Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede voorstel voorgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is het tweede voorstel betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het fonds dat in 2011 aan de begrotingsautoriteit wordt voorgelegd.

Dies ist der zweite Vorschlag für eine Inanspruchnahme des Fonds, der der Haushaltsbehörde 2011 unterbreitet wird.


Dit is het tweede voorstel betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het fonds dat in 2012 aan de begrotingsautoriteit wordt voorgelegd.

Dies ist der zweite Vorschlag für eine Inanspruchnahme des Fonds, der der Haushaltsbehörde 2012 unterbreitet wird.


Dit is het tweede voorstel betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het fonds dat in 2013 aan de begrotingsautoriteit wordt voorgelegd.

Dies ist der zweite Vorschlag für eine Inanspruchnahme des Fonds, der der Haushaltsbehörde 2013 unterbreitet wird.


Parallel hiermee heeft de Europese Commissie een tweede voorstel voorgelegd, over de toelating, evaluatie en etikettering van genetische gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders (COM (2001) 425).

Parallel dazu hat die Europäische Kommission noch einen anderen Vorschlag für die Zulassung, Bewertung und Kennzeichnung genetisch veränderter Lebens- und Futtermittel vorgelegt (KOM(2001) 425).


De Commissie was zich er evenwel van bewust dat ook de regels voor het kleine grensverkeer binnen de uitgebreide Unie zelf moesten worden verduidelijkt, en daarom heeft zij een tweede voorstel voor een verordening voorgelegd voor de zogenoemde "tijdelijke" landbuitengrenzen, namelijk de grenzen tussen de nieuwe lidstaten en de huidige Schengenstaten, alsmede de grenzen tussen de nieuwe lidstaten zelf.

In dem Bewusstsein, dass auch Regeln für den kleinen Grenzverkehr im Innern der erweiterten Union festgelegt werden müssen, hat die Kommission einen zweiten Vorschlag für eine Verordnung vorgelegt, in dem es um den Kleinen Grenzverkehr an den „vorläufigen“ Landaußengrenzen geht, d. h. den Grenzen zwischen den neuen Mitgliedstaaten und den gegenwärtigen Schengen-Staaten sowie den Grenzen zwischen den neuen Mitgliedstaaten untereinander.


Vervolgens heeft de Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 de Commissie verzocht een voorstel in te dienen voor de voorlopige verlenging van het vigerende systeem. Dit tweede voorstel is tijdens deze zitting aan de Raad voorgelegd.

Der Europäische Rat (Laeken, 14./15. Dezember 2001) hatte die Kommission anschließend um einen neuen Vorschlag zur vorläufigen Verlängerung des geltenden Systems gebeten; dieser zweite Vorschlag wurde dem Rat nun auf dieser Tagung unterbreitet.


Tot slot is het gemeenschappelijk secretariaat voornemens om op basis van de beleidslijnen van de op 7 juni 2005 geplande tweede Ruimteraad deze mededeling verder uit te werken door de voorlopige elementen om te zetten in een concreter voorstel voor een Europees ruimtevaartbeleid en een bijbehorend programma, die aan de derde Ruimtevaartraad zullen worden voorgelegd.

Auf der Grundlage der Leitlinien für den zweiten “Weltraumrat”, der für den 7. Juni 2005 anberaumt ist, beabsichtigt das Gemeinsame Sekretariat, die hier beschriebenen ersten Bestandteile in einen konkreteren Vorschlag für eine europäischen Raumfahrtpolitik und ein entsprechendes Programm zu fassen, der auf der dritten Sitzung des Weltraumrates vorgelegt werden soll.


De Raad stelde een gemeenschappelijk standpunt vast betreffende een voorstel voor een besluit inzake een meerjarenprogramma 2004-2008 voor de verhoging van de kwaliteit van het hoger onderwijs en de bevordering van het intercultureel begrip door middel van samenwerking met derde landen (zogeheten Erasmus Mundus). Het gemeenschappelijk standpunt zal, in overeenstemming met de medebeslissingsprocedure, voor tweede lezing aan het Europees Parlement worden voorgelegd.

Der Rat nahm einen Gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für einen Beschluss über ein mehrjähriges Programm (2004-2008) zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittländern (das so genannte Programm "Erasmus Mundus") an. Der Gemeinsame Standpunkt wird dem Europäischen Parlament gemäß dem Mitentscheidungsverfahren zur zweiten Lesung zugeleitet.


Nadat de belanghebbenden hun opmerkingen hebben geformuleerd, en na een tweede raadpleging met de lidstaten, zal het voorstel in een definitieve versie worden gegoten en aan de Commissie ter goedkeuring worden voorgelegd.

Nach Auswertung der schriftlichen Kommentare aller Beteiligten und einer zweiten Anhörung der Mitgliedstaaten wird der endgültige Entwurf ausgearbeitet und der Kommission zur Annahme vorgelegt.


-is een tweede verslag van de Commissie voorgelegd over de toepassing van de premieregelingen voor het vervroegd op de markt brengen en de verwerking van kalveren in de rundvleessector, alsmede een voorstel van verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 805/68 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees;

-wurde von der Kommission mit einem zweiten Bericht über die Anwendung der Kälberfrühvermarktungsprämie und Kälberverarbeitungsprämie im Rindfleischsektor und einem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 805/68 über die gemeinsame Marktorganisation für Rindfleisch befaßt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede voorstel voorgelegd' ->

Date index: 2022-03-28
w