Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweevoudig gebruik wordt nu vanuit een nieuw perspectief » (Néerlandais → Allemand) :

We blijven intussen samenwerken met het Europees Comité voor Normalisatie om een Europees handboek op te stellen voor defensiecontracten. De beginselen voor de economische controle op de defensie-industrie en -markt in de uitgebreide Europese Unie zijn reeds vastgelegd. Het toezicht op de uitvoer van producten voor tweevoudig gebruik wordt nu vanuit een nieuw perspectief benaderd, een en ander binnen de strategie van de Europese Unie op dit gebied en het actieplan tegen de verspreiding van massavernietigingswapens.

Die gemeinsamen Bemühungen mit dem Europäischen Komitee für Normung (CEN) zur Erarbeitung eines entsprechenden europäischen Handbuchs, das bei allen Verteidigungsverträgen zur Anwendung kommen kann, werden fortgeführt; es wurden die Grundsätze konzipiert, um zur wirtschaftlichen Kontrolle der Verteidigungsindustrie und des Verteidigungsmarktes in der erweiterten Europäischen Union überzugehen; zu verzeichnen ist zudem ein veränderter Ansatz hinsichtlich der Kontrolle der Ausfuhren von Produkten mit doppelter Verwendungsmöglichkeit im allgemeinen Rahmen der Strategie der Europäischen Union und des Aktionsplans ...[+++]


Wat de begroting betreft: er is jarenlang geen concurrentie geweest tussen de oude en de nieuwe lidstaten. Vanuit een financieel perspectief is er echter wel sprake van concurrentie: de koek is immers nog precies even groot, omdat de landbouwbegroting op voorstel van Schröder en Chirac is bevroren, terwijl die begroting nu door 27 lidstaten moet worden gedeeld.

In Bezug auf den Haushalt hat es jahrelang keinen Wettbewerb zwischen den alten und den neuen Mitgliedstaaten gegeben, aber es gibt einen Wettbewerb in der Finanziellen Vorausschau, weil der „Kuchen“ der gleiche bleibt: Nun müssen sich 27 Mitgliedstaaten den gleichen Kuchen teilen, weil nach dem Vorschlag von Herrn Schröder und Herrn Chirac der gemeinschaftliche Agrarhaushalt eingefroren wurde.


(3) Om deze groei van het goederenvervoer over de weg het hoofd te kunnen bieden, moet nog meer dan nu gebruik worden gemaakt van de korte vaart, het spoorvervoer en de binnenvaart, en moeten verdere krachtige initiatieven vanuit de vervoers- en logistieke sector, en bijvoorbeeld de ontwikkeling van met nieuwe technische mogelijkheden uitgerust rollend materieel, worden gestimuleerd om de conges ...[+++]

(3) Um diesen zunehmenden Straßengüterverkehr bewältigen zu können, müssen der Kurzstreckenseeverkehr, die Schiene und die Binnenschifffahrt noch stärker als heute genutzt werden; ebenso müssen weitere wirksame Initiativen seitens des Verkehrs- und Logistiksektors, beispielsweise die Entwicklung von neuem technischen Wagenmaterial, gefördert werden, um die Überlastung im Straßenverkehr zu verringern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweevoudig gebruik wordt nu vanuit een nieuw perspectief' ->

Date index: 2021-07-08
w