Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Extreem
Selectief
Selectief afbreken
Selectief afdrukken
Selectief grazen
Selectief herbicide
Selectief onkruiddodend middel
Selectief printen
Selectief slopen
Selectief vreten
Selectieve onkruidverdelger
Uiterst
Uiterste betalingsdatum
Uiterste datum
Uiterste geldigheidsdatum
Uitkiezend

Traduction de «uiterst selectief zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
selectief herbicide | selectief onkruiddodend middel | selectieve onkruidverdelger

Auswahl-Herbizid | Selektivherbizid | Spezialherbizid


selectief afbreken | selectief slopen

selektiv abbrechen | selektiv rückbauen




selectief afdrukken | selectief printen

selektiver Druckvorgang












deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de uitvoering van het herstelplan dienen de Unie en de lidstaten bijzondere aandacht te besteden aan niet-industriële visserijactiviteiten en aan de meest ambachtelijke en duurzame types vistuig, zoals traditionele tonijnvallen ("tonnara's" of "almadraba's"), die in uitermate positieve zin bijdragen tot het herstel van de tonijnbestanden, aangezien zij uiterst selectief zijn en in mariene ecosystemen een geringe milieu-impact hebben, en wetenschappelijk gezien waardevol zijn.

Bei der Umsetzung des Wiederauffüllungsplans sollten die Union und die Mitgliedstaaten den Tätigkeiten der handwerklichen Fischerei sowie den am meisten handwerklichen und nachhaltigen Arten von Fanggeräten besondere Aufmerksamkeit schenken, wie etwa traditionellen Fallen („almadrabas”, „Tonnaren“), die einen sehr positiven Beitrag zum Wiederaufbau der Thunbestände leisten, weil sie in hohem Maß selektiv sind und geringe ökologische Auswirkungen auf die Meeres-Ökosysteme haben und von wissenschaftlichem Interesse sind.


Bij de tenuitvoerlegging van het herstelplan zou de Europese Unie bijzondere aandacht moeten schenken aan deze traditionele tonnara's, die bijdragen tot het herstel van het tonijnbestand omdat zij uiterst selectief zijn.

Bei der Umsetzung des Wiederauffüllungsplans sollte die Europäische Union diesen traditionellen Tonnaren besondere Aufmerksamkeit schenken, weil sie zum Wiederaufbau der Thunbestände beitragen, denn sie sind außerordentlich selektiv.


Dit verslag, dat een belangrijk signaal is aan de Europese volkeren en aan onze bondgenoten, husselt feiten met vermoedens, belicht onderzoeksresultaten uiterst selectief, beoordeelt sommige landen op basis van hun samenwerkingsbereidheid met de onderzoekscommissie, in plaats van op hun daden en ventileert een hele reeks beschuldigingen waarvoor nauwelijks bewijzen worden aangedragen.

In diesem Bericht, in dem den Menschen in Europa und unseren Partnern eine wichtige Botschaft übermittelt wird, werden Fakten mit Spekulationen vermischt, Untersuchungsergebnisse selektiv behandelt, einzelne Länder auf der Grundlage dessen beurteilt, ob sie mit dem Ausschuss zusammengearbeitet haben oder nicht, und nicht auf der Basis dessen, was sie tatsächlich getan haben, und eine Reihe von Anschuldigungen erhoben, die kaum auf Beweise gestützt werden.


1. De gehanteerde cijfergegevens zijn uiterst selectief gekozen, staan los van hun context en geven derhalve geen correct beeld van de situatie.

1. Die angeführten Zitate sind höchst selektiv, aus dem Zusammenhang gerissen und geben deshalb keinen fairen Überblick über die Lage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij zijn uiterst bezorgd over het schijnheilig en selectief aandringen op de mensenrechten bij de uitoefening van het buitenlands beleid, vooral wanneer de eerbiediging daarvan wordt ingeroepen om interventies en zelfs militaire interventies te rechtvaardigen.

– (EL) Herr Präsident, besonders beunruhigt uns, wie heuchlerisch und selektiv man sich der Menschenrechte bei der Gestaltung der Außenpolitik der Europäischen Union bedient, vor allem als Vorwand für die Rechtfertigung von Interventionen, sogar militärischen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterst selectief zijn' ->

Date index: 2024-06-29
w