Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de eerste hand kunnen opdoen " (Nederlands → Duits) :

* Doorgaan met een vindingrijk gebruik van het programma voor EU-bezoekers teneinde belangrijke en essentiële besluitvormers naar Brussel en de lidstaten aan te trekken waar zij zich uit eerste hand kunnen informeren over de EU en haar leden.

* Auch künftig sollte das EU-Besucherprogramm klug genutzt werden, um wichtige führende Entscheidungsträger nach Brüssel und in die Mitgliedstaaten zu holen, damit sie sich über die EU und ihre einzelnen Mitgliedstaaten aus erster Hand unterrichten.


In afwijking van de eerste alinea kunnen de lidstaten bepalen dat de producenten die van indiening van de oogstopgave zijn vrijgesteld overeenkomstig artikel 2, lid 2, onder c), of artikel 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1282/2001, hun druivenproductie kunnen bewijzen aan de hand van de opgave waarin is voorzien bij artikel 2, lid 2, onder c), of de productieopgave als bedoeld in artikel 4, lid 1, van die verordening.

Unbeschadet Unterabsatz 1 können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass Erzeuger, die nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe c oder Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2001 von der Erntemeldung freigestellt sind, ihre Erzeugung von Weintrauben anhand der Liefermeldung gemäß Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe c oder der Erzeugungsmeldung gemäß Artikel 4 Absatz 1 der genannten Verordnung nachweisen können.


In het programma worden de taken en verantwoordelijkheden vastgelegd, waar mogelijk met de inbreng van teruggekeerde EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp, zodat lessen kunnen worden getrokken uit hun ervaringen uit de eerste hand.

In dem Programm werden Rolle und Zuständigkeiten beider Seiten festgelegt, wobei möglichst die Informationen zurückgekehrter EU-Freiwilliger für humanitäre Hilfe als Grundlage dienen, damit deren praktische Erfahrungen und Lernergebnisse genutzt werden.


een nieuw uitwisselingsprogramma voor net aangestelde rechters en openbare aanklagers op te zetten, zodat zij zich van meet af aan helemaal bij het Europese aspect van hun rol betrokken voelen en ervaringen uit de eerste hand kunnen opdoen met de praktische werking van rechtsstelsels van andere lidstaten; dit nieuwe uitwisselingsprogramma moet een aanvulling vormen op de bestaande uitwisselingen voor ervaren rechters en openbare aanklagers.

neue Austauschprogramme für neu ernannte Richter und Staatsanwälte zu initiieren, sicherzustellen, dass sie sich von Anfang an für die europäische Dimension ihrer Rolle engagieren und ihnen die Möglichkeit zu bieten, Erfahrungen aus erster Hand mit der Rechtspraxis anderer Mitgliedstaaten zu sammeln; dieses neue Austauschprogramm würde die bestehenden Austauschprogramme für erfahrene Richter und Staatsanwälte ergänzen.


Ik ben hier groot voorstander van aangezien de hoogste nationale controle-instanties op deze wijze uit eerste hand informatie kunnen verzamelen over de controle-activiteiten van de Europese Rekenkamer op lidstaatniveau, de eigen-initiatiefcontroles met betrekking tot het gebruik van de EU-middelen beter kunnen leren focussen, kennis kunnen opdoen over de werkwijze van de Europese Rekenkamer, alsook een coördinerende rol kunnen verv ...[+++]

Ich halte diese Art der Kooperation für vorteilhaft, weil die nationalen Obersten Rechnungskontrollbehörden Informationen aus erster Hand über die Prüfungstätigkeit des Europäischen Rechnungshofs schöpfen, dabei Ansatzpunkte für die Fokussierung von Eigeninitiativ-Prüfungen mit Bezug auf die Gebarung mit EU-Mitteln gewinnen, Kenntnisse über die Arbeitsweise des Europäischen Rechnungshofs erlangen sowie zwischen dem Prüfungsteam des Europäischen Rechnungshofs und den nationalen Stellen koordinierend wirken.


