Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede plaats betreft onze » (Néerlandais → Allemand) :

In de tweede plaats betreft onze zorg het wegnemen van belemmeringen voor het vrije verkeer van werknemers en kapitaal die voortkomen uit pensioenregelingen, inclusief aanvullende pensioenregelingen.

– Zweitens müssen Hindernisse für die Mobilität von Arbeitskräften und Kapital abgebaut werden, die aufgrund von Vorsorgevereinbarungen (einschließlich Zusatzpensionen und ‑renten) bestehen.


Deze crisis dwingt ons echter in het algemeen om ons energiebeleid op een verstandige, open en geïntegreerde manier aan te pakken. Dit betekent in de eerste plaats dat alle onderdelen van de energiemix in overweging moeten worden genomen zonder dat deze – of een aantal ervan – als ethisch onaanvaardbaar worden beschouwd, en in de tweede plaats dat onze soms tegenstrijdige doelstellingen inzake klimaat, voorzieningszekerheid en concurrentie via een geïntegreerd stappenplan met elkaar moeten wor ...[+++]

Insgesamt gesehen jedoch zwingt uns diese Krise, bei unserer Energiepolitik einen vernünftigen, offenen und ganzheitlichen Ansatz zu verfolgen: Zunächst einmal müssen wir dazu alle Bestandteile des Energiemixes in Betracht ziehen, ohne sie – oder zumindest einige von ihnen – als moralisch verwerflich anzusehen; dann müssen wir, mit Hilfe einer ganzheitlichen Roadmap, unsere zuweilen widersprüchlichen Ziele im Bereich des Klimaschutzes, der Bedarfssicherung und der Wettbewerbsfähigkeit miteinander in Einklang bringen.


In de tweede plaats dient onze aanpak ten opzichte van toekomstige samenwerking op het vlak van energieonderzoek in Europa zich te richten op een efficiënt gebruik van overheidsmiddelen en het aangaan van flexibele publiek-private partnerschappen met de industriesector.

Zweitens: Unsere Herangehensweise an eine zukünftige Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Energieforschung innerhalb Europas sollte sich auf den effektiven Einsatz öffentlicher Ressourcen und den Aufbau flexibler, öffentlich-privater Partnerschaften mit der Industrie konzentrieren.


Zonder te overdrijven wat betreft de middelen die ons ter beschikking staan, moeten wij eendrachtig handelen wanneer onze belangen en onze waarden - in het bijzonder de democratische waarden - op het spel staan, in de eerste plaats in onze nabuurschap.

Ohne die uns zur Verfügung stehenden Mittel überzubewerten, müssen wir immer vereint vorgehen, wenn unsere Interessen und unsere Werte – insbesondere die demokratischen Werte – auf dem Spiel stehen, und zwar ganz besonders in unserer Nachbarschaft.


In de tweede plaats betreft het een voorlopige overeenkomst waardoor vooralsnog alleen handhaving van de oude preferenties wordt gewaarborgd.

Zweitens haben wir es mit einem vorläufigen Abkommen zu tun, das erst einmal nur sicherstellt, dass die alten Präferenzen weiter gewährt werden können.


In de tweede plaats stelt het Hof vast dat, wat het criterium van een minder gunstige behandeling op grond van de seksuele geaardheid betreft, blijkt dat het pensioen van Römer zou zijn verhoogd indien hij in het huwelijk was getreden in plaats van met een man een geregistreerd levenspartnerschap aan te gaan.

Als Zweites stellt der Gerichtshof zum Kriterium einer weniger günstigen Behandlung wegen der sexuellen Ausrichtung fest, dass die Bezüge von Herrn Römer offenbar erhöht worden wären, wenn er im Oktober 2001 geheiratet hätte, anstatt eine eingetragene Lebenspartnerschaft mit einem Mann einzugehen.


In de tweede plaats betreft dit vraagstuk justitie en binnenlandse zaken.

Zweitens geht es hier um den Bereich Justiz und Inneres.


In de tweede plaats hebben onze ACS-partners zelf de herziene Overeenkomst geaccepteerd en staan zij te trappelen van ongeduld om het financiële deel ervan ten uitvoer te leggen, waarvoor wij naar mijn mening een min of meer acceptabel bedrag hebben weten te bedingen.

Zum anderen haben auch unsere AKP-Partner selbst dem geänderten Abkommen zugestimmt und wollen nun möglichst schnell das Finanzkapitel umsetzen, das wir meines Erachtens mit einer mehr oder weniger akzeptablen Summe versehen konnten.


Op de tweede plaats is onze nieuwe werkmethode niet alleen gebaseerd op de interinstitutionele dialoog, maar ook op een voortdurende uitwisseling van informatie in de operationele fase en de grootst mogelijke transparantie ten opzichte van onze burgers.

Zweitens stützt sich unsere neue Arbeitsweise neben dem interinstitutionellen Dialog auch auf den ständigen Austausch von Informationen in der operationellen Phase und auf vollständige Transparenz gegenüber den Bürgern.


Wat nu het tweede punt betreft, zeg ik vaak dat onze burgers al door een meervoudige loyauteit gebonden zijn - tegenover hun gemeente, hun land en Europa.

Was die zweite Priorität anbelangt, so habe ich oft gesagt, dass sich unsere Bürger mehreren Dingen verbunden fühlen: ihrer Heimatstadt, ihrem Land und Europa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede plaats betreft onze' ->

Date index: 2023-02-17
w