Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebied met intercommunale samenwerking
Intercommunale
Intercommunale dienst
Intercommunale dienst van de openbare onderstand
Intercommunale samenwerking
Intercommunale vereniging
Intercommunale voor de waterverdeling
Representatieve professionele organisatie uit de handel
Samenwerking tussen gemeenten
Vereniging van lagere overheden

Traduction de «uit de intercommunale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

Gemeindeverband [ interkommunale Zusammenarbeit | Zusammenarbeit zwischen Gemeinden ]


gebied met intercommunale samenwerking

städtische Gemeinde | städtischer Verdichtungsraum


intercommunale vereniging

komunaler Zweckverband | Zweckverband | ZV [Abbr.]






intercommunale vereniging | intercommunale

interkommunale Vereinigung | Interkommunale


intercommunale voor de waterverdeling

interkommunale Wasserverteilergesellschaft


intercommunale dienst van de openbare onderstand

interkommunale Dienststelle für öffentliche Unterstützung


representatieve interprofessionele organisatie uit de handel

repräsentativer berufsübergreifender Verband für Handel


representatieve professionele organisatie uit de handel

repräsentativer Berufsverband für Handel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tegenstelling tot hetgeen de « Union des Villes et Communes de Wallonie » betoogt, heeft het bestreden artikel 86 van de programmawet van 10 augustus 2015 niet tot gevolg dat alle intercommunales aan de vennootschapsbelasting worden onderworpen, aangezien het, onder meer, ten doel heeft een dergelijke onderwerping onvoorwaardelijk uit te sluiten voor de daarin beoogde intercommunales en aangezien, krachtens artikel 220, 3°, van het WIB 1992, heel wat intercommunales aan de rechtspersonenbelasting onderworpen blijven.

Im Gegensatz zu dem, was die « Union des Villes et Communes de Wallonie » anführt, hat der angefochtene Artikel 86 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 nicht zur Folge, alle Interkommunalen der Gesellschaftssteuer zu unterwerfen, denn er bezweckt unter anderem, bedingungslos eine solche Unterwerfung für die darin erwähnten Interkommunalen auszuschließen, und aufgrund von Artikel 220 Nr. 3 des EStGB 1992 unterliegen zahlreiche Interkommunale weiterhin der Steuer der juristischen Personen.


De omstandigheid dat de bestreden bepaling tot gevolg zou kunnen hebben de fiscale last te verzwaren die weegt op een intercommunale waarvan de gemeente Andenne lid is, hetgeen eventueel het bedrag zou kunnen verminderen van de dividenden die eventueel door die intercommunale aan die gemeente worden toegekend, volstaat niet om ervan uit te gaan dat de eventuele verwerping van het beroep tot vernietiging dat tegen die bepaling is gericht, meer zou hebben dan een indirecte weerslag op de situatie van de gemeente Andenne, waarvan de rech ...[+++]

Der Umstand, dass die angefochtene Bestimmung zur Folge haben könnte, die Steuerlast einer Interkommunalen, der die Gemeinde Andenne angehört, zu erhöhen, wodurch der Betrag der Dividenden, die dieser Gemeinde eventuell durch diese Interkommunale gewährt würden, gegebenenfalls verringert werden könnte, reicht nicht aus, um davon auszugehen, dass die etwaige Abweisung der Nichtigkeitsklage gegen diese Bestimmung mehr als eine indirekte Auswirkung auf die Situation der Gemeinde Andenne haben würde, deren Rechtspersönlichkeit von derjenigen der Interkommunalen, der sie angehört, zu unterscheiden ist.


Bij brief van 19 september 2016 heeft de verzoekende intercommunale aan het Hof een uittreksel bezorgd uit de bijlagen van het Belgisch Staatsblad van 4 juli 2016 waaruit blijkt dat de algemene vergadering van de intercommunale op 20 juni 2016 de statuten ervan heeft gewijzigd in de zin die is aangegeven in de voorafgaande beslissing van 5 april 2016.

Durch ein Schreiben vom 19. September 2016 hat die klagende Interkommunale dem Gerichtshof einen Auszug aus den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt vom 4. Juli 2016 übermittelt, aus dem hervorgeht, dass die Generalversammlung der Interkommunalen am 20. Juni 2016 deren Satzung in dem Sinne abgeändert hat, der in der Vorabentscheidung vom 5. April 2016 angegeben war.


Uit de jaarrekeningen die de verzoekende intercommunale tussen 6 juli 2011 en 25 juni 2015 bij de Nationale Bank van België heeft neergelegd en die de Ministerraad aan het Hof voorlegt, blijkt dat het begin en het einde van het boekjaar van die intercommunale samenvallen met het begin en het einde van het kalenderjaar.

