Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Fatale termijn
Laatste wilsbeschikking
Testament
Testamentaire erfopvolging
Testamentuitvoerder
Uiterste betalingsdatum
Uiterste datum
Uiterste geldigheidsdatum
Uiterste termijn
Uiterste wil
Uiterste wilsbeschikking
Uitvoerder van de uiterste wilsbeschikking

Vertaling van "uiterst verontrust " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

gewillkürte Erbfolge | testamentarische Erbfolge


fatale termijn | uiterste datum | uiterste termijn

äußerster Termin


laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking

Erklärung des letzten Willens | Testament


testamentaire erfopvolging | erfopvolging krachtens uiterste wil

testamentarische Erbfolge








testamentuitvoerder | uitvoerder van de uiterste wilsbeschikking

Testamentsvollstrecker


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU blijft uiterst verontrust over de mensenrechtensituatie in Syrië en in het bijzonder over de stelselmatige, wijdverbreide schendingen van de mensenrechten door het regime.

Die EU ist nach wie vor äußert besorgt angesichts der Menschenrechtslage in Syrien, insbe­sondere angesichts der systematischen und verbreiteten Menschenrechtsverletzungen durch das Regime.


"De Europese Unie is uiterst verontrust over de gebeurtenissen die zich in Libië afspelen, en over het bericht dat vele demonstranten zijn omgekomen.

"Die Europäische Union ist zutiefst besorgt über die Ereignisse, die sich in Libyen abspielen, und insbesondere über die Meldungen über den Tod zahlreicher Demonstranten.


10. wijst er op dat een sterk en onafhankelijk maatschappelijk middenveld een fundamenteel, onvervangbaar onderdeel is van een echte, rijpe democratie; is in dit verband ten zeerste verontrust over de verslechterende situatie van mensenrechtenactivisten en over de moeilijkheden waarmee NGO's die zich inzetten voor mensenrechten, milieubescherming en ecologische aangelegenheden te maken hebben bij hun registratie en de uitvoering van hun activiteiten; is uiterst verontrust over de onlangs gewijzigde wetgeving inzake extremisme, die van invloed zou kunnen zijn op de vrije informatieverspreiding en ertoe zou kunnen leiden dat de Russische ...[+++]

10. betont, dass eine starke und unabhängige Zivilgesellschaft wesentliches und unverzichtbares Element einer wahren und ausgereiften Demokratie ist; bekundet diesbezüglich seine tiefe Besorgnis über die sich verschlechternde Lage von Menschenrechtsaktivisten und über die Schwierigkeiten der in den Bereichen Menschenrechte, Umweltschutz und Ökosysteme tätigen Organisationen bei ihrer Registrierung und bei der Ausübung ihrer Tätigkeit; bekundet seine äußerste Besorgnis über die kürzlich abgeänderten Rechtsvorschriften zu Extremismus, die Auswirkungen auf den freien Informationsfluss haben könnten und die die russischen Behörden veranlas ...[+++]


10. wijst er op dat een sterk en onafhankelijk maatschappelijk middenveld een fundamenteel, onvervangbaar onderdeel is van een echte, rijpe democratie; is in dit verband ten zeerste verontrust over de verslechterende situatie van mensenrechtenactivisten en over de moeilijkheden waarmee NGO's die zich inzetten voor mensenrechten, milieubescherming en ecologische aangelegenheden te maken hebben bij hun registratie en de uitvoering van hun activiteiten; is uiterst verontrust over de onlangs gewijzigde wetgeving inzake extremisme, die van invloed zou kunnen zijn op de vrije informatieverspreiding en ertoe zou kunnen leiden dat de Russische ...[+++]

10. betont, dass eine starke und unabhängige Zivilgesellschaft wesentliches und unverzichtbares Element einer wahren und ausgereiften Demokratie ist; bekundet diesbezüglich seine tiefe Besorgnis über die sich verschlechternde Lage von Menschenrechtsaktivisten und über die Schwierigkeiten der in den Bereichen Menschenrechte, Umweltschutz und Ökosysteme tätigen Organisationen bei ihrer Registrierung und bei der Ausübung ihrer Tätigkeit; bekundet seine äußerste Besorgnis über die kürzlich abgeänderten Rechtsvorschriften zu Extremismus, die Auswirkungen auf den freien Informationsfluss haben könnten und die die russischen Behörden veranlas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. wijst er op dat sterke en onafhankelijke maatschappelijke organisaties een fundamenteel, onvervangbaar onderdeel zijn van een echte, volwassen democratie; is in dit verband ten zeerste verontrust over de verslechterende situatie van mensenrechtenactivisten en over de moeilijkheden waarmee NGO's die zich inzetten voor mensenrechten, milieubescherming en ecologische aangelegenheden te maken hebben bij hun registratie en de uitvoering van hun activiteiten; is uiterst verontrust over de onlangs gewijzigde wetgeving inzake extremisme, die van invloed zou kunnen zijn op de vrije informatieverspreiding en ertoe zou kunnen leiden dat de Rus ...[+++]

