Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat voor terugkeer in uitgangspunt
Uitgangspunt
Uitgangspunt van bindingspatroon

Vertaling van "uitgangspunt hiervoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als uitgangspunt hiervoor moeten de ideeën over duurzame ontwikkeling in het VN-rapport over de millenniumontwikkelingsdoelen worden genomen.

Als Ausgangspunkt dafür sollten die Ideen über nachhaltige Entwicklung im Bericht der Vereinten Nationen über die Milleniumsentwicklungsziele dienen.


88. vraagt de Commissie en de lidstaten om stimuli te bevorderen om de ongebruikte mogelijkheden van micro-opwekking te ontsluiten alsook om aandacht te besteden aan de noodzaak tot verdere ontwikkeling van warmtekrachtkoppeling omdat het een van de meest efficiënte wijzen is om elektrische energie en warmte te genereren, en de grootschalige invoering van efficiënte stadsverwarming en -koeling hiervoor als uitgangspunt te nemen;

88. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Anreize für die Erschließung des ungenutzten Potenzials der Kleinsterzeugung zu fördern, der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, die Kraft-Wärme-Kopplung als eine der effizientesten Arten der Strom- und Wärmeerzeugung weiterzuentwickeln und diese Option mit der umfassenden Einführung von effizienter Fernwärme und ‑kühlung zu unterstützen;


Het kaderakkoord heeft tot doel de dagelijkse betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie te regelen op basis van een versterkt institutioneel partnerschap dat aangepast is aan de nieuwe ontwikkelingen in het Verdrag van Lissabon. Het uitgangspunt hiervoor waren de verplichtingen die de recentelijk gekozen voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, op zich had genomen en diens voorstel voor een “Speciaal partnerschap tussen het Europees Parlement en de Commissie”.

Die Rahmenvereinbarung zielt darauf ab, die täglichen Beziehungen zwischen Parlament und Kommission in einer verstärkten und den neuen Aspekten des Lissaboner Vertrages angepassten Partnerschaft zu regeln, ausgehend von den Versprechen, die der kürzlich gewählte Präsident der Kommission, José Manuel Durão Barroso, gegeben hat, und von seinem Vorschlag für eine „Besondere Partnerschaft zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission“.


Het uitgangspunt hiervoor zijn de begrotingsdoelstellingen die worden opgesteld in het overlegmodel. Wanneer de uitgaven in het luik geneesmiddelen hoger zijn dan de vooropgestelde begrotingsdoelstellingen wordt 65 % van de begrotingsoverschrijding teruggevraagd.

Wenn die im Arzneimittelabschnitt angeführten Ausgaben die Haushaltsziele überschreiten, werden 65% der Haushaltsüberschreitung verlangt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De modelformulieren voor bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn hiervoor als uitgangspunt genomen, overeenkomstig artikel 7, leden 2 en 3, van Verordening (EG) nr. 1370/2007.

Das Verfahren beruht auf den genannten Vordrucken für Veröffentlichungen im Amtsblatt der Europäischen Union gemäß Artikel 7 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007.


De Socialistische Fractie in de gemeenteraad van Madrid heeft inzage gehad in de brief die de directeur-generaal Milieu van de Commissie op 27 oktober heeft verzonden in het kader van de procedure wegens inbreuk die is gestart in verband met de tunnelbouw voor de M-30. Het uitgangspunt hiervoor was het informatief rapport dat is uitgebracht in 2004 als gevolg van de vraag die ik in februari van dat jaar had gesteld (P-0494/04 ).

Die sozialistische Fraktion im Stadtrat von Madrid hat Zugang zu dem Schreiben vom 27. Oktober erhalten, das der Generaldirektor für Umwelt der Europäischen Kommission im Rahmen des wegen der Bauarbeiten zur Übertunnelung der Umgehungsstraße M-30 eingeleiteten Vertragsverletzungsverfahrens verschickt hat, das sich auf Informationsunterlagen stützt, die im Jahre 2004 aufgrund einer im Februar 2004 vom Verfasser eingereichten Anfrage (P-0494/04 ) zusammengestellt wurden.


De Socialistische Fractie in de gemeenteraad van Madrid heeft inzage gehad in de brief die de directeur-generaal Milieu van de Commissie op 27 oktober heeft verzonden in het kader van de procedure wegens inbreuk die is gestart in verband met de tunnelbouw voor de M-30. Het uitgangspunt hiervoor was het informatief rapport dat is uitgebracht in 2004 als gevolg van de vraag die ik in februari van dat jaar had gesteld (P-0494/04).

Die sozialistische Fraktion im Stadtrat von Madrid hat Zugang zu dem Schreiben vom 27. Oktober erhalten, das der Generaldirektor für Umwelt der Europäischen Kommission im Rahmen des wegen der Bauarbeiten zur Übertunnelung der Umgehungsstraße M-30 eingeleiteten Vertragsverletzungsverfahrens verschickt hat, das sich auf Informationsunterlagen stützt, die im Jahre 2004 aufgrund einer im Februar 2004 vom Verfasser eingereichten Anfrage (P-0494/04) zusammengestellt wurden.


2. Wanneer er systemen bestaan om de legaliteit en de betrouwbare traceerbaarheid van uit partnerlanden ingevoerde houtproducten te waarborgen, kunnen deze als uitgangspunt dienen voor de FLEGT-vergunning. Hiervoor geldt als voorwaarde dat deze systemen zijn getoetst en goedgekeurd overeenkomstig de procedure van artikel 11, lid 2 teneinde de nodige zekerheid te verschaffen over de wettelijkheid van de betrokken houtproducten.

(2) Vorhandene Systeme, mit denen sich die Legalität der aus den Partnerländern ausgeführten Holzprodukte und ihre Rückverfolgbarkeit gewährleisten lässt, können Grundlage einer FLEGT-Genehmigung bilden, sofern diese Systeme bewertet und nach dem Verfahren von Artikel 11 Absatz 2 zugelassen worden sind, damit die notwendige Sicherheit hinsichtlich der Legalität der betreffenden Holzprodukte gegeben ist.


De definities van Richtlijn 97/67/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 1997 betreffende gemeenschappelijke regels voor de ontwikkeling van de interne markt voor postdiensten in de Gemeenschap en de verbetering van de kwaliteit van de dienst [5] zijn hiervoor een goed uitgangspunt.

In diesem Zusammenhang stellen die Definitionen der Richtlinie 97/67/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 1997 über gemeinsame Vorschriften für die Entwicklung des Binnenmarktes der Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalität [5] einen guten Ausgangspunkt dar.


Dat de situatie van 1992 als uitgangspunt werd genomen, houdt verband met het feit dat de bevindingen van de zogenaamde ALT-studie van 1994 (zie B.10.3 hiervoor) steunen op de landbouw- en tuinbouwtelling van 15 mei 1992.

Dass die Situation von 1992 als Ausgangsbasis genommen wurde, hängt mit dem Umstand zusammen, dass die Schlussfolgerungen der sogenannten ALT-Studie von 1994 (siehe oben B.10.3) auf der Landwirtschafts- und Gartenbauerhebung vom 15. Mai 1992 beruhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgangspunt hiervoor' ->

Date index: 2024-07-26
w