Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteindelijke taak wetgeving " (Nederlands → Duits) :

16. onderstreept dat alles in het werk moet worden gesteld om ervoor te zorgen dat de budgettaire en personele middelen die het Parlement ter beschikking staan in hun totaliteit op een zo kosteneffectief mogelijke manier worden benut, zodat de instelling en haar leden hun uiteindelijke taak, wetgeving, met succes kunnen vervullen; wijst er eens te meer op dat dit een zorgvuldige planning en organisatie van zijn werkmethoden impliceert en, waar mogelijk, het bundelen van taken en structuren teneinde onnodige bureaucratie, functionele overlapping en dubbel werk te voorkomen;

16. betont, dass alles getan werden sollte, um sicherzustellen, dass alle Haushaltsmittel und Personalressourcen, die dem Parlament zur Verfügung stehen, so kosteneffizient wie möglich verwendet werden, um das Organ und seine Mitglieder zu befähigen, ihre letztendlich legislativen Aufgaben erfolgreich zu erfüllen; bekräftigt, dass dies sorgfältige Planung und Organisation seiner Arbeitsverfahren und, wenn möglich, die Zusammenlegung von Funktionen und Strukturen impliziert, um unnötige Bürokratie, funktionelle Überschneidungen und Doppelarbeit zu vermeiden;


Hoewel de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor het naleven van de communautaire wetgeving bij de lidstaten ligt, zijn het in de praktijk vaak andere instanties die belast zijn met de taak om te voldoen aan de eisen, zoals regionale en lokale autoriteiten en gespecialiseerde agentschappen.

Die letztendliche Verantwortung dafür, dass Gesetze mit den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in Einklang stehen, tragen zwar die Mitgliedstaaten, doch für die tatsächliche Erfüllung der Auflagen sind größtenteils andere Stellen zuständig, wie beispielsweise die regionalen und lokalen Behörden sowie spezialisierte Agenturen.


Hoewel de identiteitskaart uiteindelijk wordt afgegeven door de gemeente (artikel 6, § 1, van de wet van 19 juli 1991), moet - zonder dat hieruit kan worden afgeleid dat de wetgever bevoegd zou zijn het taalgebruik te regelen voor alle handelingen van de gemeenten in de uitvoering van een federale taak - worden vastgesteld dat de identiteitskaart thans in wezen zaak is van een dienst waarvan de werkkring verder reikt dan het taalge ...[+++]

Obwohl der Personalausweis schliesslich von der Gemeinde ausgestellt wird (Artikel 6 § 1 des Gesetzes vom 19. Juli 1991), ist - ohne dass hieraus abgeleitet werden kann, der Gesetzgeber wäre befugt, den Sprachengebrauch für alle Handlungen der Gemeinden in Ausführung einer föderalen Aufgabe zu regeln - festzustellen, dass der Personalausweis nunmehr im wesentlichen Sache einer Dienststelle ist, deren Tätigkeit über das Sprachgebiet, in dem diese Dienststelle errichtet ist, hinausgeht.


Hoewel na verloop van tijd wellicht via jurisprudentie van het Hof van Justitie uiteindelijk een gemeenschappelijke interpretatie van de artikelen 7 tot en met 10 zou zijn ontstaan, is de Commissie van oordeel dat het de taak is van de wetgever, met andere woorden de Raad, een oplossing te vinden voor deze problemen.

Es wäre auf längere Sicht zwar möglich, im Wege der Rechtsprechung des Gerichtshofs zu einer einheitlichen Auslegung der Artikel 7 bis 10 zu gelangen, aber die Kommission ist der Auffassung, dass es Sache des Gesetzgebers - also des Rates - ist, für die notwendigen Lösungen zu sorgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijke taak wetgeving' ->

Date index: 2025-01-03
w