Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteenlopende beroepen zoals lokale ambtenaren » (Néerlandais → Allemand) :

De projecten bieden leerlingplaatsen aan in de meest uiteenlopende beroepen en sectoren, zoals toerisme, horeca, gezondheidszorg, handel en logistiek, IT, marketing, bouw, industrie (metaal, elektronica enz.) en landbouw.

Die Projekte betreffen Ausbildungen in zahlreichen Berufen und Branchen, wie Tourismus, Gastronomie, Gesundheitsversorgung, Handel und Logistik, IT, Marketing, Bauwesen, Produktion (Metallbau, Elektronik etc.) und Landwirtschaft.


Recentelijk is in Polen de door de president en de regering gezamenlijk ingediende wet in werking getreden waarmee 700.000 burgers met uiteenlopende beroepen, zoals lokale ambtenaren, academici, docenten, schooldirecteuren, politici, diplomaten, juristen en journalisten die vóór 1 augustus 1972 zijn geboren bij het Instituut Nationaal Geheugen een verklaring van goed gedrag moeten inleveren, ten einde te achterhalen of zij tijdens het socialistische bestuur van het land 'op enigerlei wijze met de inlichtingendiens ...[+++]

Vor kurzem trat in Polen ein vom polnischen Präsidenten und von der polnischen Regierung gemeinsam erlassenes Gesetz in Kraft, nach dem mehr als 700 000 vor dem 1.8.1972 geborene Bürger verschiedener Berufsgruppen wie beispielsweise Vertreter der lokalen Selbstverwaltung, Universitätsprofessoren, Schulleiter, Politiker, Diplomaten, Juristen oder Journalisten verpflichtet sind, bei dem so genannten „Institut für Nationales Gedenken“ eine Gesinnungserklärung abzugeben, anhand derer überprüft und ermittelt werden kann, ob sie während der ...[+++]


Recentelijk is in Polen de door de president en de regering gezamenlijk ingediende wet in werking getreden waarmee 700.000 burgers met uiteenlopende beroepen, zoals lokale ambtenaren, academici, docenten, schooldirecteuren, politici, diplomaten, juristen en journalisten die vóór 1 augustus 1972 zijn geboren bij het Instituut Nationaal Geheugen een verklaring van goed gedrag moeten inleveren, ten einde te achterhalen of zij tijdens het socialistische bestuur van het land 'op enigerlei wijze met de inlichtingendiens ...[+++]

Vor kurzem trat in Polen ein vom polnischen Präsidenten und von der polnischen Regierung gemeinsam erlassenes Gesetz in Kraft, nach dem mehr als 700 000 vor dem 1.8.1972 geborene Bürger verschiedener Berufsgruppen wie beispielsweise Vertreter der lokalen Selbstverwaltung, Universitätsprofessoren, Schulleiter, Politiker, Diplomaten, Juristen oder Journalisten verpflichtet sind, bei dem so genannten „Institut für Nationales Gedenken“ eine Gesinnungserklärung abzugeben, anhand derer überprüft und ermittelt werden kann, ob sie während der ...[+++]


Uitwerken en uitvoeren van programma's voor de ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen die zijn gericht op belangrijke groepen binnen het Chinese hervormingsproces zoals academici met een opleiding in bedrijfskunde, rechten, politieke wetenschappen, economie, wetenschappen en technologie, ambtenaren, jonge en oudere beoefenaars van vrije beroepen, wetgevers, opinievormers in de media enz., door het voortzett ...[+++]

Es müssen Programme zur Entwicklung der Humanressourcen aufgestellt und durchgeführt werden; diese Programme sollten sich gezielt an die Schlüsselkräfte des chinesischen Reformprozesses richten, wie Akademiker in Unternehmenskreisen, in Justiz, Politik, Wirtschaft, Wissenschaft und Technologie, Beamte, junge Fachkräfte, erfahrene Fachkräfte, Vertreter der Legislative, für die Meinungsbildung verantwortliche Mitarbeiter der Medien usw.; zu diesem Zweck sollten Maßnahmen wie das Jungmanager-Programm EU-China und das Hochschulprojekt fortgeführt und ausgebaut werden.


Ten derde zullen er acties moeten komen van vele uiteenlopende particuliere actoren, zoals de voedingsindustrie en de maatschappelijke organisaties, en van lokale actoren, zoals scholen en gemeenschapsorganisaties, wil de strategie doeltreffend zijn.

