21. is zich ervan bewust dat met het toenemen van de diversiteit van de levensomstandigheden in de Europese Unie nadere uitbreiding op wetgevingsgebied het hoofd moet worden geboden aan een enorme uitdaging; is echter van mening dat de oplossing van deze vraagstukken mogelijk is door het vaststellen van politieke prioriteiten en toepassing van de beginselen van de subsidiariteit en proportionaliteit, alsmede de ontwikkeling van nieuw communautair beleid dat voorziet in een doelmatige en snelle integratie van de nieuwe landen in de huidige Gemeenschap van vijftien landen;
21. ist sich bewusst, dass mit der zunehmenden Vielfalt der Lebensverhältnisse in der Union nach der Erweiterung für die Rechtssetzung eine immense Herausforderung zu bewältigen ist, ist aber der Auffassung, dass die Lösung dieser Probleme durch eine politische Prioritätenbildung und die Anwendung der Prinzipien der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit sowie durch die Entwicklung neuer Gemeinschaftspolitiken, die eine effektive und zügige Integration der neuen Mitglieder in die gegenwärtige Fünfzehnergemeinschaft gestatten, gelingen kann;