Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-richtsnoeren inzake foltering
EU-richtsnoeren voor de rechten van het kind
Richtsnoeren inzake sancties

Traduction de «twintig richtsnoeren inzake » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-richtsnoeren inzake foltering | richtsnoeren voor een EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing

EU-Leitlinien betreffend Folter | Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe


richtsnoeren inzake de implementatie en evaluatie van de beperkende maatregelen (sancties) in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU | richtsnoeren inzake sancties

Leitlinien zur Umsetzung und Bewertung restriktiver Maßnahmen (Sanktionen) im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU


EU-richtsnoeren ter bevordering en bescherming van de rechten van het kind | EU-richtsnoeren voor de rechten van het kind | richtsnoeren inzake de bevordering en bescherming van de rechten van het kind

Leitlinien der EU für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In september 2005 heeft de Raad van Europa twintig richtsnoeren inzake gedwongen terugkeer aangenomen.

Im September 2005 veröffentlichte der Europarat 20 Leitlinien zur Frage der erzwungenen Rückkehr


– gezien de bijdragen van de Raad van Europa en in het bijzonder resolutie 1810 (2011) van de parlementaire assemblee van de Raad van Europa over de problemen in verband met de aankomst, het verblijf en de terugkeer van niet-begeleide kinderen in Europa, de aanbeveling van het comité van ministers van de Raad van Europa aan de lidstaten over leefprojecten voor niet-begeleide minderjarige migranten (CM/Rec(2007)9) en de Twintig richtsnoeren inzake gedwongen terugkeer van het comité van ministers CM(2005)40,

– unter Hinweis auf die Beiträge des Europarates, insbesondere die Entschließung 1810(2011) seiner parlamentarischen Versammlung zu den Problemen in Zusammenhang mit der Einreise, dem Aufenthalt und der Rückführung „unbegleiteter Kinder in Europa“, auf die Empfehlung des Ministerkomitees des Europarates an die Mitgliedstaaten über Lebensentwürfe für unbegleitete Minderjährige (CM/Rec(2007)9) und die „20 Richtlinien zur Frage der obligatorischen Rückkehr“ (CM(2005)40) des Ministerkomitees des Europarates,


Het Comité van Ministers van de Raad van Europa heeft op 4 mei 2005„Twintig richtsnoeren inzake gedwongen terugkeer” aangenomen.

Das Ministerkomitee des Europarates hat am 4. Mai 2005„20 Leitlinien zur Frage der erzwungenen Rückkehr“ angenommen.


Het Comité van Ministers van de Raad van Europa heeft op 4 mei 2005„Twintig richtsnoeren inzake gedwongen terugkeer” aangenomen.

Das Ministerkomitee des Europarates hat am 4. Mai 2005„20 Leitlinien zur Frage der erzwungenen Rückkehr“ angenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zal zich baseren op de minimumnormen op het gebied van corruptiebestrijding die zijn vastgesteld in de bestaande internationale instrumenten, zoals het Verdrag inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie van de Raad van Europa[21], het Verdrag inzake de civielrechtelijke bestrijding van corruptie[22], de twintig richtsnoeren voor de bestrijding van corruptie[23], het UNCAC[24] en het OESO-Verdrag inzake de bestrijding van omkoping[25].

Ausgangspunkt werden die bestehenden Mindeststandards für die Korruptionsbekämpfung sein, die in völkerrechtlichen Instrumenten wie dem Strafrechtsübereinkommen des Europarats über die Korruptionsbekämpfung[21], dem Zivilrechtsübereinkommen über die Korruptionsbekämpfung[22], den 20 Leitsätzen für die Korruptionsbekämpfung[23], dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption[24] und der OECD-Konvention gegen die Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr[25] festgelegt sind.


[14] Verdrag inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie (ETS nr. 173 van 27.1.1999) en het aanvullend protocol (ETS nr. 191 van 15.5.2003); Verdrag inzake de civielrechtelijke bestrijding van corruptie (ETS nr. 174 van 4.11.1999) en de twintig richtsnoeren voor de bestrijding van corruptie (Resolutie (97) 24 van het Comité van ministers van de Raad van Europa).

[14] Strafrechtsübereinkommen des Europarats über die Korruptionsbekämpfung (Übereinkommen Nr. 173, angenommen am 27. Januar 1999) und diesbezügliches Zusatzprotokoll (ETS 191, angenommen am 15. Mai 2003), Zivilrechtsübereinkommen über die Korruptionsbekämpfung (Übereinkommen Nr. 174, angenommen am 4. November 1999) und die 20 Leitsätze für die Korruptionsbekämpfung (Entschließung Nr (97) 24 des Ministerkomitees des Europarats).


De evaluatie van de leden van de GRECO wordt verdeeld in ronden en wordt uitgevoerd overeenkomstig de twintig richtsnoeren voor de bestrijding van corruptie[6], het Burgerrechtelijk Verdrag inzake Corruptie[7], het Verdrag inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie[8] en het aanvullend protocol daarbij[9].

Die Evaluierungen von GRECO-Mitgliedstaaten erfolgen in Evaluierungsrunden und gemäß den Standards der 20 Grundsätze des Europarats für die Korruptionsbekämpfung[6], des Zivilrechtsübereinkommens über Korruption des Europarates[7] und des Strafrechtsübereinkommens des Europarats über Korruption[8] mit Zusatzprotokoll[9].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twintig richtsnoeren inzake' ->

Date index: 2024-10-16
w