Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdagingen waarmee eu-landen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Groenboek over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de ACS-landen bij het aanbreken van de 21e eeuw-Uitdagingen en keuzen voor een nieuwe vorm van partnerschap

Grünbuch über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten an der Schwelle zum 21.Jahrhundert-Herausforderungen und Optionen für eine neue Partnerschaft


Groep uitbreiding en landen waarmee toetredingsonderhandelingen worden gevoerd

Gruppe Erweiterung und Beitrittsländer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de mededeling wordt een overzicht gegeven van de uitdagingen waarmee scholen en onderwijsgevenden in de EU worden geconfronteerd en er worden manieren geschetst waarop de EU EU-landen kan helpen bij de hervorming van hun schoolstelsels om deze uitdagingen het hoofd te bieden.

In der Mitteilung werden die Herausforderungen ermittelt, mit denen Schulen und Lehrkräfte in der Europäischen Union (EU) konfrontiert sind, und Wege aufgezeigt, wie die EU die EU-Länder bei der Reformierung ihrer Schulsysteme zur Bewältigung dieser Herausforderungen unterstützen kann.


Omwille van de wereldwijde uitdagingen waarmee het energiesysteem van de Europese Unie (EU) wordt geconfronteerd, moeten EU-landen zich verenigen en samenwerken om energie veilig, betaalbaar en duurzaam voor iedereen te maken.

Die globalen Herausforderungen, denen das Energiesystem der Europäischen Union (EU) ausgesetzt ist, erfordern, dass die EU-Länder sich zusammenschließen und zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass Energie für Verbraucher sicher, erschwinglich und nachhaltig wird.


We kunnen en moeten een antwoord paraat hebben op de uitdagingen waarmee onze landen en burgers worden geconfronteerd, vooral in deze tijden van economische tegenspoed.

Wir können und müssen die Herausforderungen angehen, mit denen unsere Länder und unsere Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind – vor allem in diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten.


De belangrijkste uitdagingen waarmee de landen worden geconfronteerd, zullen op een meer strategische en samenhangende wijze worden behandeld, met innovaties zoals een sectorale aanpak, stimulansen voor betere prestaties en meer begrotingssteun, waarbij de aandacht sterker wordt toegespitst op het bereiken van meetbare resultaten.

Die zentralen Herausforderungen, vor denen die Länder stehen, werden im Rahmen eines kohärenteren und stärker strategisch ausgerichteten Konzepts angegangen werden. Zu den Neuerungen zählen neben dem sektorbezogenen Ansatz und Anreizen für bessere Leistungen auch erhöhte Budgethilfe und eine stärkere Fokussierung auf messbare Ergebnisse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omwille van de wereldwijde uitdagingen waarmee het energiesysteem van de Europese Unie (EU) wordt geconfronteerd, moeten EU-landen zich verenigen en samenwerken om energie veilig, betaalbaar en duurzaam voor iedereen te maken.

Die globalen Herausforderungen, denen das Energiesystem der Europäischen Union (EU) ausgesetzt ist, erfordern, dass die EU-Länder sich zusammenschließen und zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass Energie für Verbraucher sicher, erschwinglich und nachhaltig wird.


6. De Raad is zich bewust van de bijzondere uitdagingen op veiligheidsgebied waarmee de landen in de regio worden geconfronteerd, en hechtte daarom zijn goedkeuring aan het crisisbeheersingsconcept voor een civiele GVDB-missie op het gebied van advies, bijstand en opleiding in de Sahel, met een operationeel zwaartepunt in Niger, ter ondersteuning van de Gendarmerie, de Police Nationale en de Garde Nationale bij het vergroten van hun interoperabiliteit en rechtshandhavingsvermogen, met name met het oog op de bestrijding van terrorisme en de georganiseerde ...[+++]

6. Der Rat hat im Bewusstsein der besonderen Sicherheitsherausforderungen, mit denen die Staaten der Region konfrontiert sind, das Krisenmanagementkonzept für eine zivile GSVP-Mission für Beratung, Unterstützung und Ausbildung in der Sahelzone mit operativem Schwerpunkt in Niger gebilligt; auf diese Weise sollen die Gendarmerie, die National­polizei und die Nationalgarde dabei unterstützt werden, ihre Interoperabilität und Straf­verfolgungsfähigkeit zu verbessern, damit sie insbesondere Terrorismus und organisierte Kriminalität unter uneingeschränkter Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschen­rechte bekämpfen können.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010XG1203(05) - EN - Conclusies van de Raad van 19 november 2010 over het initiatief „Jeugd in beweging” — een geïntegreerde aanpak als reactie op de uitdagingen waarmee jongeren geconfronteerd worden // Conclusies van de Raad van 19 november 2010 over het initiatief „Jeugd in beweging” — een geïntegreerde aanpak als reactie op de uitdagingen waarmee jongeren geconfronteerd worden

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010XG1203(05) - EN - Schlussfolgerungen der Rates vom 19. November 2010 zur Initiative „Jugend in Bewegung“ — Ein integriertes Konzept für die Bewältigung der Herausforderungen, mit denen sich junge Menschen konfrontiert sehen // Schlussfolgerungen der Rates vom 19. November 2010 zur Initiative „Jugend in Bewegung“ — Ein integriertes Konzept für die Bewältigung der Herausforderungen, mit denen sich junge Menschen konfrontiert sehen


De meeste Europeanen zijn zich bewust van de belangrijke uitdagingen waarmee alle EU-landen thans worden geconfronteerd: 74% is het ermee eens dat in hun land hervormingen nodig zijn om het hoofd te bieden aan de toekomstige ontwikkelingen (+1 in vergelijking met het najaar 2009) en 71% is bereid tot hervormingen ten gunste van de toekomstige generaties (onveranderd).

Den meisten Europäerinnen und Europäern ist bewusst, dass sich alle EU-Mitgliedstaaten großen Aufgaben stellen müssen: 74 % bestätigen, dass ihr Land Reformen braucht, um in Zukunft bestehen zu können (+1 gegenüber Herbst 2009), und 71 % sind bereit, Reformen zugunsten künftiger Generationen mitzutragen (unverändert).


Dit beleid dient thans te worden versterkt en aangevuld met elementen van het uitbreidingsproces, zodat het beter is toegesneden op de nieuwe uitdagingen, zoals duurzame ontwikkeling, associatie en integratie in de Europese structuren, waarmee deze landen zich, na de fase van stabilisering en wederopbouw, geconfronteerd zien.

Es gilt nun, diese Politik zu verstärken und sie mit Aspekten des Erweiterungsprozesses anzureichern, damit sie den neuen Herausforderungen gerecht wird, da es in diesen Ländern nicht mehr nur um Stabilisierung und Wiederaufbau, sondern auch um nachhaltige Entwicklung, Assoziierung und Integration in die europäischen Strukturen geht.


De Europese Commissie heeft een verslag goedgekeurd over de arbeidsmarktsituatie in twaalf kandidaat-lidstaten (het verslag over Turkije is in voorbereiding) en de uitdagingen voor het werkgelegenheidsbeleid waarmee deze landen worden geconfronteerd in het vooruitzicht van hun toetreding in 2004.

Die Europäische Kommission hat einen Bericht angenommen über die Arbeitsmarktsituation in zwölf Bewerberländern (ein Bericht über die Türkei ist in Vorbereitung) und die beschäftigungspolitischen Herausforderungen, denen sie im Hinblick auf die Erweiterung im Jahre 2004 gegenüberstehen.




Anderen hebben gezocht naar : uitdagingen waarmee eu-landen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdagingen waarmee eu-landen' ->

Date index: 2021-06-21
w