Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterlijk 16 juni » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 16 juni 1982 betreffende het op elkaar doen aansluiten van de regelingen voor douanevervoer

Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 16. Juni 1982 über die Verzahnung von Zollgutversandverfahren


Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 16 juni 1982 betreffende het opstellen van goederenaangiften door middel van computerprinters of andere automatische afdrukmachines

Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 16. Juni 1982 über die Erstellung von Zollanmeldungen durch Rechner oder andere automatische Drucker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten dragen er zorg voor dat beheersovereenkomsten die van kracht zijn op 15 december 2012 worden gewijzigd, indien nodig, om deze in overeenstemming met deze richtlijn te brengen, wanneer zij worden verlengd of uiterlijk 16 juni 2015.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass vertragliche Vereinbarungen, die am 15. Dezember 2012 gültig sind, falls erforderlich, bei Erneuerung oder spätestens bis zum 16. Juni 2015 geändert werden, um sie an diese Richtlinie anzupassen.


1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk 16 juni 2015 aan deze richtlijn te voldoen, ook wat betreft de naleving door de betrokken ondernemingen, exploitanten, aanvragers, autoriteiten en andere entiteiten.

(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie — auch hinsichtlich der Einhaltung durch die betreffenden Unternehmen, Betreiber, Antragsteller, Behörden und sonstigen Stellen — bis zum 16. Juni 2015 nachzukommen.


2. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk 16 juni 2013 in kennis van grensoverschrijdende overeenkomsten die voor deze datum gesloten zijn; voor nieuwe of herziene overeenkomsten tussen lidstaten doen zij dit voor de sluiting daarvan.

(2) Die Mitgliedstaaten notifizieren der Kommission bis zum 16. Juni 2013, alle vor diesem Tag geschlossenen grenzüberschreitenden Vereinbarungen; im Falle neuer oder überarbeiteter Vereinbarungen zwischen Mitgliedstaaten erfolgt die Notifizierung vor ihrem Abschluss.


16. vraagt de Turkse regering, teneinde de aanhoudende achterstand in de rechtspraak aan te pakken, de regionale hoven van beroeps, die volgens de wet uiterlijk in juni 2007 operationeel hadden moeten zijn, zo spoedig mogelijk operationeel te maken, en zich daartoe te concentreren op het opleiden van rechters;

16. fordert die Regierung der Türkei auf, zur Bewältigung des derzeitigen Rückstaus an unbearbeiteten Rechtssachen ihre regionalen Berufungsgerichte so bald wie möglich zum Einsatz zu bringen, die laut Gesetz bis Juni 2007 hätten einsatzfähig sein sollen, und sich auf die Schulung von Richtern für diesen Zweck zu konzentrieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. hecht zijn goedkeuring aan de wijzigingen die in het organigram voor het secretariaat zijn aangebracht, zoals vermeld in de ingediende begrotingsamendementen en die neerkomen op in totaal 88 posten en 1 283 opwaarderingen; houdt de kredieten voor een beperkt aantal posten in reserve in afwachting van een verdere analyse en tot er uiterlijk eind juni 2009 meer duidelijkheid ontstaat over het gebruik, de behoeften en de optimale verdeling van de middelen, zoals hierboven aangegeven;

16. billigt die Änderungen am Stellenplan des Generalsekretariats gemäß den eingereichten Änderungsanträgen zum Haushaltsplan, die insgesamt 88 Stellen und 1 283 Höherstufungen betreffen; belässt die Mittel für eine begrenzte Zahl von Planstellen bis zu einer weiteren Analyse und Klärung der Verwendung, des Bedarfs und der optimalen Verteilung der Ressourcen, wie oben erläutert, bis spätestens Ende Juni 2009 in der Reserve;


16. hecht zijn goedkeuring aan de wijzigingen die in het organigram voor het secretariaat zijn aangebracht, zoals vermeld in de ingediende begrotingsamendementen en die neerkomen op in totaal _XX posten en __ opwaarderingen; houdt de kredieten voor een beperkt aantal posten in reserve in afwachting van een verdere analyse en tot er uiterlijk eind juni 2009 meer duidelijkheid ontstaat over het gebruik, de behoeften en de optimale verdeling van de middelen, zoals hierboven aangegeven;

16. billigt die Änderungen am Stellenplan des Generalsekretariats gemäß den eingereichten Änderungsanträgen zum Haushaltsplan, die insgesamt _ XX Stellen und __ Höherstufungen betreffen; belässt die Mittel für eine begrenzte Zahl von Planstellen bis zu einer weiteren Analyse und Klärung der Verwendung, des Bedarfs und der optimalen Verteilung der Ressourcen, wie oben erläutert, bis spätestens Ende Juni 2009 in der Reserve;


16. verzoekt de Raad en de Commissie het Europees Parlement uiterlijk in juni 2004 een voortgangsverslag over de resultaten van de bijeenkomst van het voorbereidend comité van het NPV voor te leggen;

16. fordert den Rat und die Kommission auf, dem Europäischen Parlament spätestens im Juni 2004 einen Fortschrittsbericht über die Ergebnisse der Sitzung des vorbereitenden Ausschusses NVV vorzulegen;


16. verzoekt de organen hun procedures voor de uitvoering van de begroting zo spoedig mogelijk en uiterlijk 1 juni 2003 in overeenstemming te brengen met de eisen van de nieuwe financiële kaderregeling;

16. fordert die Einrichtungen auf, ihre Verfahren zur Ausführung des Haushaltsplans möglichst rasch, spätestens aber bis 1. Juli 2003 mit den Erfordernissen der neuen Rahmenfinanzregelung in Einklang zu bringen;


c) als het door een lidstaat overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a), aan de Commissie medegedeelde bedrag ten minste 75 %, maar minder dan 100 % van de bij Beschikking 2000/503/EG vastgestelde financiële toewijzing aan de betrokken lidstaat bedraagt, mag deze lidstaat de Commissie uiterlijk 30 juni een aanvraag zenden om in het begrotingsjaar 2000/2001 uitgaven te vergoeden in aanvulling op het overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a), aan de Commissie medegedeelde bedrag.

c) ein Mitgliedstaat, der der Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe a) einen Betrag von mindestens 75 % aber weniger als 100 % der ihm durch die Entscheidung 2000/503/EG bewilligten Mittelzuweisung meldet, kann bei der Kommission bis spätestens 30. Juni für das Haushaltsjahr 2000/01 die weitere Finanzierung von Ausgaben beantragen, die über den der Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe a) gemeldeten Betrag hinausgehen.


a) als het door een lidstaat overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a), aan de Commissie medegedeelde bedrag lager is dan 75 % van de bij Beschikking 2000/503/EG(6) vastgestelde financiële toewijzing aan de betrokken lidstaat, mag deze lidstaat de Commissie uiterlijk 30 juni een aanvraag zenden om in het begrotingsjaar 2000/2001 uitgaven te vergoeden in aanvulling op het overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a), aan de Commissie medegedeelde bedrag.

a) Ein Mitgliedstaat, der der Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe a) einen Betrag von weniger als 75 % der ihm durch die Entscheidung 2000/503/EG der Kommission(6) bewilligten Mittelzuweisung meldet, kann bei der Kommission bis spätestens 30. Juni für das Haushaltsjahr 2000/01 die weitere Finanzierung von Ausgaben beantragen, die über den der Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe a) gemeldeten Betrag hinausgehen.




D'autres ont cherché : uiterlijk 16 juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterlijk 16 juni' ->

Date index: 2023-04-02
w