Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit het succesvolle spaanse model blijkt " (Nederlands → Duits) :

Uit het succesvolle Spaanse model blijkt dat grote investeringen in bewustmakingscampagnes niet altijd de verwachte resultaten opleveren. Er moet veel aandacht worden geschonken aan het soort informatie dat aan de media wordt verstrekt; de bevolking moet via de media systematisch en volledig worden voorgelicht over orgaandonatie en -transplantatie. Volgens onderzoekers is het inzetten van de massamedia in Spanje voor de orgaandonatieproblematiek van grote invloed geweest op het ontstaan van een positieve attitude ten aanzien van orgaandonatie en -transplantatie[10].

Das spanische Modell hat gezeigt, dass umfangreiche Investitionen in Kampagnen zur Aufklärung der Öffentlichkeit nicht immer den gewünschten Effekt zeitigen. Besondere Aufmerksamkeit muss den spezifischen Informationen für die Medien gelten. Es sollten systematische und umfassende Informationen über die Organspende und -transplantation über die Medien verbreitet werden. Laut wissenschaftlichen Erkenntnissen hat in Spanien der Einsatz von Massenmedien in der Frage der Organspende maßgeblich zu einer positiven Einstellung der Bevölkerung zur Organspende und –transplantation beigetragen[10].


Blijkt dat het hydrogeologisch model van Geobel Conseil uit 1995 met bijwerking van 2004 geen simulaties van piëzometrische wijzigingen voortvloeiend uit een hogere en snellere infiltratie wegens de uitgraving en de substantiële vermindering van de zandlaag heeft ondergaan.

Es hat sich herausgestellt, dass das von Géobel Conseil 1995 erstellte und 2004 aktualisierte hydrogeologische Modell nicht Gegenstand von Simulationen piezometrischer Änderungen (aufgrund einer zunehmenden und schnelleren Sickerung wegen des beträchtlichen Abbaus der oberen Sandschichten) gewesen ist.


Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, toewijzingscriteria, ...[+++]

Wie aus dem Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung hervorgeht, bezweckte ein Abänderungsantrag Nr. 69, den letzten Absatz des angefochtenen Artikels 29 zu streichen, wobei man von der Stellungnahme der Vereinigung der Stadt und der Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt zu der durch die Regierung festgelegten Musterordnung ausging: « Die durch die Regierung festgelegte Musterordnung: Die verwendeten Begriffe deuten an, dass es sich um ein Muster einer Regelung handelt, während es im Kommentar zum Artikel heißt, dass diese Musterordnung ' die in diesem Kapitel angeführten Anforderungen (Verfahren, Zuteilungskriterien, usw.) ' enthalten wird. Wenn es sich um ein Muster handelt, von dem man abweichen kann, ist diese Bes ...[+++]


5. wijst op het belang van de organisatorische aspecten van het verkrijgen van organen en beklemtoont dat de uitwisseling van informatie en beste praktijken tussen lidstaten in landen met een gering aanbod van organen zal bijdragen aan een verbetering van de donatiecijfers, zoals bijvoorbeeld blijkt uit het voorbeeld van diverse landen binnen en buiten de EU, waar, nadat zij delen van het Spaanse model hadden overgenomen, de orgaan ...[+++]

5. weist auf die Bedeutung der organisatorischen Aspekte der Organbeschaffung hin und betont, dass der Austausch von Informationen und bewährten Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten in Ländern mit geringem Organangebot zur Verbesserung der Spenderaten beitragen wird, wie das Beispiel jener Länder sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU zeigt, in denen die Organspenderaten nach teilweiser Übernahme des spanischen Modells gestiegen sind;


5. wijst op het belang van de organisatorische aspecten van het verkrijgen van organen en beklemtoont dat de uitwisseling van informatie en beste praktijken tussen lidstaten in landen met een gering aanbod van organen zal bijdragen aan een verbetering van de donatiecijfers, zoals bijvoorbeeld blijkt uit het voorbeeld van diverse landen binnen en buiten de EU, waar, nadat zij delen van het Spaanse model hadden overgenomen, de orgaan ...[+++]

5. weist auf die Bedeutung der organisatorischen Aspekte der Organbeschaffung hin und betont, dass der Austausch von Informationen und bewährten Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten in Ländern mit geringem Organangebot zur Verbesserung der Spenderaten beitragen wird, wie das Beispiel jener Länder sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU zeigt, in denen die Organspenderaten nach teilweiser Übernahme des spanischen Modells gestiegen sind;


Blijkt dat het hydrogeologisch model van Geobel Conseil uit 1995 met bijwerking van 2004 geen simulaties van piëzometrische wijzigingen voortvloeiend uit een hogere en snellere infiltratie wegens de uitgraving en de substantiële vermindering van de zandlaag heeft ondergaan.

Es hat sich herausgestellt, dass das von Géobel Conseil 1995 erstellte und 2004 aktualisierte hydrogeologische Modell nicht Gegenstand von Simulationen piezometrischer Änderungen (aufgrund einer zunehmenden und schnelleren Sickerung wegen des beträchtlichen Abbaus der oberen Sandschichten) gewesen ist.


2° een uittreksel uit het strafregister (model 1) dat hoogstens drie maanden oud is en waaruit de zedelijkheid van de uitbater blijkt, overeenkomstig artikel 3;

2° ein weniger als drei Monate alter Auszug aus dem Strafregister nach dem Muster 1, der die Sittlichkeit des Betreibers beweist, gemäss Artikel 3.


De nieuwe geldigverklaring van het bekwaamheidscertificaat zal worden geweigerd als het bewijs van medische schifting of het geschiktheidsattest vervallen is of als uit het strafregisteruittreksel (model 1) blijkt dat wegens de sinds het laatste visum opgelopen veroordelingen niet langer geacht kan worden dat de chauffeur de in artikel 9, 2°, bedoelde zedelijkheidsgaranties biedt.

Die neue Validierung des Befähigungsnachweises wird verweigert, wenn die Bescheinigung der ärztlichen Prüfung oder die Fähigkeitsbescheinigung abgelaufen ist oder wenn der Auszug aus dem Strafregister nach dem Muster 1 erscheinen lässt, dass nicht mehr betrachtet werden kann, dass der Fahrer wegen seit dem letzten Vermerk erlittener Verurteilungen nicht mehr die in Artikel 9, 2° erwähnten Garantien in Sachen Sittlichkeit aufweist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het succesvolle spaanse model blijkt' ->

Date index: 2024-12-17
w