Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteraard moeten genderkwesties deel " (Nederlands → Duits) :

Uiteraard moeten genderkwesties deel gaan uitmaken van onderwijsprogramma’s.

Natürlich müssen Geschlechterfragen Teil der Bildungsprogramme sein.


Daarom proberen we alle lidstaten te overreden onze doelstelling te accepteren, en uiteraard moeten er nadien middelen worden gemobiliseerd, deels afkomstig van de lidstaten en deels van de Europese Unie.

Deshalb versuchen wir alle Mitgliedstaaten davon zu überzeugen, das Ziel zu akzeptieren. Und sicherlich wird es hinterher eine Mobilisierung von Mitteln – einige von den Mitgliedstaaten und einige von der Europäischen Union – geben müssen.


Dat is de beste manier om deze situatie aan te pakken. Uiteraard moeten wij daarbij gebruik maken van de instrumenten die de Europese Unie tot onze beschikking stelt en die van de Europese Unie deel uitmaken, zoals de interne markt en de Europese structuurfondsen.

Die beste Art und Weise, mit dieser Situation umzugehen, ist die Verwendung der EU-Instrumente, die Teil der Europäischen Union sind, wie zum Beispiel der Binnenmarkt oder die europäischen Strukturfonds.


En uiteraard moeten we bepalen hoe we onze ontwikkelingshulp kunnen verbeteren, al was het maar om een deel van de rekruten voor de jihad af te laten haken.

Und natürlich muss darüber diskutiert werden, wie man die Entwicklungshilfe verbessern kann, allein schon um einem Teil der Dschihad-Rekruten den Boden zu entziehen.


Uiteraard zijn de schijnwerpers vooral op de Unie en de eurozone gericht, want wij zijn het die de financiële stabiliteit in ons deel van de wereld, in onze zone, moeten herstellen.

Dies betrifft selbstverständlich in erster Linie die EU und die Eurozone, denn wir müssen in unserer Region, in unserer Zone die Finanzstabilität wiederherstellen.


Het is echter duidelijk dat een dergelijke dienst niet alleen door de platenmaatschappijen gecertificeerd zou moeten worden, maar de schrijvers en componisten van de muziek zouden, uiteraard, ook deel moeten zijn van de overeenkomst.

Klar ist jedoch, dass ein solcher Dienst nicht nur durch die Plattenfirmen genehmigt werden müsste, sondern dass natürlich auch die Autoren, die die Musiktitel verfasst und komponiert haben, in die Vereinbarung einbezogen werden müssten.


Het ontwikkelen van een gedetailleerd registratiebeleid voor de nieuwe.EU Registry zou deel kunnen uitmaken van een uitnodiging om zich in te schrijven als geïnteresseerde. Dit beleid zal uiteraard in de loop van de tijd moeten worden aangepast op grond van de ervaring.

Die Entwicklung einer detailliert ausgearbeiteten Registrierungspolitik für das neue.EU-Register könnte Gegenstand einer Aufforderung für Interessensbekundungen sein und würde notwendigerweise im Laufe der Zeit und auf der Grundlage der gewonnenen Erfahrungen weiterentwickelt werden.


Het ontwikkelen van een gedetailleerd registratiebeleid voor de nieuwe .EU Registry zou deel kunnen uitmaken van een uitnodiging om zich in te schrijven als geïnteresseerde. Dit beleid zal uiteraard in de loop van de tijd moeten worden aangepast op grond van de ervaring.

Die Entwicklung einer detailliert ausgearbeiteten Registrierungspolitik für das neue .EU-Register könnte Gegenstand einer Aufforderung für Interessensbekundungen sein und würde notwendigerweise im Laufe der Zeit und auf der Grundlage der gewonnenen Erfahrungen weiterentwickelt werden.


12. Overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam, de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 [8], de richtsnoeren die de Commissie in haar mededeling over de bestrijding van de criminaliteit heeft voorgesteld en de werkzaamheden van het Europees Forum voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad en de economische criminaliteit [9], moeten de maatregelen die in dit actieprogramma zijn opgenomen, uiteraard deel gaan uitmaken van de horizontale initiatieven op het gebied van justitie en ...[+++]

12. Entsprechend den Bestimmungen des Vertrages von Amsterdam und den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999 [8] sowie den Leitlinien, die die Kommission in ihrer Mitteilung über Kriminalitätsverhütung dargelegt hat, und den Arbeiten des Europäischen Forums zur Verhütung von organisierter Kriminalität und Wirtschaftskriminalität [9] müssen sich die im vorliegenden Aktionsplan vorgesehenen Maßnahmen selbstverständlich in die bereichsübergreifenden Initiativen auf dem Gebiet Justiz und Inneres einfügen, namentlich in die Strategie der Europäischen Union zur Verhütung und Kontrolle der Kriminalit ...[+++]


12. Overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam, de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 [8], de richtsnoeren die de Commissie in haar mededeling over de bestrijding van de criminaliteit heeft voorgesteld en de werkzaamheden van het Europees Forum voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad en de economische criminaliteit [9], moeten de maatregelen die in dit actieprogramma zijn opgenomen, uiteraard deel gaan uitmaken van de horizontale initiatieven op het gebied van justitie en ...[+++]

12. Entsprechend den Bestimmungen des Vertrages von Amsterdam und den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999 [8] sowie den Leitlinien, die die Kommission in ihrer Mitteilung über Kriminalitätsverhütung dargelegt hat, und den Arbeiten des Europäischen Forums zur Verhütung von organisierter Kriminalität und Wirtschaftskriminalität [9] müssen sich die im vorliegenden Aktionsplan vorgesehenen Maßnahmen selbstverständlich in die bereichsübergreifenden Initiativen auf dem Gebiet Justiz und Inneres einfügen, namentlich in die Strategie der Europäischen Union zur Verhütung und Kontrolle der Kriminalit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard moeten genderkwesties deel' ->

Date index: 2023-05-05
w