Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stabex
Stabilisatie van de exportopbrengsten
Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten
Transfers uit hoofde van Stabex
Uitbreiding
Uitbreiding van Stabex
Uitbreiding van bevoegdheden
Uitbreiding van de EEG-goedkeuring
Uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen
Uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Uitbreiding van de frequentiebandbreedten
Uitbreiding van een internationale organisatie
Verslag-Natali

Traduction de «uitbreiding een einde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitbreiding van de EEG-goedkeuring | uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen | uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring

Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung


uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen(2) | uitbreiding van de EEG-goedkeuring(1) | uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring(3)

Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung


uitbreiding van een internationale organisatie

Erweiterung einer internationalen Organisation


uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]


uitbreiding | uitbreiding van een vergunning voor het in de handel brengen

Erweiterung der Arzneimittelreihe | Erweiterung der Produktreihe






uitbreiding van de internationale bevoegdheid door wilskeuze

willentliche Ausdehnung der internationalen Zuständigkeit


uitbreiding van de frequentiebandbreedten

Erweiterung der Frequenzbänder


Stabex [ stabilisatie van de exportopbrengsten | Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten | transfers uit hoofde van Stabex | uitbreiding van Stabex ]

Stabex [ Stabex-Transfer | System zur Stabilisierung der Ausfuhrerlöse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De parlementaire voorbereiding vermeldt dat die uitbreiding ertoe strekt « een einde te maken aan een onverklaarbare discriminatie op onze arbeidsmarkt tussen enerzijds werknemers die hun baan hebben verloren ingevolge een herstructurering en anderzijds diegenen bij wie dit wegens een faillissement is gebeurd » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-2003/003, p. 8).

In den Vorarbeiten heißt es, dass mit dieser Erweiterung bezweckt wurde, « einer unerklärlichen Diskriminierung auf unserem Arbeitsmarkt zwischen einerseits Arbeitnehmern, die ihre Stelle infolge einer Umstrukturierung verloren haben, und andererseits denjenigen, bei denen dies wegen eines Konkurses geschehen ist, ein Ende zu setzen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-2003/003, S. 8).


34. wijst erop dat de uitbreiding van de EU moet worden ondersteund met een gecoördineerd, doeltreffender en transparanter communicatiebeleid, waarbij alle EU-instellingen, regeringen en parlementen van de lidstaten alsook vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld betrokken worden, ten einde een open en eerlijk debat over de gevolgen van de uitbreiding te starten, die ook de publieke opinie van zowel de EU-lidstaten als de kandidaat-lidstaten omvat; benadrukt dat een soortgelijk communicatiebeleid in ...[+++]

34. erinnert an die Notwendigkeit, die EU-Erweiterung mit einer gemeinsamen, effektiveren und transparenten Kommunikationspolitik zu begleiten, die alle EU-Institutionen, die Regierungen und Parlamente der Mitgliedstaaten sowie Vertreter der Zivilgesellschaft mit einbezieht, und dies im Hinblick darauf, sowohl auf den öffentlichen Meinungsplattformen der EU-Mitgliedstaaten als auch auf denen der Kandidatenländer eine offene und ehrliche Debatte über die Konsequenzen einer Erweiterung auszulösen; hebt hervor, dass eine derartige Kommu ...[+++]


De Raad heeft twee besluiten aangenomen tot wijziging en uitbreiding tot eind 2006 van een EU-programma voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij (programma "Pericles") (15041/05, 15042/05 en 15483/05).

Der Rat hat zwei Beschlüsse zur Änderung und Verlängerung eines EU-Programms zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung (Programm "Pericles") bis Ende 2006 angenommen (Dok. 15041/05, 15042/05 und 15483/05).


