Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de concentratie ontstane onderneming voldoende " (Nederlands → Duits) :

Om echter de HHI-delta te berekenen die de concentratie oplevert, is het voldoende om van het kwadraat van de som van de marktaandelen van de partijen bij de concentratie (m.a.w. het kwadraat van het marktaandeel van de uit de concentratie ontstane onderneming nà de concentratie) de som van de kwadraten van de individuele marktaandelen van de partijen bij de concentratie af te trekken (de marktaandelen van alle overige concurrenten op de markt blijven immers ongewijzigd zodat er geen invloed is op de uitkomst van de vergelijking).

Für die Berechnung des sich aus dem Zusammenschluss ergebenden HHI-Deltas reicht es jedoch aus, die Differenz aus dem Quadrat der Summe der Marktanteile der am Zusammenschluss beteiligten Unternehmen (mit anderen Worten aus dem Quadrat des Marktanteils der aus dem Zusammenschluss hervorgegangenen Einheit) und der Summe der Quadrate der Marktanteile der einzelnen beteiligten Unternehmen zu bilden, denn die Marktanteile aller anderen Wettbewerber auf dem Markt bleiben unverändert und beeinflussen daher das Ergebnis der Gleichung nicht.


Na de transactie in het kader van de EU-concentratieverordening te hebben onderzocht, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat die geen mededingingsbezwaren zou doen rijzen, omdat de uit de concentratie ontstane onderneming voldoende sterke concurrentie zou blijven ondervinden van andere gevestigde producenten op de markten voor lampen, verlichtingsarmaturen, componenten voor verlichtingsarmaturen, lichtgevende dioden (leds) en ledmodules.

Die Kommission kam zu dem Ergebnis, dass die geplante Übernahme keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken aufwirft, weil das zusammengeschlossene Unternehmen weiterhin einem hinreichend starken Wettbewerbsdruck anderer etablierter Hersteller auf den Märkten für Lampen, Leuchten, Leuchtenkomponenten, Leuchtdioden (LEDs) und LED-Module ausgesetzt sein wird.


4° starter : elke kmo die ingeschreven is bij de Kruispuntbank van Ondernemingen sedert minder dan vijf jaar op het ogenblik van de creatie van het elektronische portfolio op naam van de onderneming op het "Plateforme P.M.E". , die niet voortvloeit uit een concentratie, met uitzondering van de kmo's die activiteiten hebben overgenomen die vroeger door een andere onderneming waren uitgeoefend;

4° "Starter"-Unternehmen: jedes Unternehmen, das zum Zeitpunkt der Schaffung des elektronischen Portfolios im Namen des Unternehmens auf der Plattform Portfolio KMU seit weniger als fünf Jahren bei der zentralen Datenbank der Unternehmen registriert ist, und das nicht das Ergebnis eines Zusammenschlusses ist, unter Ausschluss der Unternehmen, die Tätigkeiten übernommen haben, die bisher von einem anderen Unternehmen ausgeübt wurden;


Dankzij de invoering in 2004 van het toetsingscriterium "significante belemmering van daadwerkelijke mededinging" kan de Commissie ook de niet-gecoördineerde effecten van transacties onderzoeken wanneer de uit de concentratie ontstane onderneming geen machtspositie zou verwerven.

Seit der Einführung des SIEC-Tests im Jahr 2004 kann die Kommission auch die nichtkoordinierten Effekte von Zusammenschlüssen prüfen, bei denen das zusammengeschlossene Unternehmen keine marktbeherrschende Stellung erwirbt.


Op basis van informatie die door de partijen en de respondenten in het marktonderzoek werd verstrekt, is de Commissie echter tot de conclusie gekomen dat de terminals van de uit de concentratie ontstane onderneming nog steeds concurrentie zouden ondervinden van een aantal geloofwaardige concurrenten.

