Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede vraag gaat " (Nederlands → Duits) :

De tweede vraag gaat over de stresstests waarover we vanochtend spreken.

Bei der zweiten Frage geht es um die Tests, die uns heute Morgen hierher gebracht haben.


Mijn tweede vraag gaat ook over de Europese solidariteit; ik zie die niet als een slogan, maar als een urgente en absolute noodzaak.

Meine zweite Frage bezieht sich außerdem auf die europäische Solidarität; ich sehe sie zwar nicht als Slogan, aber als etwas, was eine dringende und absolute Notwendigkeit geworden ist.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake Fabian Dubucq tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 maart 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat de echtgenoot of de wettelijk samenwonende van de verschoonbaar verklaarde gefailleerde, in fiscale zaken, alleen kan worden bevrijd van de eigen schulden van de gef ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 17. März 2016 in Sachen Fabian Dubucq gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 21. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 82 Absatz 2 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, dahin ausgelegt, dass der Ehepartner oder der gesetzlich zusammenwohnende Partner des für entschuldbar erklärten Konkursschuldners in Steuersachen nur von den eigenen Schulden des Konkursschuldners befreit ...[+++]


Met de tweede prejudiciële vraag wordt het Hof ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de in het geding zijnde bepaling, doordat het veroordelingsrecht verschuldigd is bij een voorwaardelijke veroordeling tot het betalen van sommen of roerende waarden, en dit zelfs als de voorwaarde niet in vervulling gaat, terwijl artikel 16 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten voor andere belastbare rechtshandelingen onder opschortende voorwaarde bepaalt dat h ...[+++]

Mit der zweiten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit der fraglichen Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung befragt, indem die Verurteilungsgebühr bei einer bedingten Verurteilung zur Zahlung von Summen oder Mobiliarwerten geschuldet sei, und dies selbst dann, wenn die Bedingung nicht erfüllt sei, während Artikel 16 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches für andere besteuerbare Rechtshandlungen mit aufschiebender Bedingung bestimme, dass die proportionale Registrierungsgebühr nicht geschuldet sei, solange die Bedingung nicht erfüllt sei.


ten tweede gaat het bij het onderzoek inzake de verenigbaarheid van de compensatie met de interne markt, in tegenstelling tot het onderzoek naar het bestaan van een economisch voordeel voor France Télévisions, niet om de vraag welke kosten het verrichten van de dienst van algemeen belang met zich zou kunnen meebrengen voor een gemiddelde, goed geleide onderneming in de bewuste sector, maar om de vraag welke kosten France Télévisions daadwerkelijk zal maken, de inkomstendaling in de toekomst meegerekend; zoals hierboven is aangetoond ...[+++]

Zweitens geht es anders als bei der Untersuchung der Frage, ob France Télévisions ein wirtschaftlicher Vorteil entsteht, bei der Prüfung der Vereinbarkeit der Überkompensation mit dem Binnenmarkt nicht darum, welche Kosten einem durchschnittlichen, gut geführten Unternehmen im betreffenden Sektor durch die Erbringung der Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse entstehen könnten, sondern darum, welche Kosten unter Berücksichtigung der Einnahmenausfälle tatsächlich auf France Télévisions zukommen werden. Wie oben dargelegt, wird der Umfang ...[+++]


Het Hof onderzoekt eerst de inachtneming van de bevoegdheidverdelende regels (tweede prejudiciële vraag) en vervolgens de inachtneming van het wettigheidsbeginsel (eerste prejudiciële vraag) en gaat niet in op andere vragen waartoe de toepassing van het in het geding zijnde decreet en van de voormelde wet van 24 februari 1921 aanleiding zou kunnen geven.

Der Hof prüft zunächst die Beachtung der Zuständigkeitsverteilungsvorschriften (zweite präjudizielle Frage) und anschliessend die Beachtung des Legalitätsprinzips (erste präjudizielle Frage); er befasst sich nicht mit anderen Fragen, zu denen die Anwendung des fraglichen Dekrets und des vorerwähnten Gesetzes vom 24. Februar 1921 Anlass geben könnte.


- (PT) De geachte afgevaardigde stelt een tweetal vragen: de eerste vraag betreft de resolutie van 1987 over de erkenning van de volkerenmoord in de jaren 1915-1917 en de tweede vraag gaat in feite over de betrekkingen tussen Armenië en Turkije.

– (PT) Die Frau Abgeordnete stellt zwei Fragen: Die erste bezieht sich auf die Entschließung von 1987 zur Anerkennung des Völkermords von 1915-1917, die zweite betrifft im Grunde genommen die politischen Beziehungen zwischen Armenien und der Türkei.


Verder wil ik de Raad en de Commissie twee vragen stellen. De eerste vraag heeft betrekking op de regionale samenwerking tussen de landen ten noorden van de Middellandse Zee en de landen ten zuiden ervan. Mijn tweede vraag gaat over de rol die ons Europees Parlement speelt in het proces van Barcelona.

Weiterhin möchte ich zwei Fragen an den Rat und die Kommission richten. Die erste Frage betrifft die regionale Zusammenarbeit zwischen den Ländern des südlichen Mittelmeerraums und die zweite Frage die Rolle unseres Europäischen Parlaments im Barcelona-Prozeß.


In haar voorstel om de nieuwe speciale testcyclus voor motorfietsen, overeenkomstig artikel 8, lid 5, op te nemen in de tweede fase die in 2006 van start gaat, zal de Commissie daarom ook aandacht besteden aan de vraag wanneer deze test de enige testprocedure voor EU-typegoedkeuring zal worden.

In ihrem Vorschlag, den in Artikel 8 Absatz 5 vorgesehenen neuen eigenen Prüfzyklus für Krafträder in die 2006 beginnende Stufe zu integrieren, wird die Kommission demnach auch den Zeitpunkt in Betracht ziehen, ab dem diese Prüfung das einzige Prüfverfahren für die EU-Typgenehmigung wird.


Het tweede aspect, dat ten dele met het eerste samenhangt, gaat over de vraag in welke mate de verdeling van de 'EU-heffingsgrondslag' over de lidstaten zou verschillen van de huidige verdeling.

Zum anderen, inwieweit sich die Aufteilung der "EU-Steuer bemessungsgrundlage" auf die Mitgliedstaaten von der derzeitigen Verteilung unterscheiden würde.




Anderen hebben gezocht naar : tweede vraag gaat     artikel 82 tweede     volgende prejudiciële vraag     beide gevallen gaat     tweede     tweede prejudiciële vraag     vervulling gaat     ten tweede     vraag     ten tweede gaat     vraag en gaat     ervan mijn tweede vraag gaat     aan de vraag     start gaat     over de vraag     eerste samenhangt gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede vraag gaat' ->

Date index: 2023-12-20
w