Zo hebben wij onder meer voorgesteld volledige compensatie te geven aan de regio’s die het slachtoffer zijn geworden van het zogenaamde statistisch effect, waaronder de Algarve; een speciaal programma te ontwikkelen voor Portugal en Griekenland voor de modernisering van hun economie met het oog op de gevolgen van de uitbreiding; een einde te maken aan de voorwaarden die het Stabiliteitspact het Cohesiefonds oplegt; de renationalisering van de kosten van de cofinanciering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid te verwerpen en te k ...[+++]

Zu diesen Vorschlägen zählt der vollständige Ausgleich für Regionen wie die Algarve, die vom so genannten statistischen Effekt betroffen sind. Die Vorschläge umfassen ein auf Portugal und Griechenland ausgerichtetes spezifisches Programm zur Anpassung ihrer Wirtschaft an die Auswirkungen der Erweiterung, die Beendigung der Bindung des Kohäsionsfonds an den Stabilitäts- und Wachstumspakt, die Ablehnung einer Renationalisierung der Kofinanzierungskosten der Gemeinsamen Agrarpolitik, die Förderung eines gerechteren Modells zur Verteilung der Agrarbeihilfen, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo hebben wij onder meer voorgesteld volledige compensatie te geven aan de regio’s die het slachtoffer zijn geworden van het zogenaamde statistisch effect, waaronder de Algarve; een speciaal programma te ontwikkelen voor Portugal en Griekenland voor de modernisering van hun economie met het oog op de gevolgen van de uitbreiding; een einde te maken aan de voorwaarden die het Stabiliteitspact het Cohesiefonds oplegt; de renationalisering van de kosten van de cofinanciering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid te verwerpen en te k ...[+++]

Zu diesen Vorschlägen zählt der vollständige Ausgleich für Regionen wie die Algarve, die vom so genannten statistischen Effekt betroffen sind. Die Vorschläge umfassen ein auf Portugal und Griechenland ausgerichtetes spezifisches Programm zur Anpassung ihrer Wirtschaft an die Auswirkungen der Erweiterung, die Beendigung der Bindung des Kohäsionsfonds an den Stabilitäts- und Wachstumspakt, die Ablehnung einer Renationalisierung der Kofinanzierungskosten der Gemeinsamen Agrarpolitik, die Förderung eines gerechteren Modells zur Verteilung der Agrarbeihilfen, ...[+++]


99. bevestigt het belang van de invoering van een pretoetredingsstrategie voor de geleidelijke liberalisering van de handel in landbouwproducten vóór de uitbreiding van de Gemeenschap; benadrukt de noodzaak om nog voor de uitbreiding de in sommige kandidaatlanden bestaande tarifaire en niet-tarifaire handelsbelemmeringen te verminderen, aangezien veel van hun producten een geprivilegieerde toegang hebben tot de communautaire markt; gegarandeerd moet namelijk worden dat communautaire landbouwproducten onder niet-discriminatoire voorw ...[+++]

99. bekräftigt die Bedeutung der Umsetzung der Strategie zur Vorbereitung auf den Beitritt für die Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen vor der Erweiterung; unterstreicht die Notwendigkeit, dass vor dem Beitritt die in bestimmten beitrittswilligen Ländern - die vielfach einen privilegierten Zugang zum Gemeinschaftsmarkt haben - bestehenden tarifären und nichttarifären Hindernisse abgebaut werden, um landwirtschaftlichen Erzeugnissen der Gemeinschaft den Zugang zu diesen Märkten unter ...[+++]


De Europese Raad van Madrid verzocht de Commissie in december 1995: voort te gaan met de voorbereiding van haar adviezen over de toetredingsaanvragen, opdat deze zo spoedig mogelijk na de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie (IGC) aan de Raad kunnen worden toegezonden . De Europese Raad van Florence wees in juni 1996 nogmaals op: de noodzaak om zo spoedig mogelijk na de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie over de adviezen en verslagen van de Commissie inzake de uitbreiding te beschikken, zodat de eerste fa ...[+++]

Der Europäische Rat hat die Kommission auf seiner Tagung im Dezember 1995 in Madrid aufgefordert, "ihre Stellungnahmen zu den eingegangenen Beitrittsanträgen zügig auszuarbeiten, damit sie dem Rat so bald wie möglich nach Abschluß der Regierungskonferenz vorgelegt werden können". Auf seiner Tagung im Juni 1996 in Florenz wies der Europäische Rat erneut darauf hin, "daß die in Madrid geforderten Stellungnahmen und Berichte der Kommission zu der Erweiterung möglichst bald nach Abschluß der Regierungskonferenz vorliegen müssen, damit die ...[+++]


