Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee rivaliserende palestijnse groepen " (Nederlands → Duits) :

H. overwegende dat Fatah en Hamas, de twee rivaliserende Palestijnse groepen, een verzoeningsakkoord hebben ondertekend, waarin is voorzien in de vorming van een gezamenlijke Palestijnse interim-regering in de aanloop naar nationale verkiezingen in 2012;

H. in der Erwägung, dass Fatah und Hamas, zwei rivalisierende palästinensische Gruppierungen, ein Versöhnungsabkommen unterzeichnet haben, in dem für die Zeit bis zu den Wahlen 2012 die Einsetzung einer geschäftsführenden palästinensischen Einheitsregierung vorgesehen ist;


B. overwegende dat er in oktober 2015 zeven burgers ontvoerd werden en tussen 6 en 8 november 2015 terecht werden gesteld in het district Arghandab, en dat daar gewapende conflicten zijn gemeld tussen twee rivaliserende groepen van regeringsvijandige elementen;

B. in der Erwägung, dass im Oktober 2015 sieben Zivilisten entführt und anschließend zwischen dem 6. und 8. November 2015 im Bezirk Arghandab hingerichtet wurden und dass es von dort Meldungen über bewaffnete Auseinandersetzungen zwischen zwei rivalisierenden regierungsfeindlichen Gruppierungen gibt;


B. overwegende dat er in oktober 2015 zeven burgers ontvoerd werden en tussen 6 en 8 november terecht werden gesteld in het district Arghandab, en dat daar gewapende conflicten zijn gemeld tussen twee rivaliserende groepen van regeringsvijandige elementen;

B. in der Erwägung, dass im Oktober 2015 sieben Zivilisten entführt und anschließend zwischen dem 6. und 8. November im Bezirk Arghandab hingerichtet wurden und dass es von dort Meldungen über bewaffnete Auseinandersetzungen zwischen zwei rivalisierenden regierungsfeindlichen Gruppierungen gibt;


5. neemt kennis van de gesprekken en de samenwerking tussen Fatah en Hamas en hoopt dat de twee Palestijnse groepen vooruitgang kunnen boeken op een democratische, vreedzame en niet-gewelddadige manier die bevorderlijk is voor een vreedzaam resultaat aan beide zijden; verzoekt de gezamenlijke Palestijnse interim-regering in verband hiermee om, zodra zij is gevormd, de principes van het Kwartet te aanvaarden en ernaar te handelen;

5. weist auf die Gespräche und die Zusammenarbeit zwischen Fatah und Hamas hin und hofft, dass es den beiden palästinensischen Gruppierungen gelingt, sich auf demokratische, friedliche Weise und unter Verzicht auf Gewalt weiterzuentwickeln, da dies im Sinne einer für beide Seiten friedlichen Lösung ist; ruft die palästinensische geschäftsführende Regierung in diesem Zusammenhang auf, die Grundsätze des Quartetts nach ihrer Einsetzung sofort anzuerkennen und entsprechend zu handeln;


F. zowel het afvuren van raketten naar het gebied van Sderot in Israël door radicale Palestijnse groepen, waardoor twee personen zijn omgekomen en anderen verwond, veroordelend als de represailles van de Israëlische strijdkrachten, die de laatste tijd meer dan honderd personen hebben gedood, de meesten onschuldigen,

F. unter Verurteilung sowohl des Abschusses von Raketen in das Gebiet von Sderot in Israel durch palästinensische radikale Gruppen, wodurch zwei Personen ums Leben kamen und weitere verletzt wurden, als auch des Vergeltungsschlags der israelischen Streitkräfte, die in letzter Zeit mehr als 100 Personen, zumeist Unschuldige, getötet haben,


5. is van oordeel dat elk contact met de nieuwe Palestijnse regering gericht zou moeten zijn op de erkenning van het uiteindelijke vredesakkoord dat is gebaseerd op een oplossing in de vorm van twee levensvatbare staten en het afzweren van geweld door de regering zelf en de groepen die haar steunen; is van mening dat de toelichting van de regering over het afzweren van geweld, de erkenning van het bestaansrecht van Israël en de in ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass bei allen Kontakten zur neu ernannten palästinensischen Regierung das Ziel die Anerkennung des endgültigen Friedensabkommens sein sollte, und zwar auf der Grundlage einer Lösung mit zwei lebensfähigen Staaten und der Ablehnung von Gewalt durch die Regierung sowie durch die sie unterstützenden Gruppen; ist der Überzeugung, dass die Klarstellung durch die Regierung hinsichtlich der Verurteilung von Gewalt, der Anerkennung des Existenzrechts von Israel und der internationalen Verpflichtungen Palästinas für je ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee rivaliserende palestijnse groepen' ->

Date index: 2024-03-10
w