Om vele redenen moet de meerderheid van de emissiereducties thuis gebeuren: ten eerste omdat wij de morele verantwoordelijkheid hebben om onze eigen emissies te reduceren, ten tweede omdat we door het voortouw te nemen en aan te tonen dat emissiereducties en grote economische groei hand in hand kunnen gaan, andere landen een internationaal klimaatakkoord kunnen laten ondertekenen, en ten derde omdat wij over een stimulans moeten be ...[+++]

Aus verschiedenen Gründen muss der Großteil der Emissionssenkungen der EU auf heimischem Boden erzielt werden: Erstens, weil wir moralisch verpflichtet sind, unsere eigenen Emissionen zu senken; zweitens, weil wir durch die Übernahme der Führungsrolle und die Vereinbarkeit von geringeren Emissionen und einem starken Wirtschaftswachstum andere Länder dafür gewinnen können, ein internationales Klimaabkommen zu ratifizieren; und dri ...[+++]


Dat is des te belangrijker als de toegevoegde waarde in overweging wordt genomen van specifieke ervaring uit de eerste hand die vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties en internationale organisaties aan her personeel van de Commissie ter beschikking kunnen stellen om te kunnen vaststellen welke potentiële gevaren voor de kinderrechten er zelfs in ogenschijnlijk onschuldige voorstellen kunnen schuilen.

Dies ist umso wichtiger in Anbetracht des Zusatznutzens der unmittelbaren speziellen Erfahrung, die die Vertreter der Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen den Diensten der Kommission bieten können, um die potenziellen Gefahren entdecken zu können, die selbst von auf den ersten Blick harmlos wirkenden Vorschlägen für die Rechte des Kindes ausgehen können.


34. roept de nationale toezichthouders op hun financiële en personele middelen te bundelen met het oog op de instelling van "vooruitgeschoven posten" in de voornaamste economieën buiten de EU en in de opkomende markten, teneinde uit de eerste hand informatie te kunnen verkrijgen omtrent de activiteiten van dochtermaatschappijen van Europese banken en verzekeringsmaatschappijen in het buitenland en om actuele informatie te kunnen verschaffen aan de geme ...[+++]

34. fordert die nationalen Aufsichtsbehörden auf, ihre finanziellen und personellen Ressourcen zusammenzulegen, um in den wichtigsten Volkswirtschaften außerhalb der Europäischen Union und auf den neu entstehenden Märkten "Vorposten" einzurichten, damit sie aus erster Hand Informationen über die Operationen von Niederlassungen europäischer Banken und Versicherungen im Ausland erhalten und aktuelle Informationen an die gemeinsame Stelle übermitteln können, die für die aufsichtsrechtliche Analyse auf Makro-Ebene zus ...[+++]


33. roept de nationale toezichthouders op hun financiële en personele middelen te bundelen met het oog op de instelling van "vooruitgeschoven posten" in de voornaamste economieën buiten de EU en in de opkomende markten, teneinde uit de eerste hand informatie te kunnen verkrijgen omtrent de activiteiten van dochtermaatschappijen van Europese banken en verzekeringsmaatschappijen in het buitenland en om actuele informatie te kunnen verschaffen aan de geme ...[+++]

33. fordert die nationalen Aufsichtsbehörden auf, ihre finanziellen und personellen Ressourcen zusammenzulegen, um in den wichtigsten Volkswirtschaften außerhalb der EU und auf den Märkten der wichtigsten Schwellenländer „Vorposten“ einzurichten, damit sie aus erster Hand Informationen über die Operationen von Niederlassungen europäischer Banken und Versicherungen im Ausland erhalten und aktuelle Informationen an die allgemeine Agentur übermitteln können, die für die makroprudentielle Analyse zuständig ist;


Daardoor werd de werklast voor de Commissie aanmerkelijk vergroot en dienden ramingen te worden gemaakt die niet als even betrouwbaar kunnen gelden als informatie uit eerste hand - van Mitsubishi zelf.

Der Arbeitsaufwand der Kommission ist hierdurch erheblich gestiegen und führte zu Schätzungen, denen die Zuverlässigkeit fehlt, die Informationen aus erster Hand, also von Mitsubishi gehabt hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de eerste hand kunnen opdoen' ->

Date index: 2023-03-20
w