Drittens müssen zur effizienten Durchführung der Strategie eine ganze Reihe privater Akteure, wie etwa die Lebensmittelindustrie und die Zivilgesellschaft, sowie Akteure auf örtlicher Ebene, z. B. Schulen und Gemeindeeinrichtungen, tätig werden.


Die projecten hadden uiteenlopende thematische onderwerpen, zoals de bevordering van geïntegreerde benaderingen in scholen in grote steden met een grote aanwezigheid van migrantenkinderen en de ontwikkeling van instrumenten voor open en afstandsonderwijs voor kinderen van personen met itinerante beroepen.

Diese Projekte erstreckten sich über eine breite Themenpalette, darunter die Förderung integrierter Konzepte in den schulischen Einrichtungen von Großstädten mit einem hohen Anteil von Gastarbeiterkindern und die Entwicklung von Arbeitsmitteln für den offenen Unterricht und die Fernlehre für Personen, die einem Wandergewerbe nachgehen.


In al deze functies en afhankelijk van de kamer waartoe ik behoorde, auditeerde ik en gaf ik leiding aan teams van auditoren. Later was ik ook verantwoordelijk voor de audit van de jaarrekening en het beheer van uiteenlopende overheidsinstellingen, zoals lokale overheden, centrale administratieve diensten, zelfstandige overheidsinstanties en -ondernemingen.

Auf diesen verschiedenen Posten und je nach den Kammern des Rechnungshofes, denen ich angehörte, habe ich zunächst selbst geprüft, dann Prüfungsteams geleitet und schließlich die Rechnungsprüfung und die Verwaltung von sehr unterschiedlichen öffentlichen Institutionen überwacht: Gebietskörperschaften, zentrale Verwaltungsdienststellen, unabhängige öffentliche Agenturen und öffentliche Unternehmen.


R. overwegende dat de overheden over een veldexpertise beschikken in alle ontwikkelingslanden, in uiteenlopende sectoren zoals sanitaire omstandigheden, onderwijs, gezondheid, huisvesting, het bevorderen van de positie van de vrouw in lokale beslissingsorganen, drugsinformatiesystemen, toerismebeheer, bewaring van het historische stadspatrimonium, ontwikkeling van lokale gezondheidsdiensten, waterbeheer, openbaar vervoer,

R. in der Erwägung, dass die Gebietskörperschaften in allen Entwicklungsländern über Erfahrung vor Ort verfügen, und zwar in so verschiedenen Bereichen wie sanitäre Versorgung, Bildung, Gesundheit, Wohnung, Förderung von Frauen in den lokalen Entscheidungsgremien, Informationssystemen über Drogen, Tourismusmanagement, Erhaltung des städtischen historischen Erbes, Entwicklung der lokalen Gesundheitsdienste, Wasserwirtschaft und öffentlicher Verkehr,


R. overwegende dat de overheden over een veldexpertise beschikken in alle ontwikkelingslanden, in uiteenlopende sectoren zoals sanitaire omstandigheden, onderwijs, gezondheid, huisvesting, het bevorderen van de positie van de vrouw in lokale beslissingsorganen, drugsinformatiesystemen, toerismebeheer, bewaring van het historische stadspatrimonium, ontwikkeling van lokale gezondheidsdiensten, waterbeheer, openbaar vervoer,

R. in der Erwägung, dass die Gebietskörperschaften in allen Entwicklungsländern über Erfahrung vor Ort verfügen, und zwar in so verschiedenen Bereichen wie sanitäre Versorgung, Bildung, Gesundheit, Wohnung, Förderung von Frauen in den lokalen Entscheidungsgremien, Informationssystemen über Drogen, Tourismusmanagement, Erhaltung des städtischen historischen Erbes, Entwicklung der lokalen Gesundheitsdienste, Wasserwirtschaft und öffentlicher Verkehr,


mobiliteit van personen zoals bedoeld in artikel 5, lid 1, onder a), met inbegrip van studiebezoeken van deskundigen en ambtenaren die door de nationale, regionale of lokale overheid zijn aangewezen, directeuren van onderwijs-, en opleidingsinstellingen en begeleidingsdiensten en diensten voor de validering van verworven kennis, en de sociale partners.

Mobilität von Einzelpersonen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a einschließlich Studienbesuchen von Experten und Beamten, die von nationalen, regionalen und lokalen Behörden benannt werden, von Leitern von Bildungs- und Berufsbildungseinrichtungen und für die Beratung und die Validierung von Wissen zuständigen Diensten sowie von Vertretern der Sozialpartner.


w