Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat voor terugkeer in uitgangspunt
Uitgangspunt
Uitgangspunt van bindingspatroon

Vertaling van "uitgangspunt en zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De resultaten van de werkzaamheden in de Raad van Europa zullen als uitgangspunt dienen voor dit voorstel, waarin met name zal worden ingegaan op de noodzaak om de wetgeving inzake hacking en denial of service attacks onderling af te stemmen.

Der Vorschlag wird auf den Arbeiten des Europarats aufbauen und sich insbesondere mit der Notwendigkeit einer Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in bezug auf das Hacking und Angriffe auf Dienste befassen.


De resultaten van dit debat zullen het uitgangspunt vormen voor toekomstig communautaire beleid op dit terrein.

Die Ergebnisse dieser Aussprache werden als Grundlage für künftige Maßnahmen der Gemeinschaft in diesem Bereich dienen.


De veldexperimenten zullen ook als uitgangspunt dienen voor een kosten-batenanalyse van geavanceerde, intelligente systemen en voor een totaalbeoordeling van de effecten ervan op de verkeersveiligheid en op de efficiëntie van het vervoerssysteem.De grootschalige introductie van deze systemen vergt de betrokkenheid van de automobielindustrie en investeringen van de overheden in de onder haar bevoegdheid vallende infrastructuur.

Die FOT werden auch als Grundlage einer Kosten-Nutzen-Analyse fortgeschrittener intelligenter Systeme sowie einer Gesamtbewertung ihrer Auswirkungen auf die Verkehrssicherheit und die Effizienz des Verkehrssystems dienen.Die Einführung dieser Systeme erfordert das Engagement der Automobilindustrie und Investitionen in die Infrastruktur, für die staatliche Stellen zuständig sind.


De resultaten van dit plan zullen worden gebruikt als uitgangspunt voor een nieuwe strategie na 2009.

Die Ergebnisses dieses Plans sollen die Grundlage einer neuen Strategie für die Zeit nach 2009 bilden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conclusies van de studie zullen als uitgangspunt dienen voor de toekomstige discussies en beleidsontwikkelingen op EU-niveau teneinde – in aanvulling op het gemeenschappelijk Europees asielstelsel en overeenkomstig de toepasselijke internationale normen – de toegang tot de Unie te verbeteren.

Die Schlussfolgerungen der Studie sollen für künftige Gespräche und die Entwicklung politischer Initiativen genutzt werden, die darauf abzielen, den Zugang zur Union ergänzend zum gemeinsamen europäischen Asylsystem und im Einklang mit den einschlägigen internationalen Standards zu erleichtern.


Als uitgangspunt hierbij zullen de beschikbare informatie over het regelgevingskader, de toepassing door de lidstaten van communautaire en nationale bepalingen en andere door de Commissie verzamelde gegevens bij het toezicht op de handhaving van communautaire richtlijnen en verordeningen dienen.

Ausgangsbasis hierfür werden die vorliegenden Informationen in Sachen Regelungsrahmen, Anwendung des Gemeinschaftsrechts und der nationalen Bestimmungen durch die Mitgliedstaaten und sonstige von der Kommission bei der Überwachung der Durchsetzung von Richtlinien und Verordnungen der Gemeinschaft gewonnene Erkenntnisse bilden.


Als uitgangspunt hierbij zullen de beschikbare informatie over het regelgevingskader, de toepassing door de lidstaten van communautaire en nationale bepalingen en andere door de Commissie verzamelde gegevens bij het toezicht op de handhaving van communautaire richtlijnen en verordeningen dienen.

Ausgangsbasis hierfür werden die vorliegenden Informationen in Sachen Regelungsrahmen, Anwendung des Gemeinschaftsrechts und der nationalen Bestimmungen durch die Mitgliedstaaten und sonstige von der Kommission bei der Überwachung der Durchsetzung von Richtlinien und Verordnungen der Gemeinschaft gewonnene Erkenntnisse bilden.


Dit als uitgangspunt genomen, zal de strategie worden ontwikkeld via een open en gezamenlijke procedure, waarbij ook de communautaire instellingen en de belanghebbenden in de publieke en private sectoren zullen worden betrokken.

Ausgehend von dieser Mitteilung wird die Strategie in einem offenen und kooperativen Prozess unter Beteiligung der Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft sowie öffentlicher und privater Interessengruppen erarbeitet werden.


Hierbij zullen de standpunten van de Raad en het Europees Parlement uiteraard steeds het uitgangspunt vormen.

Die Stellungnahmen des Rates und des Europäischen Parlaments werden selbstverständlich besonders wichtige Orientierungshinweise geben.


De resultaten van de werkzaamheden in de Raad van Europa zullen als uitgangspunt dienen voor dit voorstel, waarin met name zal worden ingegaan op de noodzaak om de wetgeving inzake hacking en denial of service attacks onderling af te stemmen.

Der Vorschlag wird auf den Arbeiten des Europarats aufbauen und sich insbesondere mit der Notwendigkeit einer Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in bezug auf das Hacking und Angriffe auf Dienste befassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgangspunt en zullen' ->

Date index: 2021-12-30
w