschijnlijk materiële gevolgen voor de schuld of schuldstatistieken resteren die naar aanleiding van de toelichtingsronden of de vorige dialoogbezoeken zijn gerezen en hebben geleid tot een voorbehoud van de Commissie (Eurostat) in twee opeenvolgende BTP-kennisgevingen;

es liegen — mit möglicherweise erheblichen Folgen für die Schuldenstands- oder Defizitstatistiken — noch offene zwischen dem Mitgliedstaat und der Kommission (Eurostat) ungelöste methodenbezogene Fragen vor, die sich aus den Klärungsrunden oder früheren Gesprächsbesuchen ergeben haben, was zu Vorbehalten der Kommission (Eurostat) bei zwei aufeinanderfolgenden VÜD-Datenmeldungen geführt hat;


De twee onopgeloste vraagstukken hebben betrekking op de mogelijkheid om de Commissie bepaalde uitvoeringsbevoegdheden te verlenen (comitologie) en de territoriale werkingssfeer van de ontwerp-verordening.

Es sei darauf hingewiesen, daß die zwei wichtigsten noch offenen Fragen die Möglichkeit der Übertragung bestimmter Durchführungsbefugnisse an die Kommission (Komitologie) und den territorialen Anwendungsbereich des Verordnungsentwurfs betreffen.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben een gemeenschappelijke, Europese taak met betrekking tot het energiebeleid en daarbij doen zich twee belangrijke vraagstukken voor, waar wij mijns inziens heel duidelijk over moeten zijn.

– (SV) Herr Präsident! Was unsere gemeinsame europäische Aufgabe in der Energiepolitik betrifft, müssen wir meines Erachtens zwei Dinge klar und deutlich feststellen.


8. onderstreept dat Iran de nog onopgeloste vraagstukken het beste kan helpen oplossen en het vertrouwen in het uitsluitend vreedzame karakter van zijn programma het beste kan bevorderen door positief te reageren op de oproepen tot het treffen van vertrouwenwekkende maatregelen die de EU, de IAEA en de internationale gemeenschap tot Iran hebben gericht;

8. unterstreicht, dass die offenen Fragen am besten gelöst werden können und das Vertrauen in den ausschließlich friedlichen Charakter des iranischen Programms dann hergestellt werden kann, wenn der Iran positiv auf die Forderungen nach vertrauensbildenden Maßnahmen reagiert, die von der EU, der IAEO und der internationalen Gemeinschaft an den Iran gerichtet wurden;


De administratie van het land is van goede kwaliteit en daarom kan worden aangenomen dat institutionele hervormingen op het gebied van de consumentenbescherming tot een goed eind zullen worden gebracht en dat de nog onopgeloste problemen niet al te veel moeilijkheden zullen opleveren. Wat de naleving van de mensenrechten betreft, heeft Slovenië zich ingezet voor een goed algemeen peil van bescherming van de minderheden, waarbij bijzondere aandacht wordt geschonken aan de ongeveer 3.000 sedentaire Roma's, die normale en gedifferentieerde scholen tot hun beschikking hebben en over twee ...[+++]

Bei der Achtung der Menschenrechte ist Slowenien bestrebt, ein hohes allgemeines Niveau des Minderheitenschutzes aufrechtzuerhalten, wobei eine besondere Aufmerksamkeit den etwa 3000 sesshaften Roma gilt, denen gewöhnliche und besondere Schulen, Sendungen in zwei landesweiten Rundfunkanstalten und eine Zeitung zur Verfügung stehen.


bestaat uit twee delen: een bondige politieke preambule waarin het engagement wordt bevestigd om de beginselverklaring om te zetten in concrete acties, en een dispositief op basis van het actieplan; melding maakt van de tussen fase I en fase II geboekte vooruitgang met betrekking tot de twee onopgeloste vraagstukken van de eerste fase, namelijk financiering en internetbeheer.

aus zwei Teilen besteht, und zwar einer kurzen politischen Präambel, in der die Verpflichtung zur Umsetzung der Grundsatzerklärung in konkrete Maßnahmen bekräftigt wird, sowie einem operativen Teil, dessen Grundlage der Aktionsplan bildet; die zwischen Phase I und Phase II erreichten Fortschritte bei der Klärung der beiden nach der ersten Phase offen gebliebenen Fragen Finanzierung und Internetverwaltung festhält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee onopgeloste vraagstukken hebben' ->

Date index: 2023-06-06
w