Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese Unie van Voetbalverenigingen
Europese voetbalbond
Europese voetbalunie
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
UEFA

Traduction de «uefa in maart » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen


Europese Unie van Voetbalverenigingen | Europese voetbalbond | Europese voetbalunie | UEFA [Abbr.]

Europäische Fußballunion | Union des Associations Européennes de Football | UEFA [Abbr.]


Administratieve Overeenkomst ter uitvoering van artikel 60 van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993

Verwaltungsabkommen zur Durchführung des Artikels 60 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen


Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

Sektorenrichtlinie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een gezamenlijke verklaring van 21 maart 2012 waren Vicevoorzitter Almunia en UEFA-voorzitter Platini het erover eens dat het staatssteuntoezicht voor profvoetbalclubs en de Financial Fair Play (FFP)-regels van de UEFA inzetten op het aanpakken van dezelfde pijnpunten. Ook vonden zij dat profvoetbalclubs niet boven hun stand mogen leven (IP/12/264).

Vizepräsident Joaquín Almunia und UEFA-Präsident Michel Platini versicherten in einer gemeinsamen Erklärung vom 21. März 2012, dass die Kontrolle staatlicher Beihilfen im Profifußball und die „Financial Fair Play“-Regeln der UEFA die gleichen Ziele verfolgen und dass Berufsfußballvereine ausschließlich von ihren eigenen Mitteln leben sollten (IP/12/264).


50. roept in dit verband ook de Commissie, de UEFA en andere belanghebbenden ertoe op, gevolg te geven aan de verklaring van het Europees Parlement van 14 maart 2006 over de aanpak van het racisme in het voetbal ; complimenteert de UEFA en de FIFA met de strengere sancties die in hun statuten worden opgenomen en met de maatregelen die worden genomen; kijkt uit naar verdere acties van alle bij het voetbal betrokken partijen;

50. fordert in diesem Zusammenhang die Kommission, die UEFA und andere Akteure auch auf, der Erklärung des Europäischen Parlaments vom 14. März 2006 zur Bekämpfung von Rassismus im Fußball Folge zu leisten; beglückwünscht die UEFA und die FIFA zu den strengeren Strafen, die Eingang in die Statuten fanden, und zu den getroffenen Maßnahmen; erwartet weitere Maßnahmen aller Akteure im Fußballsport;


50. roept in dit verband ook de Commissie, de UEFA en andere belanghebbenden ertoe op, gevolg te geven aan de verklaring van het Europees Parlement van 14 maart 2006 over de aanpak van het racisme in het voetbal ; complimenteert de UEFA en de FIFA met de strengere sancties die in hun statuten worden opgenomen en met de maatregelen die worden genomen; kijkt uit naar verdere acties van alle bij het voetbal betrokken partijen;

50. fordert in diesem Zusammenhang die Kommission, die UEFA und andere Akteure auch auf, der Erklärung des Europäischen Parlaments vom 14. März 2006 zur Bekämpfung von Rassismus im Fußball Folge zu leisten; beglückwünscht die UEFA und die FIFA zu den strengeren Strafen, die Eingang in die Statuten fanden, und zu den getroffenen Maßnahmen; erwartet weitere Maßnahmen aller Akteure im Fußballsport;


46. roept in dit verband ook de Commissie, de UEFA en andere belanghebbenden ertoe op, gevolg te geven aan de verklaring van het Europees Parlement van 14 maart 2006 over de aanpak van het racisme in het voetbal; complimenteert de UEFA en de FIFA met de strengere sancties die in hun statuten worden opgenomen en met de maatregelen die worden genomen; kijkt uit naar verdere acties van alle bij het voetbal betrokken partijen;

46. fordert in diesem Zusammenhang auch die Kommission, die UEFA und andere Akteure auf, der Erklärung des Europäischen Parlaments vom 14. März 20006 zu Rassismus im Fußball Folge zu leisten; beglückwünscht die UEFA und die FIFA zu den strengeren Strafen, die Eingang in die Statuten fanden, und zu den getroffenen Maßnahmen; erwartet weitere Maßnahmen aller Akteure im Fußballsport;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit besluit werd genomen naar aanleiding van de aanmelding door de UEFA in maart 1999 van de regelingen voor de kaartverkoop om te kunnen nagaan of deze in overeenstemming waren met de Europese mededelingsregels.

Im März 1999 hatte die UEFA ihr Kartenverkaufssystem bei der Kommission angemeldet, um es auf seine Vereinbarkeit mit den europäischen Wettbewerbsvorschriften prüfen zu lassen.


Op 5 maart 2001 hebben de Commissieleden Anna Diamantopoulou, Vivianne Reding en Monti de discussies met Sepp Blatter, voorzitter van de FIFA, en Lennart Johansson, voorzitter van de UEFA, over internationale voetbaltransfers afgerond.

Am 5. März 2001 führten die Kommissionsmitglieder Diamantopoulou, Reding und Monti abschließende Gespräche mit FIFA-Präsident Sepp Blatter und UEFA-Präsident Lennart Johansson über internationale Transfers von Fußballspielern.


Na uitvoerige onderhandelingen hebben de Commissieleden Monti, Reding en Diamantopoulou en de voorzitters van de FIFA en de UEFA op 5 maart 2001 de besprekingen over internationale voetballers afgerond.

Nach langwierigen Verhandlungen führten die Kommissionsmitglieder Diamantopoulou, Reding und Monti am 5. März 2001 abschließende Gespräche mit den Präsidenten der FIFA und der UEFA-Präsident über internationale Vereinswechsel von Fußballspielern.


12. In maart 1990 kregen mevrouw Papandreou, de heer Bangemann en de heer Dondelinger een mandaat om onderhandelingen te beginnen met de UEFA.

XII. Im März 1990 wurden die Kommissionsmitglieder Papandreou, Bangemann und Dondelinger mit Verhandlungen mit der UEFA beauftragt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uefa in maart' ->

Date index: 2023-07-19
w