dat de algemene toepassing van de stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad (met uitzondering van constitut
ionele zaken) en de uitbreiding van de medebeslissingsprocedure tot alle wetgevingsbesluiten die met gekwalificeerde meerderheid worden genomen, onvermi
jdelijk zijn en een absolute voorwaarde vormen om te komen tot een Unie die dichter bij de burgers staat, doeltreffend en democratisch is en de uitdaging van de uitbreiding aankan; wenst dat in het verdrag termijnen worden
vastgesteld indien ...[+++]geen overeenkomst wordt bereikt over de onmiddellijke invoering van stemming bij gekwalificeerde meerderheid op de meest omstreden gebieden;
eine allgemeine Ausdehnung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit im Rat (mit Ausnahme konstitutioneller Fragen) unter gleichzeitiger Ausdehnung des Mitentscheidungsverfahrens auf alle mit qualifizierter Mehrheit entschiedenen Themen im Gesetzgebungsbereich ist unerlässlich und eine der wesentlichen Voraussetzungen dafür, dass die Union bürgernäher, effizienter und demokratischer wird und zur Erweiterung fähig ist; fordert, dass, falls keine Vereinbarung über den sofortigen Übergang zur qualifizierten Mehrheit in den umstrittensten Bereichen erzielt wird, im Vertrag entsprechende Fristen festgelegt werden;