Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen over het type behandeling van plagen
Beslissen over types genetische testen
Halfgeleider P-type
Halfgeleider van het P-type
Hoger onderwijs van het lange type
Infantiele spinale spieratrofie
Instelling voor hoger onderwijs van het lange type
P-type halfgeleider
SMA type I
Secundair onderwijs van het type I
Spinale musculaire atrofie type I
Type behandeling van plagen bepalen
Type genetische test kiezen
Type-bestek
Vernieuwd secundair onderwijs
Werk aanpassen aan het type media
Zich aanpassen aan het type media
Ziekte van Werdnig-Hoffmann

Traduction de «type combo » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
halfgeleider P-type | halfgeleider van het P-type | p-type halfgeleider

Lochhalbleiter | p-Halbleiter | P-Störstellenhalbleiter


beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen

über die Art der Behandlung von Schädlingsbefall entscheiden


beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen

über die Art eines Gentests entscheiden


werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

an den Medientyp anpassen


omschakeling van een type rentevoet in een ander type rentevoet

Änderung des Basiszinssatzes


infantiele spinale spieratrofie | Spinale musculaire atrofie type I | ziekte van Werdnig-Hoffmann | SMA type I [Abbr.]

Werdnig-Hoffmann-Krankheit




instelling voor hoger onderwijs van het lange type

Lehranstalt für Hochschulunterricht des langen Typs


hoger onderwijs van het lange type

Hochschulunterricht des langen Typs


Secundair onderwijs van het type I (élément) | Vernieuwd secundair onderwijs (élément)

Renovierter Sekundarunterricht (élément) | Typ 1 (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oplaadpunten voor hoog vermogen met gelijkstroom (DC) voor elektrische voertuigen dienen vanwege de interoperabiliteit ten minste te zijn uitgerust met connectoren van het gecombineerde AC/DC laadsysteem van het type „Combo 2”, zoals nader omschreven in norm EN62196-3.

Gleichstrom-Schnellladepunkte für Elektrofahrzeuge sind aus Gründen der Interoperabilität mindestens mit Kupplungen des „combined charging system Combo 2“ nach der Norm EN62196-3 auszurüsten.


De keuze die in deze richtlijn is gemaakt voor de in de hele Unie gebruikelijke Type 2- en Combo 2-connectoren voor elektrische voertuigen mag evenwel niet nadelig zijn voor lidstaten die reeds geïnvesteerd hebben in de uitrol van gestandaardiseerde technologieën voor oplaadpunten noch voor bestaande oplaadpunten die zijn uitgerold voor de inwerkingtreding van deze richtlijn.

Die in dieser Richtlinie getroffene Festlegung auf die unionsweit gemeinsamen Kupplungen („Typ 2“ und „Combo 2“) für Elektrofahrzeuge sollte sich jedoch für Mitgliedstaaten, die bereits Investitionen in eine andere Standardtechnik für Ladepunkte getätigt haben, nicht nachteilig auswirken und sollte die bestehenden Ladepunkte, die vor Inkrafttreten dieser Richtlinie eingerichtet wurden, unberührt lassen.


Snelle oplaadpunten met gelijkstroom (DC) voor elektrische voertuigen dienen vanwege de interoperabiliteit te zijn uitgerust met multi-standaardconnectoren die zowel een verbinding van het type CHAdeMO als van het type "Combo 2" mogelijk maken, zoals nader omschreven in de relevante EN-norm, die uiterlijk in 2014 wordt vastgesteld.

Gleichstrom-Hochleistungs-Schnellladestationen für Elektrofahrzeuge sind aus Gründen der Interoperabilität mit Multistandardkupplungen für einen Anschluss des Typs „CHAdeMO“ und „Combo 2“ nach der einschlägigen EN-Norm auszurüsten, die bis 2014 verabschiedet werden soll.


Oplaadpunten voor hoog vermogen met gelijkstroom (DC) voor elektrische voertuigen dienen vanwege de interoperabiliteit ten minste te zijn uitgerust met connectoren van het type „Combo 2”, zoals nader omschreven in norm EN62196-3.

Gleichstrom-Hochleistungsladestationen für Elektrofahrzeuge sind aus Gründen der Interoperabilität mindestens mit Kupplungen des Typs „Combo 2“ nach der Norm EN62196-3 auszurüsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De keuze voor de in de EU gebruikelijke Type 2- en Combo 2-connectoren voor elektrische voertuigen mag evenwel niet nadelig zijn voor lidstaten die reeds geïnvesteerd hebben in de uitrol van gestandaardiseerde technologieën voor oplaadpunten noch voor bestaande oplaadpunten die zijn uitgerold voor de inwerkingtreding van deze richtlijn.

Die Festlegung auf die gemeinsamen EU-Kupplungen „Typ 2“ und „Combo 2“ für Elektrofahrzeuge sollte sich jedoch für Mitgliedstaaten, die bereits Investitionen in eine andere Standardtechnik für Ladestationen getätigt haben, nicht nachteilig auswirken und sollte die bestehenden Ladestationen, die vor Inkrafttreten dieser Richtlinie eingerichtet wurden, unberührt lassen.


Aangezien de combo-technologie momenteel nog niet volledig klaar is, er meer dan 650 oplaadpunten van het type CHAdeMO in Europa zijn geïnstalleerd en meer dan 1 000 tegen het einde van 2013 in gebruik worden genomen, moet een overgangsperiode met een bepaalde tijdslimiet worden vastgesteld, tijdens de welke beide systemen kunnen worden gebruikt, met als uiteindelijke doelstelling een enkelvoudige norm te vinden, zoals aangegeven in het voorstel van de Commissie.

Da die Kombo-Technologie derzeit noch nicht vollständig einsatzbereit ist, es in Europa bereits mehr als 650 CHAdeMO-Ladestationen gibt und bis Ende 2013 mehr als 1000 bereitgestellt werden sollen, ist es wichtig, einen begrenzten Übergangszeitraum festzulegen, in dem beide Systeme eingerichtet werden können, wobei das Endziel darin besteht, einen gemeinsamen Standard zu finden, wie im Vorschlag der Kommission angegeben.


Snelle oplaadpunten met gelijkstroom (DC) voor elektrische voertuigen dienen vanwege de interoperabiliteit te zijn uitgerust met connectoren van het type "Combo 2", zoals nader omschreven in de relevante EN-norm, die uiterlijk in 2014 wordt vastgesteld.

Gleichstrom-Hochleistungs-Schnellladestationen für Elektrofahrzeuge sind aus Gründen der Interoperabilität mit Kupplungen des Typs „Combo 2“ nach der einschlägigen EN-Norm auszurüsten, die bis 2014 verabschiedet werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type combo' ->

Date index: 2022-08-08
w