8. betont, dass eine starke und unabhängige Zivilgesellschaft wesentliches und unverzichtbares Element einer wahren und ausgereiften Demokratie ist; bekundet diesbezüglich seine tiefe Besorgnis über die sich verschlechternde Lage von Menschenrechtsaktivisten und über die Schwierigkeiten der in den Bereichen Menschenrechte, Umweltschutz und Ökosysteme tätigen Organisationen bei ihrer Registrierung und bei der Ausübung ihrer Tätigkeit; bekundet seine äußerste Besorgnis über die kürzlich abgeänderten Rechtsvorschriften zu Extremismus, die Auswirkungen auf den freien Informationsfluss haben könnten und die die russischen Behörden veranlass ...[+++]


8. wijst er op dat een sterk en onafhankelijk maatschappelijk middenveld een fundamenteel, onvervangbaar onderdeel is van een echte, rijpe democratie; is in dit verband ten zeerste verontrust over de verslechterende situatie van mensenrechtenactivisten en over de moeilijkheden waarmee NGO's die zich voor de mensenrechten inzetten, te maken hebben bij hun registratie en de uitvoering van hun activiteiten; is uiterst verontrust over de onlangs gewijzigde wetgeving inzake extremisme, die van invloed zou kunnen zijn op de vrije informatieverspreiding en ertoe zou kunnen leiden dat de Russische autoriteiten het recht op vrije meningsuiting ...[+++]

8. betont, dass eine starke und unabhängige Zivilgesellschaft wesentliches und unverzichtbares Element einer konkreten, reifen Demokratie ist; erklärt sich in diesem Zusammenhang zutiefst besorgt über die sich verschlechternde Lage der Menschenrechtsaktivisten und über die Schwierigkeiten der für die Menschenrechte eintretenden nichtstaatlichen Organisationen bei ihrer Registrierung und Tätigkeit; erklärt sich äußerst besorgt wegen der vor kurzem geänderten Rechtsvorschriften über Extremismus, die Auswirkungen auf den freien Informationsfluss haben und dem russischen Staat Anlass geben könnten, die Rechte von unabhängigen Journalisten ...[+++]


12. wijst er opnieuw op dat een sterk en onafhankelijk maatschappelijk middenveld een fundamenteel, onvervangbaar onderdeel is van een echte, volwassen democratie; is in dit verband ten zeerste verontrust over de verslechterende situatie van mensenrechtenactivisten en over de moeilijkheden waarmee NGO's die zich voor de mensenrechten inzetten, te maken hebben bij hun registratie en de uitvoering van hun activiteiten; is uiterst verontrust over de onlangs gewijzigde wetgeving inzake extremisme, die van invloed zou kunnen zijn op de vrije informatieverspreiding en ertoe zou kunnen leiden dat de Russische autoriteiten het recht op vrije m ...[+++]

12. betont erneut, dass eine starke und unabhängige Zivilgesellschaft wesentliches und unverzichtbares Element einer echten, reifen Demokratie ist; äußert in diesem Zusammenhang seine tiefe Sorge über die Situation für Menschenrechtsaktivisten, die sich zunehmend verschlechtert, sowie über die Schwierigkeiten, auf die nichtstaatliche Organisationen, die sich für die Menschenrechte engagieren, bei ihrer Registrierung und Betätigung stoßen; äußert seine große Besorgnis über die vor kurzem geänderten Rechtsvorschriften über Extremismus, die Auswirkungen auf den freien Informationsfluss haben und dem russischen Staat Anlass geben könnten, die Rechte von unabhä ...[+++]


De Europese Unie blijft evenwel uiterst verontrust vanwege de aanhoudende twijfel omtrent de eerlijkheid van het proces tegen Tenzin Deleg Rinpoche, en vanwege de zwaarte van de hem opgelegde straf.

Die Europäische Union ist jedoch mit Blick auf die nicht ausgeräumten Zweifel an der Fairness des Verfahrens gegen Tenzin Deleg Rinpoche weiterhin sehr besorgt über die Schwere der Strafe, zu der er verurteilt wurde.


De Europese Unie is uiterst verontrust over het toenemende aantal bedreigingen en aanslagen gericht tegen niet alleen rechters en medewerkers van de justitiële instanties, maar ook tegen mensenrechtenactivisten, journalisten en politieke leiders.

Die Europäische Union sieht mit größter Besorgnis die wachsende Zahl von Bedrohungen und Angriffen, die nicht allein gegen Richter und Angehörige der Justizbehörden, sondern auch gegen Menschenrechtsaktivisten, Journalisten und führende Politiker gerichtet sind.


De Raad is evenwel uiterst verontrust over de recente ontwikkeling van de politieke situatie in Bosnië en Herzegovina, met name omdat sommige gezagsdragers nationalistische retoriek aanwenden en unilaterale beslissingen uitvoeren waardoor de gemeenschappelijke bevoegdheden en de fundamenten van de staat in het geding komen.

Dennoch zeigt sich der Rat über die jüngste Entwicklung der politischen Lage in Bosnien und Herzegowina sehr besorgt, vor allem über den Gebrauch nationalistischer Rhetorik und die Umsetzung einseitiger Ent­scheidungen durch einige Verantwortliche, die die gemeinsamen Kompetenzen und die Grund­lagen des Staates in Frage stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterst verontrust' ->

Date index: 2024-10-01
w