Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteen zowel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op

der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen auf; es tritt eine Polygarisation ein


Raadgevend Comité voor voortgezette scholing en beroepsopleiding dat zowel Force als Eurotecnet omvat

Beratender Ausschuss für die Weiterbildung für die Programme Force und Eurotecnet


economische activiteiten, zowel in de toelevingsbedrijven voor de landbouw als bij de verwerking van afzet

wirtschaftliche Tätigkeiten, die dem Agrarsektor vor- oder nachgelagert sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze regelingen lopen aanzienlijk uiteen, zowel binnen Europa als in vergelijking met andere delen van de wereld.

Ihr Umfang ist innerhalb Europas wie auch in anderen Teilen der Welt sehr unterschiedlich.


Bovendien lopen de prestaties sterk van land tot land uiteen - zowel wat de geslaagde doorvoering van hervormingsplannen, als wat de vergroting van de werkgelegenheid betreft.

Darüber hinaus schwankt die Leistung erheblich von einem Land zum anderen - sowohl wenn es darum geht, eine Reformagenda erfolgreich umzusetzen, als auch dann, wenn die Beschäftigungsquote erhöht werden soll.


De vorderingen lopen sterk uiteen, zowel tussen de MDG onderling als tussen de regio's. Economische groei, goed bestuur en de kwaliteit van het binnenlands beleid bepalen in sterke mate de vooruitgang.

Sowohl bei den MDG und als auch zwischen den Regionen wurden im Hinblick auf die Schlüsselvariablen – Wirtschaftswachstum, verantwortungsvolle Staatsführung und Qualität der Innenpolitik – äußerst unterschiedliche Fortschritte erzielt.


(23) Momenteel lopen de herroepingstermijnen uiteen, zowel tussen de lidstaten als tussen op afstand en buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten, en dat veroorzaakt rechtsonzekerheid en nalevingskosten.

23. Der Umstand, dass die Widerrufsfristen derzeit in den verschiedenen Mitgliedstaaten sowie bei Verträgen im Fernabsatz und außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträgen unterschiedlich lang sind, verursacht Rechtsunsicherheit und Kosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te beginnen zet het Hof uiteen dat zowel met de Territorios Históricos als met de autonome gemeenschap Baskenland rekening moet worden gehouden om uit te maken of de regionale overheid bestaande zowel uit die Territorios Históricos als uit deze gemeenschap, over voldoende autonomie beschikt om het referentiekader te kunnen vormen waarbinnen de selectiviteit van een door één van deze Territorios Históricos vastgestelde maatregel moet worden beoordeeld.

Der Gerichtshof stellt zunächst fest, dass zugleich auf die Territorios Históricos und die Autonome Gemeinschaft des Baskenlands abzustellen ist, um zu ermitteln, ob die unterstaatliche Einrichtung, die sowohl von diesen Territorios Históricos als auch von dieser Gemeinschaft gebildet wird, über eine ausreichende Autonomie verfügt, um den Bezugsrahmen zu bilden, anhand dessen die Selektivität einer von einem dieser Territorios Históricos erlassenen Maßnahme zu beurteilen ist.


Deze factor loopt zowel in kwantitatief als kwalitatief opzicht van regio tot regio sterk uiteen.

Dieses jedoch ist in quantitativer und in qualitativer Hinsicht äußerst unterschiedlich.


Dit actieprogramma zet in detail uiteen hoe de Commissie de conclusies van de Europese Raad van Essen ten uitvoer denkt te leggen, zowel wat het volgen van de ontwikkelingen van de werkgelegenheid als wat de beoordeling van de vooruitgang van de Lid-Staten bij de uitvoering van hun meerjarenprogramma's betreft.

Das vorliegende Aktionsprogramm beschreibt im Detail, wie die Kommission die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen sowohl hinsichtlich der Beobachtung der Beschäftigungsentwicklung als auch hinsichtlich der Bewertung der in den Mitgliedstaaten erzielten Fortschritte bei der Durchführung ihrer mehrjährigen Programme fortzuführen gedenkt.


De heer Vanni d'Archirafi zette uiteen dat het voorstel van een Richtlijn "in eerste instantie gericht is op de ondervanging van de behoeften van zowel consumenten als kleine bedrijven.

____________________ 1 IP (94) 911 vom 3. Oktober 1994 Herr Vanni d'Archirafi führte aus, der Richtlinienvorschlag ziele "in erster Linie darauf ab, den Bedarf der Verbraucher sowie der Klein- und Mittelunternehmen zu decken.


De nu door de Commissie goedgekeurde Mededeling zet uiteen hoe deze doelstellingen en principes in praktijk moeten worden gebracht, zowel via acties in de Lid-Staten als via een verdere ontwikkeling van coöperatieve beleidsvorming.

In der heute von der Kommission angenommenen Mitteilung wird dargelegt, wie diese Ziele und Grundsätze in Form von Maßnahmen der Mitgliedstaaten und durch Weiterentwicklung einer kooperativen Politik in die Praxis umgesetzt werden sollen.


Zowel milieu- als gezondheidsproblemen staan overal met elkaar in verband doch de mate waarin loopt in de verschillende regio's sterk uiteen.

Probleme der Umwelt und der Gesundheit sind überall gleich, aber ihre Intensität ist in den verschiedenen Ländern der europäischen Regionen sehr unterschiedlich.




Anderen hebben gezocht naar : uiteen zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteen zowel' ->

Date index: 2022-10-12
w