Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede lezing goedgekeurd zullen " (Nederlands → Duits) :

17. is ingenomen met de stemming in eerste lezing van de grondwetswijzigingen met betrekking tot decentralisatie; herinnert eraan dat de Commissie van Venetië een positief advies heeft gegeven over de ontwerpwijzigingen; benadrukt dat decentralisatie voor de Oekraïense regering van centraal belang is bij de hervormingen met het oog op de modernisering van het land, en tot doel heeft om de macht en de institutionele capaciteit van plaatselijke gemeenschappen te vergroten en het beheer van onder meer grond, gezondheidszorg, onderwijs en sociale bescherming sterk te verbeteren, ten behoeve van de burgers; verwacht dat de grondwetswijzigingen in Oekraïne in tweede lezing goedgekeurd zullen ...[+++]

17. begrüßt, dass die Verfassungsänderungen im Zusammenhang mit einer Dezentralisierung in erster Lesung gebilligt wurden; weist darauf hin, dass die Venedig-Kommission zu den Änderungsvorschlägen eine positive Stellungnahme vorgelegt hatte; betont, dass die Dezentralisierung zu den wichtigsten Reformen der ukrainischen Regierung zählt, wodurch das Land modernisiert werden und die Befugnisse und institutionellen Kapazitäten der lokalen Gebietskörperschaften gestärkt werden sollen ...[+++]


Ten tweede is in december 2006 het voorstel om het Europees Vluchtelingenfonds te wijzigen om de lidstaten te helpen bepaalde categorieën onderdanen van derde landen op te vangen, in eerste lezing goedgekeurd.

Zum anderen wurde im Dezember 2006 der Vorschlag zur Änderung der Entscheidung über den Europäischen Flüchtlingsfonds im Hinblick auf die Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Aufnahme bestimmter Kategorien von Drittstaatsangehörigen in erster Lesung verabschiedet.


Hij heeft mij verzocht erop te wijzen dat deze in tweede lezing goedgekeurde verordening uiteindelijk een compromis vormt, en wel een goed compromis, maar dat aan een aantal punten nog moet worden gewerkt.

Er hat mich gebeten, darauf hinzuweisen, dass es sich bei dieser Verordnung am Ende in zweiter Lesung um einen Kompromiss handelt, um einen guten Kompromiss, aus seiner Sicht aber doch noch einige Punkte zur Nacharbeit notwendig sind.


In haar wetgevingsvoorstel voor de latere Richtlijn 2002/2/EG betreffende het verkeer van mengvoeders voorzag de Commissie in het opstellen van een lijst van voedermiddelen met een nauwkeurige vermelding van de gewichtspercentages. Het voorstel werd door het Parlement in eerste en tweede lezing goedgekeurd; in de Raad bleek echter tegen de open vermelding heel wat verzet te rijzen.

Mit ihrem Legislativvorschlag zur späteren Richtlinie Nr. 2002/2/EG zum Verkehr mit Mischfuttermitteln legte die Kommission einen entsprechenden Vorschlag vor, der eine Auflistung der Futtermittelausgangs­erzeugnisse mit Angabe des genauen Gewichtsprozent­anteils vorsah. Während das EP diese Maßnahmen in erster und zweiter Lesung bekräftigte, zeigten sich auf Seiten des Rates große Widerstände gegen die offene Deklaration.


Zelfs in mijn land, werd de Grondwet in het Lagerhuis na een tweede lezing goedgekeurd met een grote meerderheid van 215.

Sogar in meinem Heimatland wurde sie in zweiter Lesung im Unterhaus mit der großen Mehrheit von 215 Stimmen gebilligt.


[7] Het Europees Parlement heeft een standpunt in tweede lezing goedgekeurd op 7 juli 2010: [http ...]

[7] Das Europäische Parlament hat sich am 7. Juli 2010 in zweiter Lesung auf einen Standpunkt geeinigt: [http ...]


Nu de fracties van EVP en UEN hier verklaren dat zij alsnog kunnen instemmen omdat de Raad en de benodigde gekwalificeerde meerderheid in dit parlement er wel voor zullen zorgen dat de dat de bepalingen over de vergunningen een tweede lezing niet zullen overleven, is dat voor de twee afgevaardigden van de Socialistische Partij in Nederland reden om tegen te stemmen.

Die Tatsache, dass die PPE-DE-Fraktion und die Fraktion Union für das Europa der Nationen hier erklärt haben, dass sie dem Vorschlag noch zustimmen können, da durch den Rat und die erforderliche qualifizierte Mehrheit in diesem Haus sichergestellt werde, dass die Zulassungsbestimmungen die zweite Lesung nicht überleben werden, ist für die beiden Vertreter der niederländischen Sozialistischen Partei Grund genug, gegen den Vorschlag zu stimmen.


Dientengevolge zullen de twee takken van de begrotingsautoriteit trachten vóór de tweede lezing van het ontwerp van begroting door de Raad aan de nodige voorwaarden te voldoen, om de nota van wijzigingen in één enkele lezing door elk van de betrokken instellingen te laten vaststellen.

Die beiden Teile der Haushaltsbehörde bemühen sich daher, bis zur zweiten Lesung des Haushaltsentwurfs im Rat die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass die Beschlussfassung über das Berichtigungsschreiben in einer einzigen Lesung jedes der betroffenen Organe erfolgen kann.


De jaarlijkse werkprogramma’s van het onlangs goedgekeurde tweede communautair actieprogramma op het gebied van gezondheid[30] zullen een belangrijk instrument zijn om de doelstellingen van de strategie te ondersteunen.

Die Jahresarbeitspläne des neu angenommenen Gesundheitsprogramms der Gemeinschaft[30] werden ein Kerninstrument für die Förderung der Strategieziele bilden.


De teksten van dit "tweede spoorwegpakket" zullen vermoedelijk in de loop van het eerste kwartaal van 2004 worden goedgekeurd.

Das zweite Eisenbahnpaket dürfte noch im ersten Quartal 2004 verabschiedet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing goedgekeurd zullen' ->

Date index: 2024-11-18
w