Aus den Jahresabschlüssen, die die klagende Interkommunale zwischen dem 6. Juli 2011 und dem 25. Juni 2015 bei der Belgischen Nationalbank hinterlegt hat und die der Ministerrat dem Gerichtshof vorlegt, geht hervor, dass der Beginn und das Ende des Rechnungsjahres dieser Interkommunalen dem Beginn und dem Ende des Kalenderjahres entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de beslissing 2016.024, aangenomen op 5 april 2016 door de Dienst voorafgaande beslissingen in fiscale zaken van de Federale Overheidsdienst Financiën en waarvan een uittreksel aan het Hof is voorgelegd door de verzoekende intercommunale, blijkt dat die laatste, voor het aanslagjaar 2016, aan de rechtspersonenbelasting is onderworpen krachtens artikel 220, 3°, in samenhang gelezen met artikel 182, 3°, van het WIB 1992, op voorwaarde dat, uiterlijk op de dag waarop de jaarrekening van het belastbare tijdperk 2015 door de algemene vergadering wordt goedgekeurd, haar statuten worden gewijzigd om daarin te voorzien in het uitdrukkelijk v ...[+++]

Aus der Entscheidung 2016.024, die am 5. April 2016 durch den Dienst Vorabentscheidungen in Steuerangelegenheiten des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen getroffen wurde und wovon ein Auszug dem Gerichtshof durch die klagende Interkommunale vorgelegt wurde, geht hervor, dass diese für das Steuerjahr 2016 der Steuer der juristischen Personen aufgrund von Artikel 220 Nr. 3 des EStGB 1992 in Verbindung mit dessen Artikel 182 Nr. 3 unterworfen wurde, unter der Bedingung, dass ihre Satzung spätestens am Tag der Billigung des Jahresabschlusses für den Besteuerungszeitraum 2015 durch die Generalversammlung abgeändert würde, um darin das a ...[+++]


« Schendt artikel 9, § 1, van het decreet van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales, geïnterpreteerd in die zin dat het een intercommunale verbiedt om in haar statuten te voorzien in de mogelijkheid voor een andere vennoot dan een gemeente om uit de intercommunale te treden vóór het verstrijken van haar duur, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?

« Verstösst Artikel 9 § 1 des Dekrets vom 5. Dezember 1996 über die wallonischen Interkommunalen, dahingehend ausgelegt, dass er es einer Interkommunale untersagt, in ihren Statuten für jeden Gesellschafter, der nicht eine Gemeinde ist, die Möglichkeit vorzusehen, vor Ablauf der Existenzdauer der Interkommunale aus ihr auszutreten, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung?


« De statuten kunnen voorzien in de mogelijkheid voor een gemeente om uit de intercommunale te treden vóór het verstrijken van de duur van de intercommunale.

« In der Satzung kann die Möglichkeit einer Gemeinde, vor dem Ablauf der Dauer der Interkommunalen aus ihr auszutreten, vorgesehen werden.


De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 9, § 1, van het Waalse decreet van 5 december 1996, in de interpretatie volgens welke die bepaling een intercommunale verbiedt om in haar statuten te voorzien in de mogelijkheid voor een andere vennoot dan een gemeente om uit de intercommunale te treden vóór het verstrijken van haar duur.

Der vorlegende Richter befragt den Hof nach der Vereinbarkeit von Artikel 9 § 1 des wallonischen Dekrets vom 5. Dezember 1996 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in der Auslegung, in der diese Bestimmung es einer Interkommunale untersage, in ihrer Satzung die Möglichkeit für jeden anderen Gesellschafter als eine Gemeinde, vor Ablauf der Existenzdauer der Interkommunale aus ihr zurückzutreten, vorzusehen.


« Schendt artikel 9, § 1, van het decreet van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales, geïnterpreteerd in die zin dat het een intercommunale verbiedt om in haar statuten te voorzien in de mogelijkheid voor een andere vennoot dan een gemeente om uit de intercommunale te treden vóór het verstrijken van haar duur, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?

« Verstösst Artikel 9 § 1 des Dekrets vom 5. Dezember 1996 über die wallonischen Interkommunalen, dahingehend ausgelegt, dass er es einer Interkommunale untersagt, in ihren Statuten für jeden Gesellschafter, der nicht eine Gemeinde ist, die Möglichkeit vorzusehen, vor Ablauf der Existenzdauer der Interkommunale aus ihr auszutreten, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung?


3° in geval van herstructurering wegens rationalisatie, kan een gemeente beslissen uit de intercommunale te treden waarbij ze aangesloten is om zich bij een andere intercommunale aan te sluiten, onder de voorwaarden die in 1° vastliggen;

3° im Falle einer Umstrukturierung im Hinblick auf eine Rationalisierung kann eine Gemeinde beschliessen, unter den im Punkt 1 vorgesehenen Bedingungen aus der Interkommunale, in der sie Gesellschafter ist, auszutreten, um in eine andere Interkommunale einzutreten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de intercommunale' ->

Date index: 2021-10-23
w