- De Commissie heeft beslist geen bezwaar te maken tegen de uitbreiding tot drie jaar (tot het eind van 1996) van de leveringstermijn van een schip in de Deense steunregeling (Steun nr. 158/93) voor geïndexeerde leningen aan de scheepsbouw, aangezien deze leveringstermijn wordt toegestaan door artikel 4, lid 3, van de Zevende Richtlijn betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw, en aangezien de uitbreiding het betrokken steunelement niet wijzigt.

- Die Kommission erhebt ebenfalls keine Einwände gegen die Ausdehnung der Lieferfrist für Schiffe auf drei Jahre (d.h. bis Ende 1996) gemäß der dänischen Beihilferegelung für indizierte Darlehen an den Schiffbau (Beihilfe N 158/93), da dies die zulässige Lieferfrist nach Artikel 4 Abs. 3 der 7. Schiffbaurichtlinie ist und die Ausdehnung das in der Regelung enthaltene Beihilfeelement unberührt läßt.


Wanneer wij ons concentreren op de harmonisatie van de regels van oorsprong en de uitbreiding van de cumulatiemogelijkheden zou de doeltreffendheid van de Europa- overeenkomsten worden versterkt, de toegang tot de markt voor produkten van oorsprong worden verbeterd en de economische samenwerking in heel Europa worden gestimuleerd. d) Afstemming Bulgarije/Roemenië De tijdschema's met betrekking tot de rechten en tariefcontingenten voor industrieprodukten, textielprodukten, EGKS-produkten en verwerkte en niet-verwerkte landbouwprodukten ...[+++]

Durch Konzentration auf die Harmonisierung der Ursprungsregeln und die Ausweitung der Kumulationsmöglichkeiten würde die Effizienz der Europa-Abkommen vergrößert, der Marktzugang für Ursprungserzeugnisse verbessert und die wirtschaftliche Zusammenarbeit in ganz Europa stimuliert. d) Angleichung im Falle Bulgariens und Rumäniens Der für Bulgarien und Rumänien vorgesehene Zeitplan betreffend die Zölle und Zollkontingente für gewerbliche Waren, Textilien, EGKS-Erzeugnisse und Agrarprodukte sowie landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse wird an den Zeitplan für die übrigen assoziierten Länder entsprechend den vom Rat "Allgemeine Angelegen- heiten" am 31. Oktober beschlossenen Modalitäten angeglichen. e) Anpassung der Assoziierungsabkommen Die Assoziierung ...[+++]


Deze uitbreiding behoort tot de drie-fasenstrategie waartoe de Europese Raad van Essen heeft besloten ten einde de regels van oorsprong in de preferentiële handel tussen de Gemeenschap, de LMOE en de EVA-landen eenvormig te maken ; - sinds 1 januari 1995 is het tijdschema inzake douanerechten en tariefcontingenten van Roemenië en Bulgarije afgestemd op dat van de andere geassocieerde landen ; - de onderhandelingen over de aanpassing van de Europa-overeenkomsten ingevolge de uitbreiding en de Uruguay-Ronde zijn voltooid voor textiel- en EGKS-produkten.

Diese Ausweitung ist Teil der vom Europäischen Rat in Essen beschlossenen dreistufigen Strategie zur Vereinheitlichung der Ursprungsregeln im Präferenzhandel zwischen der Gemeinschaft, den MOE-Staaten und den EFTA-Ländern; - die Angleichung des Zeitplans in bezug auf Zölle und Zollkontingente für Rumänien und Bulgarien an den für die übrigen assoziierten Länder findet seit dem 1. Januar 1995 Anwendung; - die Verhandlungen über die Anpassung der Europa-Abkommen im Anschluß an die Erweiterung und die Uruguay-Runde wurden in bezug auf die Textil- und die EGKS-Erzeugnisse durchgeführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbreiding een einde' ->

Date index: 2023-05-07
w