Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede reden heeft " (Nederlands → Duits) :

De tweede reden heeft betrekking op de economische crisis en de pijnlijke ingrepen die in de lidstaten aan de orde zijn.

Der zweite Grund betrifft die Wirtschaftskrise und die schmerzlichen Eingriffe, die von den Mitgliedstaaten unternommen werden.


Indien de overledene zijn hoofdverblijfplaats door overmacht of om dwingende reden van medische, familiale, beroeps-of maatschappelijke aard niet heeft kunnen behouden in kwestieus onroerend goed, als bedoeld in § 2, tweede lid, moet de toepassing van het verlaagd tarief uitdrukkelijk worden gevraagd in de aangifte van nalatenschap en, in voorkomend geval, moet de overmacht of de dwingende reden worden bewezen".

Wenn der Erblasser in dem in Paragraf 2 Absatz 2 genannten Fall seinen Hauptwohnort in dem betreffenden Immobiliengut wegen höherer Gewalt oder eines zwingenden Grundes familiärer, gesundheitlicher, beruflicher oder sozialer Art nicht hat behalten können, wird die Anwendung des ermäßigten Satzes jedoch ausdrücklich in der Erbfallanmeldung beantragt und wird die höhere Gewalt oder der zwingende Grund nachgewiesen".


« Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10, 11 of 30 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het aan een werkgever, die een Franstalige werknemer in een gemeente van de Brusselse agglomeratie tewerkstelt en die, overeenkomstig artikel 52, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, het Frans in de arbeidsverhoudingen heeft ...[+++]

« Verstößt Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten gegen die Artikel 10, 11 oder 30 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er einem Arbeitgeber, der einen französischsprachigen Arbeitnehmer in einer Gemeinde der Brüsseler Agglomeration beschäftigt und der gemäß Artikel 52 § 1 Absatz 2 der koordinierten Gesetze vom 18. Juli 1966 über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten in den Arbeitsbeziehungen die französische Sprache verwendet hat, dazu verpflichtet, das Gerich ...[+++]


De tweede reden heeft te maken met de versterking van de rechtsstaat. Op grond van dit beginsel moet een rechter kunnen controleren of regelgeving wettig is.

Kommen wir zum zweiten Grund, der in der Verstärkung der Rechtsstaatlichkeit besteht.


Ten tweede stelt de Commissie dat de nota van 28 juli 2009, die verzoekster het opschrift „Klacht” in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut heeft gegeven, slechts een verzoek om toezending van stukken was en niet de minimuminhoud had die de definitie van het begrip voorafgaande administratieve klacht in de zin van de bepalingen van het Statuut vereist. Om die reden kan deze nota niet tot gevolg hebben gehad dat de termijn van drie maanden en ti ...[+++]

Zweitens sei das Schreiben vom 28. Juli 2009, das die Klägerin mit der Überschrift „Beschwerde“ im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts versehen habe, lediglich ein Antrag auf Übermittlung von Dokumenten gewesen und entspreche nicht den Mindesterfordernissen einer vorherigen Verwaltungsbeschwerde im Sinne der Bestimmungen des Statuts, weshalb das genannte Schreiben nicht die Wirkung gehabt habe, dass die Frist für die Anrufung des Gerichts um drei Monate und zehn Tage ausgesetzt worden sei.


De tweede reden heeft van doen met transparantie. Het gelijktrekken van de belastinggrondslagen zal immers mogelijk opportunistisch gedrag moeilijker maken, daar een gemeenschappelijke belastinggrondslag eindelijk de verschillende niveaus van belastingheffing volledig duidelijk en vergelijkbaar maakt.

Der zweite Grund steht mit der Transparenz im Zusammenhang, denn die Harmonisierung der Steuerbemessungsgrundlagen wird etwaige opportunistische Verhaltensweisen schwieriger machen, weil eine gemeinsame Bemessungsgrundlage – obgleich sie in keiner Weise in die von den verschiedenen Mitgliedstaaten festlegten Steuersätze eingreift – die unterschiedlichen Steuersätze letztendlich verständlich und vergleichbar macht.


2. Het ontbreken van de in artikel 12, lid 2, tweede alinea, en in artikel 13, lid 4, bedoelde mededeling is op zichzelf geen reden om de Europese blauwe kaart in te trekken of niet te verlengen, mits de houder kan bewijzen dat de mededeling de bevoegde autoriteiten niet heeft bereikt om redenen buiten zijn wil om.

(2) Kommt der Inhaber der Meldepflicht gemäß Artikel 12 Absatz 2 Unterabsatz 2 und Artikel 13 Absatz 4 nicht nach, so ist dies kein ausreichender Grund für den Entzug oder die Nichtverlängerung der Blauen Karte EU, wenn der Inhaber nachweisen kann, dass die Meldung die zuständigen Behörden aus einem vom Willen des Inhabers unabhängigen Grund nicht erreicht hat.


Om die reden heeft de Commissie Griekenland gelast, de tweede schijf van de herstructureringssteun (een bedrag van 41 miljoen EUR) en de nieuwe exploitatiesteun die onwettig was toegekend, onverwijld en vermeerderd met interesten van de begunstigde maatschappij terug te vorderen.

Die Kommission verpflichtete Griechenland daher, die zweite Tranche der Umstrukturierungsbeihilfe (in Höhe von 41 Mio. Euro) sowie die neuen, rechtswidrig gewährten Betriebsbeihilfen zuzüglich Zinsen unverzüglich vom Empfängerunternehmen zurückzufordern.


Volgens mij zijn er met name twee redenen voor het ontstaan van dit verslag. De eerste reden heeft van doen met de convergentie tussen dit voorstel en de geest die het Handvest van de grondrechten beheerst, met name de artikelen 47 en 48. De tweede reden is het doel de regelgeving voor procedurele aangelegenheden in strafzaken meer te harmoniseren.

Nach meinem Dafürhalten ist der uns vorliegende Bericht aus zwei Gründen besonders bemerkenswert: erstens, weil er dem Geist, der die Charta der Grundrechte, und insbesondere Artikel 47 und 48 prägt, entspricht; zweitens, weil er das Ziel einer größeren Harmonisierung der Normen in Strafverfahren verfolgt.


De tweede reden heeft met comitologie te maken.

Der zweite Grund hat mit der Komitologie zu tun.




Anderen hebben gezocht naar : tweede reden heeft     tweede     dwingende reden     aard niet heeft     reden     arbeidsverhoudingen heeft     ten tweede     statuut heeft     lid 2 tweede     zichzelf geen reden     autoriteiten niet heeft     reden heeft     eerste reden     eerste reden heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede reden heeft' ->

Date index: 2022-07-11
w