Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten
Horen van de aanstaande echtgenoten
Kiesstelsel met twee stemronden
Met voertuigen met twee wielen rijden
Onderhoud met de echtgenoten
Tolken tussen twee partijen
Verhoor van de aanstaande echtgenoten
Vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten
Vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten
Verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon
Voertuigen met twee wielen besturen

Traduction de «uit twee echtgenoten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
horen van de aanstaande echtgenoten | onderhoud met de echtgenoten | verhoor van de aanstaande echtgenoten

Befragung der Eheschließenden


vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten | vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten

vermögensrechtliche Beziehungen der Ehegatten | vermögensrechtliche Beziehungen, die sich aus der Ehe ergeben | vermögensrechtliche Wirkungen der Ehe


aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten | verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon

Anwesenheit der Eheschließenden


met voertuigen met twee wielen rijden | voertuigen met twee wielen besturen

zweirädrige Fahrzeuge fahren


kiesstelsel met twee stemronden

Wahl mit zwei Wahlgängen


tolken tussen twee partijen

gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de motieven van het verwijzingsarrest en uit de tweede prejudiciële vraag blijkt dat het Hof wordt gevraagd of de artikelen 127, 128 en 148, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden in de interpretatie dat, wanneer twee echtgenoten gehuwd zijn onder een stelsel van gemeenschap van goederen, het kapitaal van de verplichte groepsverzekering die de werkgever van één van hen aangaat ten voordele van zijn werknemer, eigen is en slechts aanleiding geeft tot vergoe ...[+++]

Aus der Begründung des Verweisungsurteils und aus der zweiten präjudiziellen Frage geht hervor, dass der Hof gefragt wird, ob die Artikel 127, 128 und 148 § 3 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen, ausgelegt in dem Sinne, dass in dem Fall, wo zwei Eheleute in einem Güterstand der Gütergemeinschaft verheiratet seien, das Kapital der verpflichtenden Gruppenversicherung, die der Arbeitgeber eines von ihnen zugunsten seines Arbeitnehmers abgeschlossen habe, ein Sondergut sei und nur Anlass zu einem Ausgleich gebe, wenn die Prämienzahlungen, die zu Lasten des ge ...[+++]


c) in punt 3 worden de bewoordingen " van de in artikel 9, § 1, bedoelde overdracht" ingevoegd tussen het woord " producent-overnemer" en de bewoordingen " bestaat uit een groepering van natuurlijke personen samengesteld uit twee echtgenoten" ;

c. in Punkt 3° wird der Wortlaut " der in Artikel 9, § 1 erwähnten Ubertragung" zwischen den Wortlaut " der übernehmende Erzeuger" und den Wortlaut " aus einer Vereinigung von natürlichen Personen besteht, die zwei Eheleute" eingefügt.


Naast de rechtsonzekerheid met betrekking tot de vraag welke wetgeving in een bepaald geval van toepassing is, kan zich ook een zogeheten "rush naar de rechter" voordoen, opdat een wetgeving toepasselijk wordt verklaard die een van de twee echtgenoten beter beschermt.

Neben Rechtsunsicherheit im Hinblick auf die Bestimmung des anzuwendenden Rechts in jedem einzelnen Fall kann es auch zu einem „Wettlauf zu den Gerichten“ kommen, um sicherzugehen, dass sich das Verfahren nach einer Rechtsordnung richtet, die die Interessen eines der beiden Ehegatten besser schützt.


(6 quater) De mogelijkheid om in overleg het bevoegde gerecht en het toepasselijke recht te kiezen mag geen afbreuk doen aan de rechten en gelijke kansen van de twee echtgenoten.

(6c) Die Möglichkeit, einvernehmlich den Gerichtsstand und das anwendbare Recht zu bestimmen, sollte die Rechte und die Chancengleichheit der beiden Ehegatten nicht beeinträchtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9 bis) De weloverwogen overeenkomst tussen de twee echtgenoten is een essentieel beginsel van deze verordening.

(9a) Die Einigung der beiden Ehegatten in voller Sachkenntnis ist ein wesentliches Prinzip dieser Verordnung.


Ook is het van belang dat de toegang tot de informatie onafhankelijk van de financiële situatie van de twee echtgenoten wordt gewaarborgd.

Auch ist es wichtig, dass der Zugang zu den Informationen unabhängig von der finanziellen Lage der beiden Ehegatten gewährleistet wird.


Er moet voor worden gezorgd dat de door de partijen gemaakte keuze een weloverwogen keuze is, dat wil zeggen dat de twee echtgenoten naar behoren geïnformeerd moeten zijn over de concrete gevolgen van hun keuze.

Es geht darum sicherzustellen, dass die von den Parteien getroffene Wahl eine Wahl in voller Sachkenntnis ist, das heißt dass die beiden Ehegatten ausreichend über die konkreten Auswirkungen ihrer Wahl informiert sind.


3° Indien de producent-overnemer bestaat uit een groepering van natuurlijke personen samengesteld uit twee echtgenoten zoals bepaald in artikel 1, 7°, d), wordt het plafond beperkt tot 520 000 liter.

3° Wenn der übernehmende Erzeuger aus einer Vereinigung von natürlichen Personen besteht, die zwei Eheleute im Sinne von Artikel 1 7° d sind, wird die Höchstmenge auf 520 000 Litern begrenzt.


" 3° Indien de producent-overnemer bestaat uit een groepering van natuurlijke personen samengesteld uit twee echtgenoten zoals bepaald in artikel 1, 7°, d), wordt het plafond beperkt tot 520 000 liter" .

2° Unter § 2 wird ein Punkt 3° mit folgendem Wortlaut eingefügt: " 3° Wenn es sich bei dem übernehmenden Erzeuger um eine Vereinigung von natürlichen Personen handelt, die gemäss Artikel 1, 7° d) aus zwei Ehepartnern besteht, beträgt die Höchstmenge 520 000 Liter" ;


d) hetzij een groepering van natuurlijke personen samengesteld uit twee echtgenoten waarvan alleen één van beiden voldoet aan de onder punt a) vastgelegde voorwaarden;

d) oder eine Vereinigung von natürlichen Personen, die von den beiden Ehepartnern gebildet wird, von denen eine die unter a) festgelegten Bedingungen erfüllen muss;


w