Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit eigen ervaring zeggen " (Nederlands → Duits) :

Via een brede politieke en beleidsdialoog met alle partnerlanden kan de EU de meest geschikte samenwerkingsvorm bepalen, zodat met kennis van zaken en objectief kan worden beslist over de meest efficiënte beleidsmix, steunniveaus, steunafspraken en het gebruik van nieuwe en bestaande financiële instrumenten, en zodat kan worden voortgebouwd op de eigen ervaring van EU bij het beheren van de overgang.

Die EU sollte auf der Grundlage eines umfassenden politischen und strategischen Dialogs mit allen Partnerländern die am besten geeignete Form der Zusammenarbeit festlegen. Auf diese Weise können, aufbauend auf den eigenen Erfahrungen der EU bei der Gestaltung von Übergangsprozessen, fundierte und objektive Entscheidungen über den wirksamsten Policymix, den Umfang der Hilfe, die Hilfemodalitäten und die Nutzung neuer oder bestehender Finanzinstrumente getroffen werden.


27. De eigen ervaring van de Commissie ter zake komt er in feite op neer dat zij weet dat een aantal specifieke zaken die anders bij haar aangemeld zouden zijn, niet aan de voorwaarden van artikel 1 voldeden vanwege de 2/3-regel.

27. Der Kommission sind bestimmte Fälle bekannt, die bei ihr nicht angemeldet wurden, weil sie die Anforderungen des Artikels 1 aufgrund der 2/3-Regel nicht erfuellten.


- Scholingscentra Art. 3. De initiatie-, basis- en specialisatiecursussen worden georganiseerd door elk scholingscentrum voor bijenteelt dat opleidingen op het grondgebied van het Waalse Gewest organiseert en dat aan de volgende voorwaarden voldoet: 1° opgericht zijn als een vereniging zonder winstoogmerk; 2° een eigen permanente pedagogische ploeg voordragen, samengesteld uit minstens drie natuurlijke personen, waaruit een spreker inzake bijenteelt, met minstens vijf jaar ervaring inzake bijenteelt, basisopleid ...[+++]

- Ausbildungszentren Art. 3 - Die Einführungslehrgänge, die Lehrgänge der Grundausbildung und die Spezialisierungslehrgänge werden von allen Ausbildungszentren für Bienenzüchter organisiert, die auf dem Gebiet der Wallonischen Region Ausbildungen organisieren und die folgenden Bedingungen erfüllen: 1° als Vereinigung ohne Erwerbszweck gebildet worden sein; 2° ein eigenes ständiges pädagogisches Team aufweisen, das aus wenigstens drei natürlichen Personen besteht - zu denen ein Referent für Bienenzucht gehört -, die wenigstens fünf Ja ...[+++]


Wanneer u de bureaucratie wilt verminderen, dan moet dat niet alleen in de Europese Unie gebeuren, maar ook in de lidstaten. Ik kan u uit eigen ervaring zeggen - ik weet niet hoe dat in andere landen is, maar in mijn lidstaat is het zo - dat de bureaucratische hindernissen van eigen bodem veel talrijker zijn dan die van Europese oorsprong.

Wenn Sie den Bürokratieabbau vorantreiben wollen, dann müssen Sie in der Europäischen Union insgesamt ebenso wie in den Mitgliedstaaten ansetzen. Denn ich kann aus eigener Erfahrung sagen – ich weiß nicht, wie das in anderen Ländern ist, aber in meinem Mitgliedstaat ist es so –, die bürokratischen Hemmnisse, die in dem Land selbst geschaffen werden, sind viel zahlreicher als die, die von europäischer Ebene kommen.


Op basis van mijn eigen ervaring als commissaris voor externe betrekkingen denk ik te mogen zeggen dat in de toekomst veel dingen op een heel andere manier zullen worden gedaan.

Aus meiner eigenen Erfahrung als Kommissarin für Außenbeziehungen denke ich, dass zukünftig eine Vielzahl von Dingen auf verschiedene Arten ausgeführt werden.


Als vertegenwoordiger van een van de landen die in 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden, kan ik u uit eigen ervaring zeggen wat toetreding inhoudt, wat het voor een land betekent om zich voor te bereiden op het lidmaatschap van de Europese Unie, en wat voor gevolgen het lidmaatschap heeft voor een nieuwe lidstaat.

Als Vertreter eines der Länder, die der Europäischen Union im Jahre 2004 beigetreten sind, kann ich neueste Erfahrungen dazu beisteuern, was die Erweiterung bedeutet, sowohl im Hinblick auf die Vorbereitung eines Landes auf die Mitgliedschaft in der Europäischen Union als auch unter dem Gesichtspunkt der Auswirkungen, die diese Mitgliedschaft auf einen neuen Mitgliedstaat hat.


Op basis van mijn eigen ervaring met het werken in en daarna leiden van een kleine onderneming kan ik zeggen dat het heel moeilijk is om manieren te vinden om alle kleine en middelgrote ondernemingen te helpen en te ondersteunen, omdat ze zo veel van elkaar verschillen.

Ausgehend von meiner eigenen Erfahrung, in einem kleinen Unternehmen zu arbeiten und dann ein solches zu leiten, ist es sehr schwierig, Formen der Hilfe und Unterstützung zu definieren, die allen KMU helfen können, weil diese so unterschiedlich sind.


Uit eigen ervaring kan ik zeggen – en Olli Rehn, die dit werk inmiddels doet, zal het bevestigen – dat uitbreidingsonderhandelingen, elk uitbreidingsproces, alleen al de hoop op eventuele toetredingsonderhandelingen, de maatschappelijke situatie van benadeelde groepen vaak duidelijk verbeteren.

Aus meiner eigenen Erfahrung kann ich sagen – und Olli Rehn, der die Arbeit jetzt tut, bestätigt das –, dass Erweiterungsverhandlungen, überhaupt Erweiterungsprozesse, allein schon die Hoffnung darauf, es könne zu Beitrittsverhandlungen kommen, die gesellschaftliche Situation von benachteiligten Gruppen regelmäßig deutlich verbessern.


De EU kan bogen op heel wat ervaring met economieën in transitie en op deskundigheid uit eigen ervaring bij het combineren van sociale cohesie met de opbouw van sterke marktinstellingen, liberalisering en integratie daarvan.

Die EU hat bereits vielfach mit Transformationswirtschaften zusammengearbeitet und eigene Erfahrungen damit gesammelt, den sozialen Zusammenhalt mit dem Aufbau starker Marktinstitutionen, der Liberalisierung und der Integration in Einklang zu bringen.


Ook kan de publieke partij door deze samenwerking haar eigen ervaring met de exploitatie van de betrokken dienst uitbouwen en tegelijkertijd profiteren van de hulp van een private partij.

Die Zusammenarbeit ermöglicht dem öffentlichen Partner außerdem, seine Erfahrungen mit der Bereitstellung der fraglichen Dienstleistung zu erweitern und sich gleichzeitig von einem privaten Partner unterstützen zu lassen.




Anderen hebben gezocht naar : eigen     eigen ervaring     zouden zijn     vijf jaar ervaring     uit eigen ervaring zeggen     mogen zeggen     ik zeggen     uit eigen     uit eigen ervaring     deskundigheid uit eigen     heel wat ervaring     samenwerking haar eigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit eigen ervaring zeggen' ->

Date index: 2024-12-27
w