Auf der Grundlage der Informationen, die die beteiligten Unternehmen und die im Rahmen der Marktuntersuchung Befragten übermittelt haben, zog die Kommission jedoch den Schluss, dass die Terminals des zusammengeschlossenen Unternehmens auch weiterhin mit einer Reihe ernstzunehmender Konkurrenten im Wettbewerb stehen würden.


Het onderzoek van de Commissie heeft evenwel aangetoond dat de markten voor professionele verlichtingsarmaturen zelfs in die lidstaten concurre rend zouden blijven na de voorgenomen transactie, omdat de uit de concentratie ontstane onderneming nog steeds voldoende sterke concurrentie zou ondervinden van andere gevestigde producenten in de Europese Economische Ruimte (EER) , zoals Schréder en Zumtobel-Thorn.

Die Untersuchung der Kommission zeigte jedoch, dass der Wettbewerb auf den Märkten für professionelle Beleuchtungslösungen nach dem geplanten Zusammenschluss selbst in diesen Mitgliedstaaten bestehen bleibt, weil sich das neu formierte Unternehmen nach wie vor anderen etablierten und hinreichend wettbewerbsstarken Herstellern im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) , wie z. B. Schréder und Zumtobel-Thorn, stellen müsste.


Wat de markt voor professionele verlichtingsarmaturen betreft, zou de uit de concentratie ontstane onderneming een van de belangrijkste leveranciers in Europa worden . In een aantal lidstaten zou zij zelfs de grootste leverancier worden met, vooral in het outdoorsegment, aanzienlijke marktaandelen.

Auf dem Markt für professionelle Beleuchtungslösungen würde das zusammengeschlossene Unternehmen zu einem der führenden Anbieter in Europa und insbesondere im Bereich Außenbeleuchtung in mehreren Mitgliedstaaten zum Marktführer mit hohen Marktanteilen.


Het onderzoek van de Commissie bracht aan het licht dat de voorgenomen transactie de structuur van de relevante markten niet wezenlijk zou beïnvloeden en evenmin van invloed zou zijn op de drang of het vermogen van de uit de concentratie ontstane onderneming om concurrenten of afnemers uit te sluiten.

Die Untersuchung der Kommission ergab, dass die geplante Übernahme weder wesentlichen Einfluss auf die Struktur der relevanten Märkte haben würde, noch dass das fusionierte Unternehmen einen Anreiz hätte oder in der Lage wäre, Wettbewerber und Kunden auszuschließen.


Uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding en uit de door de Ministerraad voorgelegde stukken blijkt dat de wetgever erover heeft gewaakt dat de categorie van kaderleden als zodanig kan worden vertegenwoordigd binnen de ondernemingsraad, vermits zij kan worden beschouwd als een socioprofessionele groep die een specifieke plaats inneemt in de onderneming en, wat haar organisatie en belangen betreft, voldoende onderscheiden is van de overige categorieën van werknemers.

Aus den zitierten Vorarbeiten und aus den durch den Ministerrat vorgelegten Dokumenten geht hervor, dass der Gesetzgeber darauf geachtet hat, dass die Kategorie der Führungskräfte als solche im Betriebsrat vertreten werden kann, sofern sie als eine sozioprofessionelle Gruppe angesehen werden kann, die eine spezifische Stellung im Unternehmen einnimmt, und sie sich hinsichtlich ihrer Organisation und Interessen ausreichend von den übrigen Kategorien von Arbeitnehmern unterscheidet.


(160) Het Adviescomité voor concentraties deelt de opvatting van de Commissie dat de door de partijen voorgestelde verbintenissen niet voldoende zijn om de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de EER-Overeenkomst te maken.

(160) Der Beratende Ausschuß teilt die Auffassung der Kommission, daß die von den Parteien angebotenen Zusagen nicht ausreichen, um zur Vereinbarkeit des Gemeinschaftsunternehmens mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen zu führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de concentratie ontstane onderneming voldoende' ->

Date index: 2023-11-29
w