Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit het parlementaire debat van januari 2004 weer » (Néerlandais → Allemand) :

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, leden van de Commissie en de Raad, vandaag komen alle bedenkingen uit het parlementaire debat van januari 2004 weer naar boven, maar vooral wordt duidelijk dat de maatregelen van de Commissie-Prodi ter bestrijding van de crisis in de textiel- en kledingsector inadequaat zijn. Deze zijn de oorzaak van de teloorgang van de textielindustrie, waarin in enkele jaren al duizenden arbeidsplaatsen verloren zijn gegaan.

(IT) Herr Präsident, sehr geehrte Vertreter der Kommission und des Rates, meine Damen und Herren! Heute kommen alle Punkte, die bereits in der parlamentarischen Aussprache im Januar 2004 geäußert wurden, erneut zur Sprache. Dabei liegt die Betonung vor allem auf der Unzulänglichkeit der von der Prodi-Kommission empfohlenen Maßnahmen im Hinblick auf die Krise im Textil- und Bekleidungssektor, die die Branche bereits seit ...[+++] einigen Jahren belastet und zum Verlust Tausender Arbeitsplätze geführt hat.


Het belang dat de Unie hecht aan deze kwestie is nog eens onderstreept in de conclusies die de Raad heeft aangenomen na het oriënterend debat in januari 2004.

Die Bedeutung der Einhaltung der Millenniumsziele wurde von der Europäischen Union durch die Vereinbarung der Schlussfolgerungen des Rates im Anschluss an die Orientierungsaussprache im Januar 2004 untermauert.


Uit de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 125/2, p. 12) blijkt dat over elk van de verschillende bouwvergunningen die dienden te worden bekrachtigd een inhoudelijk debat kon worden gevoerd.

Aus den Vorarbeiten (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2004-2005, Nr. 125/2, S. 12) geht hervor, dass über jede der einzelnen Baugenehmigungen, die bestätigt werden müssten, eine inhaltliche Debatte geführt werden konnte.


Zoals het Hof reeds in zijn arrest nr. 1/2008 van 17 januari 2008 heeft opgemerkt, komt het verschil in redactie tussen de artikelen 4 en 10, eerste lid, 1°, voort uit een onnauwkeurigheid tijdens de parlementaire behandeling ervan, inzonderheid door het aannemen van amendementen op beide bepalingen, zonder dat hun onderscheiden formuleringen op elkaar werden ...[+++]

Wie der Hof bereits in seinem Urteil Nr. 1/2008 vom 17. Januar 2008 hervorgehoben hat, ergibt sich die unterschiedliche Formulierung der Artikel 4 und 10 Absatz 1 Nr. 1 aus einer Ungenauigkeit bei den Vorarbeiten, und zwar insbesondere infolge der Annahme von Abänderungsanträgen in Bezug auf die beiden Bestimmungen, ohne dass ihre jeweiligen Formulierungen aufeinander abgestimmt worden sind (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1811/007, SS. 6-7 und 9-10; ebenda, DOC 51-1811/008, SS. 3 und 6-7).


– gezien de resolutie van 29 januari 2004 van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa over de politieke crisis in de Oekraïne,

– in Kenntnis der Entschließung der Parlamentarischen Versammlung des Europarates zur politischen Krise in der Ukraine, die am 29. Januar 2004 angenommen wurde,


– gelet op de resolutie van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa over de politieke crisis in Oekraïne, die werd goedgekeurd op 29 januari 2004,

– unter Hinweis auf die Resolution der Parlamentarischen Versammlung des Europarates zur politischen Krise in der Ukraine, die am 29. Januar 2004 angenommen wurde,


In overeenstemming met het verzoek van het Europees Parlement in zijn resolutie over het groenboek over diensten van algemeen belang van 14 januari 2004 [5] presenteert de Commissie in dit witboek haar conclusies uit het debat.

Wie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 14. Januar 2004 zu dem Grünbuch gefordert [5], legt die Kommission mit diesem Weißbuch ihre Schlussfolgerungen vor, die sie aus der Debatte gezogen hat.


Het debat betreffende fundamenteel onderzoek en de « Europese Raad voor onderzoek » dat sedert twee jaar in de wetenschappelijke gemeenschap plaatsvindt, en door een mededeling van de Commissie van januari 2004 [14] op het politieke niveau is gebracht, heeft het volgende duidelijk gemaakt:

Die Debatte über die Grundlagenforschung und den ,Europäischen Forschungsrat", die seit nunmehr über zwei Jahren in den Wissenschaftskreisen läuft und die eine Mitteilung der Kommission vom Januar 2004 [14] auf die politische Ebene gebracht hat, hat deutlich gezeigt, wie notwendig folgende Schritte sind:


9. constateert met bezorgdheid dat de werkzaamheden van de meeste parlementaire commissies en werkgroepen bij de Raad die bevoegd zijn voor de verschillende basisbesluiten van het voormalige hoofdstuk A-30 en de overige begrotingslijnen van het vroegere deel B van de begroting vertraging hebben opgelopen; roept de Raad en alle betrokken parlementaire commissies op al het mogelijke te doen opdat de basisbesluiten uiterlijk op het overleg van 24 november 2003 worden goedgekeurd zodat zij op 1 januari ...[+++]

9. ist besorgt über die Verzögerungen bei der Arbeit der meisten parlamentarischen Ausschüsse und der Arbeitsgruppen im Rat, die für die verschiedenen Basisrechtsakte im Rahmen des ehemaligen Kapitels A-30 und weiterer Haushaltslinien des ehemaligen Teils B des Haushaltsplans federführend sind; fordert den Rat und alle zuständigen Ausschüsse auf, ihr Möglichstes zu tun, um zu gewährleisten, dass die Basisrechtsakte spätestens in der Konzertierung am 24. November 2003 beschlossen werden können, um die Ausführung ab 1. ...[+++]


De informele Raad voor Justitie en binnenlandse zaken van januari 2006 heeft het debat over de toekomst van Europol weer op gang gebracht. Alle wijzigingen die in het oriëntatiedocument van de Raad 9184/1/06 zijn voorgesteld, leiden tot een wijziging van het rechtskader.

Angestoßen wurde die Diskussion über die Zukunft von Europol auf einer informellen Tagung des Rats ‚Justiz und Inneres' im Januar 2006. Die in dem Orientierungsdokument des Rates 9184/1/06 formulierten Vorschläge erforderten eine Änderung der Europol-Bestimmungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het parlementaire debat van januari 2004 weer' ->

Date index: 2021-09-14
w