Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren naar voren brengen
Bezwaren opperen
Bezwaren uiten
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Moederschapsrichtlijn
Richtlijn moederschapsverlof
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Uiten
Verzet uiten
Zichzelf fysiek uiten
Zichzelf lichamelijk uiten

Vertaling van "uiten tijdens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten

sich selber durch Bewegung ausdrücken | sich selber körperlich ausdrücken


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten

Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen








Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Mutterschaftsrichtlinie | Mutterschutzrichtlinie | Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
zich te verheugen over de geboekte vooruitgang op vele gebieden door de vervanging in juli 2012 van de "Internal Security Act" (ISA) door de "Security Offences Special Measures Act" (SOSMA), waardoor de maximale detentieduur zonder proces of aanklacht tot 28 dagen is beperkt; teleurstelling te uiten over het feit dat deze laatste wet nog tekortkomingen heeft, bijvoorbeeld wat betreft de beroepsprocedure, die (ondanks de wijzigingen) nog altijd tot inhechtenisneming voor onbepaalde tijd kan leiden in gevallen waarin vrijlating tegen borgtocht niet is toegestaan, en het feit dat deze wet grondrechten zoals het recht op communicatieprivacy ...[+++]

empfiehlt, den Fortschritt zu begrüßen, der durch die im Juli 2012 erfolgte Ersetzung des Gesetzes über die interne Sicherheit (ISA) durch das Gesetz über Sondermaßnahmen gegen die Bedrohung der Sicherheit (SOSMA) in vielen Bereichen erzielt wurde, da mit diesem Gesetz die maximale Haftdauer ohne Gerichtsverhandlung oder Anklage auf 28 Tage begrenzt wurde; empfiehlt, jedoch seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck zu bringen, dass einerseits einige Bestimmungen des SOSMA noch Unzulänglichkeiten aufweisen, beispielsweise hinsichtlich des Berufungsverfahrens, da trotz der vorgenommenen Änderungen die Haftdauer letztlich nicht begrenzt ist, ...[+++]


Tijdens dat verhoor moet de advocaat van de inverdenkinggestelde eveneens zijn opmerkingen kunnen uiten over het eventueel verlenen van het bevel tot aanhouding (artikel 16, § 2, vijfde lid).

Bei dieser Vernehmung muss der Rechtsanwalt des Beschuldigten ebenfalls seine Bemerkungen zur etwaigen Erteilung eines Haftbefehls äussern können (Artikel 16 § 2 Absatz 5).


Het algemeen belang kan vereisen dat factoren, zoals het tijdens het proces uiten van bedreigingen of plegen van vormen van geweld, worden bekendgemaakt.

Es kann als im öffentlichen Interesse erforderlich angesehen werden, bestimmte Umstände wie Drohungen oder sonstige Formen der Gewalt, zu denen es während des Verfahrens kommt, bekanntzumachen.


Het algemeen belang kan vereisen dat factoren, zoals het tijdens het proces uiten van bedreigingen of plegen van vormen van geweld, worden bekendgemaakt.

Es kann als im öffentlichen Interesse erforderlich angesehen werden, bestimmte Umstände wie Drohungen oder sonstige Formen der Gewalt, zu denen es während des Verfahrens kommt, bekanntzumachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese steden en regio's uiten in deze Verklaring hun politieke wil om duurzame stadsontwikkeling centraal te stellen tijdens de Top van de Aarde Rio+20, die van 20 tot 22 juni dit jaar plaatsvindt.

Die Erklärung ist Ausdruck des politischen Willens europäischer Städte und Regionen, die nachhaltige Stadtentwicklung zu einem Kernthema des Rio+20-Erdgipfels am 20.-22. Juni zu machen.


Obstructie of verstoring van de rechtsgang, tijdens strafrechtelijke of gerechtelijke procedures valse beschuldigingen uiten, meineed

Behinderung der Justiz, falsche Anschuldigung während eines Straf- oder Gerichtsverfahrens, falsche Zeugenaussage


Tijdens de OVSE-trojka, waaraan onze eigen EP-delegatie deelnam, werd zijn overwinning feitelijk bevestigd, dus dit zullen we moeten accepteren. We moeten echter scherpe kritiek uiten tegen het harde neerslaan van de demonstraties van de oppositie, die de regering ervan beschuldigde de media tijdens de campagne te monopoliseren, gebruik te maken van een verouderd en onbetrouwbaar kiezersregister – met veel mensen die al overleden zouden moeten zijn – en ontzegging van het kiesrecht van de grote diaspora in het buitenland die niet konden stemmen.

Die OSCE-Troika, die unsere eigene EP-Delegation umfasst, bestätigte im Grunde genommen seinen Sieg, daher müssen wir diese Tatsache einfach hinnehmen. Dennoch müssen wir nachdrücklich gegen das repressive Vorgehen gegen die opponierenden Demonstranten, die die Regierung der Monopolisierung der Medien durch die Verwendung eines überholten und unzuverlässigen Wahlregisters - einschließlich vieler Menschen, die eigentlich als tot galten - und die Entrechtung der großen Wählerschaft im Ausland, die nicht wählen konnte - während der Kampagne beschuldigten.


Hoewel de EU zich voorgenomen heeft haar zorgen over de mensenrechten te uiten tijdens vergaderingen met China op alle niveaus, onthield zij zich van kritiek aangaande dit onderwerp tijdens de Top EU/China van september 2002.

Obwohl die EU sich verpflichtet hat, ihre Besorgnis über die Menschenrechte bei Treffen mit China auf allen Ebenen zur Sprache zu bringen, gab es auf dem EU-China-Gipfel vom September 2002 keine solche Kritik.


Tijdens de MEB-procedure kan het publiek meepraten en eventuele bezorgdheid omtrent het milieu in samenhang met het project uiten.

Während des UVP-Verfahrens kann die Öffentlichkeit Beiträge liefern und Umweltschutzbedenken hinsichtlich des Projekts äußern.


- kan zich tijdens een beweging emotioneel uiten binnen aanvaardbare grenzen;

- hält seine Emotionen in annehmbaren Grenzen während einer Bewegungsaktivität;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiten tijdens' ->

Date index: 2022-09-19
w