Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteraard onderhandelingen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

In de loop van dit proces zullen er veel ideeën vanuit het Parlement komen, die bij de onderhandelingen moeten worden meegenomen, uiteraard zonder af te doen aan de bevoegdheden van de Commissie, maar in feite is het laatste woord over deze onderhandeling de facto en de jure aan het Parlement, dat daarvan zeker gebruik zal maken.

Im Zuge dieses Prozesses sollte das Parlament viele Ideen haben, die in die Verhandlungen aufgenommen werden sollten, ohne natürlich die Vorrechte der Kommission mit Füßen zu treten, aber Tatsache ist, dass das Parlament bei dieser Verhandlung das letzte Wort, de facto und de jure, haben wird und sicherlich davon Gebrauch machen wird.


Zodra het land voldoet aan de criteria voor het openen van de onderhandelingen, moeten die uiteraard ook van start gaan.

Wenn die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien die Kriterien erfüllt, die ihr den Weg zu Beitrittsverhandlungen eröffnen, dann sollten diese Verhandlungen selbstverständlich beginnen.


We moeten dit meteen doen, bij de volgende herziening van de financiële vooruitzichten en uiteraard bij de onderhandelingen over de nieuwe vooruitzichten.

Wir sollten dies sofort tun, bei der nächsten Prüfung der finanziellen Vorausschau und natürlich bei Verhandlungen über die neue finanzielle Vorausschau.


4. is van oordeel dat uiteraard onderhandelingen moeten worden geopend, doch dat deze onderhandelingen moeten worden gevoerd op basis van de communautaire bevoegdheden inzake luchtvervoer, met alleen in het transatlantisch verkeer al tien tot elf miljoen passagiers per jaar, en waarvoor de Commissie een "open skies"-overeenkomst wil afsluiten, alsmede op basis van de bevoegdheden inzake migratiebeleid. Uit overigens zijn verwondering over het feit dat deze kwesties niet aan de orde zijn gekomen in de akkoorden inzake justitiële en politiële samenwerking, die reeds in een zeer vergevorderd stadium verkeert;

4. ist der Ansicht, dass sich die Verhandlungen, wenn sie denn eingeleitet werden, auf die Zuständigkeiten der Gemeinschaft im Bereich des Luftverkehrs stützen müssen, die im Bereich der transatlantischen Verbindungen 10 bis 11 Millionen Fluggäste pro Jahr betreffen, für die die Kommission sich anschickt, eine "open-skies"-Vereinbarung auszuhandeln, sowie auf die Befugnisse im Bereich der Einwanderungspolitik; ist im Übrigen darüber erstaunt, dass diese Fragen nicht auf der Ebene der Abkommen über die justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit, die bereits sehr weit fortgeschritten sind, aufgegriffen wurden;


Het verheugt ons dat we het eens zijn over het feit dat de mensenrechten uiteraard een van de onderwerpen vormen die aan bod moeten komen tijdens de onderhandelingen over die overeenkomst.

Sehr gern stimmen wir Ihnen zu, dass die Frage der Menschenrechte natürlich eines der Themen sein muss, die in den Verhandlungen über das Abkommen behandelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard onderhandelingen moeten' ->

Date index: 2022-12-04
w