Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede top eu-celac werd aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien punt 44 van de boodschap van de EP-delegatie in de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering (EuroLat) aan de tweede top EU-Celac in Brussel over de beëindiging van het interne conflict tussen de regering van Colombia en de FARC, en de Verklaring van Brussel die op 11 juni 2015 aan het eind van de tweede top EU-Celac werd aangenomen,

– unter Hinweis auf Ziffer 44 der Botschaft der Delegation des EP in der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika (EuroLat) an das zweite Gipfeltreffen EU-CELAC in Brüssel über die Beendigung des innerstaatlichen Konflikts zwischen der Regierung Kolumbiens und der FARC sowie auf die zum Abschluss dieses Gipfeltreffens am 11. Juni 2015 verabschiedete Brüsseler Erklärung,


– gezien punt 44 van de boodschap van de EP-delegatie in de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering (EuroLat) aan de tweede top EU-Celac in Brussel over de beëindiging van het interne conflict tussen de regering van Colombia en de FARC,

– unter Hinweis auf Ziffer 44 der Botschaft der Delegation des EP in der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika (EuroLat) an das zweite Gipfeltreffen EU-CELAC in Brüssel über die Beendigung des innerstaatlichen Konflikts zwischen der Regierung Kolumbiens und den FARC,


– gezien de Verklaring van Brussel, die op 11 juni 2015 aan het einde van de tweede top EU-Celac is vastgesteld,

– unter Hinweis auf die zum Abschluss des zweiten Gipfeltreffens EU-CELAC am 11. Juni 2015 verabschiedete Brüsseler Erklärung,


Volgens de gezamenlijke verklaring die op de top werd aangenomen, zou de Europese Commissie uiterlijk begin maart 2016 het tweede voortgangsverslag over de Turkse implementatie van het stappenplan voor visumliberalisering moeten indienen.

In der auf dem Gipfeltreffen vereinbarten gemeinsamen Erklärung wurde die Europäische Kommission aufgefordert, spätestens Anfang März einen zweiten Bericht über die Fortschritte der Türkei bei der Umsetzung des Fahrplans vorzulegen.


De middelen die vandaag worden aangekondigd voor het Caribisch gebied, vormen een deel van het grotere pakket van de Europese Unie van bijna € 700 miljoen steun aan Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, dat werd aangekondigd in het kader van de top van staatshoofden en regeringsleiders van de EU en de Celac (10 en 11 juni) en de gisteren gehouden bedrijfstop EU-Celac.

Das heute angekündigte Mittelpaket für den karibischen Raum ist Teil eines Gesamtpakets im Wert von nahezu 700 Mio. EUR, das die Europäische Union zur Unterstützung Lateinamerikas und des karibischen Raums bereitstellt. Das Finanzierungsprogramm wurde im Kontext des EU-CELAC-Gipfels der Staats- und Regierungschefs (10.-11. Juni) und des gestrigen EU-CELAC-Wirtschaftsgipfels (für nähere Informationen siehe Links unten) vorgestellt.


Het project werd aangekondigd tijdens de top van de EU en de CELAC (de Gemeenschap van Latijns-Amerikaanse en Caribische staten), die op 10 en 11 juni plaatsvindt in Brussel.

Die Ankündigung erfolgte auf dem Gipfeltreffen der EU mit der CELAC (Gemeinschaft der Lateinamerikanischen und Karibischen Staaten), das vom 10.-11. Juni in Brüssel stattfindet.


Uw rapporteur presenteerde toen het tweede ontwerpadvies dat vervolgens werd aangenomen door INTA.

Der Berichterstatter legte daraufhin den zweiten Entwurf einer Stellungnahme vor, der vom Ausschuss für internationalen Handel angenommen wurde.


In dit verband moedigt de Raad ook verdere vooruitgang aan bij de organisatie van de tweede top Europa-Afrika in 2007 in Lissabon, waar een gezamenlijke strategie van de EU en Afrika zou moeten worden aangenomen".

In diesem Zusammenhang ruft der Rat auch dazu auf, sich um weitere Fortschritte im Hinblick auf die Abhaltung des zweiten Gipfeltreffens EU-Afrika 2007 in Lissabon zu bemühen, auf dem eine Gemeinsame EU/Afrika-Strategie angenommen werden sollte".


Een tweede top, ASEM II, werd in april 1998 in Londen gehouden en een derde samenkomst zal in 2000 plaatsvinden in Seoel (Zuid-Korea).

Im April 1998 wurde in London ein zweites Gipfeltreffen, ASEM II, veranstaltet, und ein dritter Gipfel findet im Jahr 2000 in Seoul, Südkorea, statt.


De Europese Raad herhaalt vastbesloten te zijn te werken aan een gemeenschappelijke strategie van de EU en Afrika, die moet worden aangenomen tijdens de tweede top EU-Afrika in de tweede helft van 2007 in Lissabon.

Der Europäische Rat bekräftigt seine Zusage, auf eine Gemeinsame EU-Afrika-Strategie hinzuarbeiten, die auf dem zweiten EU-Afrika-Gipfel im zweiten Halbjahr 2007 in Lissabon angenommen werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede top eu-celac werd aangenomen' ->

Date index: 2025-03-13
w