Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Net van bilaterale overeenkomsten tussen staten
Net van bilaterale verdragen

Traduction de «uitdrukkelijke overeenkomsten tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stelsel van commerciële overeenkomsten tussen luchtvaarmaat schappijen

System von Handelsabkommen der Fluggesellschaften


overeenkomsten tussen ondernemingen,besluiten van ondernemersverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen

Vereinbarungen zwischen Unternehmen,Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen


net van bilaterale overeenkomsten tussen staten | net van bilaterale verdragen

Reihe bilateraler Abkommen zwischen Staaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die verordening, waarbij de Commissie wordt gemachtigd om artikel 81, lid 1, bij verordening buiten toepassing te verklaren voor bepaalde groepen van overeenkomsten tussen ondernemingen, besluiten van ondernemersverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen, is momenteel uitdrukkelijk alleen van toepassing op het vervoer tussen luchthavens in de Gemeenschap.

Der Anwendungsbereich dieser Verordnung, die die Kommission ermächtigt, im Wege einer Verordnung zu erklären, dass Artikel 81 Absatz 1 des Vertrags für bestimmte Gruppen von Vereinbarungen zwischen Unternehmen, Beschlüssen von Unternehmensvereinigungen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen nicht gilt, ist derzeit ausdrücklich auf den Luftverkehr zwischen Flughäfen der Gemeinschaft beschränkt.


(1) (3) Overwegende dat uit het ingediende dossier betreffende de aanvraag of uit de bezwaarschriften blijkt - niet blijkt dat de toelating om de vergunning te wijzigen de rechten voortvloeiende uit de uitdrukkelijke overeenkomsten tussen de partijen schade berokkent;

(1) (3) In der Erwägung, dass sich aus der eingereichten Antragsakte oder den eingereichten Beschwerden nicht - ergibt, dass die Zulassung zur Abänderung der Genehmigung die Rechte beeinträchtigt, die aus ausdrücklichen Vereinbarungen zwischen den Parteien entstehen;


De Europese Unie verklaart zich vastbesloten ervoor te zorgen dat - overeenkomstig het internationaal recht - in alle overeenkomsten tussen de staat Israël en de Europese Unie ondubbelzinnig en uitdrukkelijk moet zijn vermeld dat deze niet van toepassing zijn op de door Israël in 1967 bezette gebieden, te weten de Golanhoogte, de Westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, en de Gazastrook.

Sie bekundet ihre Entschlossenheit, dafür zu sorgen, dass im Einklang mit dem Völkerrecht in allen Abkommen zwischen dem Staat Israel und der Europäischen Union unmissverständlich und ausdrücklich erklärt wird, dass sie nicht für die von Israel 1967 besetzten Gebiete, namentlich die Golanhöhen, das Westjordanland einschließlich Ostjerusalems und den Gazastreifen, gelten.


1. De lidstaten doen alle bestaande en voorlopig toegepaste intergouvernementele overeenkomsten tussen hen en derde landen volledig, met inbegrip van hun bijlagen en andere teksten waarnaar ze uitdrukkelijk verwijzen en alle amendementen op deze teksten, toekomen aan de Commissie binnen uiterlijk drie maanden na de inwerkingtreding van dit besluit.

1. Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission spätestens drei Monate nach Inkrafttreten dieses Beschlusses alle bestehenden und alle vorübergehend angewandten zwischenstaatlichen Abkommen zwischen ihnen und Drittstaaten in ihrer Gesamtheit, einschließlich deren Anhänge sowie sonstiger Texte, auf die sie explizit Bezug nehmen, und aller Änderungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1)(3)(4)Overwegende dat uit het ingediende dossier of uit de bezwaarschriften blijkt - niet blijkt dat de toelating om de vergunning te wijzigen de rechten voortvloeiende uit de uitdrukkelijke overeenkomsten tussen de partijen schade berokkent;

(1)(3)(4) In der Erwägung, dass sich aus der eingereichten Akte oder den Beschwerden - nicht - ergibt, dass die Zulassung, (eine) Änderung(en) an der Genehmigung vorzunehmen, die Rechte beeinträchtigt, die aus ausdrücklichen Vereinbarungen zwischen den Parteien entstehen;


(1)(3) Overwegende dat uit het ingediende dossier of uit de bezwaarschriften blijkt - niet blijkt dat de toelating om de vergunning te wijzigen de rechten voortvloeiende uit de uitdrukkelijke overeenkomsten tussen de partijen schade berokkent;

(1)(3) In der Erwägung, dass sich aus der eingereichten Akte oder den Beschwerden - nicht - ergibt, dass die Zulassung zur Änderung der Genehmigung die Rechte beeinträchtigt, die aus ausdrücklichen Vereinbarungen zwischen den Parteien entstehen;


(1) (3) (4) Overwegende dat uit het ingediende dossier of uit de bezwaarschriften blijkt - niet blijkt dat de toelating om de vergunning te wijzigen de rechten voortvloeiende uit de uitdrukkelijke overeenkomsten tussen de partijen schade berokkent;

(1) (3) (4) In der Erwägung, dass sich aus der eingereichten Akte oder den Beschwerden - nicht - ergibt, dass die Zulassung, (eine) Änderung(en) an der Genehmigung vorzunehmen, die Rechte beeinträchtigt, die aus ausdrücklichen Vereinbarungen zwischen den Parteien entstehen;


(1) (3) Overwegende dat uit het ingediende dossier of uit de bezwaarschriften blijkt - niet blijkt dat de toelating om de vergunning te wijzigen de rechten voortvloeiende uit de uitdrukkelijke overeenkomsten tussen de partijen schade berokkent;

(1) (3) In der Erwägung, dass sich aus der eingereichten Akte oder den Beschwerden - nicht - ergibt, dass die Zulassung zur Anderung der Genehmigung die Rechte beeinträchtigt, die aus ausdrücklichen Vereinbarungen zwischen den Parteien entstehen;


Artikel 81 van het EG-Verdrag verbiedt uitdrukkelijk overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen "welke de handel tussen lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden en ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging binnen de gemeenschappelijke markt (van de EU) wordt verhinderd, beperkt of vervalst".

Nach Artikel 81 EG-Vertrag sind Vereinbarungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen ausdrücklich verboten, "welche den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen geeignet sind und eine Verhinderung, Einschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs innerhalb des Gemeinsamen Marktes [der Europäischen Union] bezwecken oder bewirken".


In de tekst van de overeenkomst staat uitdrukkelijk dat niet wordt beoogd het totale volume aan luchtverkeer tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Chili te doen toenemen, noch om het evenwicht tussen communautaire luchtvervoerders en luchtvervoerders uit de Republiek Chili te wijzigen, en evenmin om te onderhandelen over wijzigingen van de bepalingen van bestaande bilaterale overeenkomsten inzake verkeersrechten.

In dem Abkommen wird ausdrücklich festgelegt, dass damit weder beabsichtigt wird, im Rahmen dieser Verhandlungen das Gesamtvolumen des Luftverkehrs zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Chile zu vergrößern, noch das Gleichgewicht zwischen den Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft und den Luftfahrtunternehmen der Republik Chile zu beeinflussen oder verkehrsrechtliche Bestimmungen in den bestehenden bilateralen Luftverkehrsabkommen zu ändern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijke overeenkomsten tussen' ->

Date index: 2025-01-29
w