Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feit dat betrekking heeft op het geschil
Periode waarop het rapport betrekking heeft

Traduction de «uitgave betrekking heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetgeving die betrekking heeft op het verblijf van vreemde werknemers

Rechtsvorschriften über den Aufenthalt ausländischer Arbeitskräfte


wetgeving die betrekking heeft op de tewerkstelling van vreemde werknemers

Rechtsvorschriften über die Beschäftigung ausländischer Arbeitskräfte


feit dat betrekking heeft op het geschil

die auf den Streit bezügliche Sachfrage


periode waarop het rapport betrekking heeft

Beurteilungszeitraum


voertuig waarop het goedkeuringsformulier betrekking heeft

von dem Betriebserlaubnisbogen erfasstes Fahrzeug
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig artikel 75 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (8) en artikel 90, lid 1, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (9) wordt de vastlegging van een uitgave uit de begroting van de Unie voorafgegaan door een financieringsbesluit van de instelling waaraan bevoegdheden zijn gedelegeerd, waarin de wezenlijke elementen van de maatregel ...[+++]

Gemäß Artikel 75 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (8) und Artikel 90 Absatz 1 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (9) muss der Bindung von Ausgaben aus dem EU-Haushalt ein Finanzierungsbeschluss des Organs, dem Befugnisse übertragen wurden, vorangehen, in dem die wesentlichen Elemente der die Ausgaben betreffenden Maßnahme darzulegen ...[+++]


Overeenkomstig artikel 75 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (8) en artikel 90, lid 1, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (9) wordt de vastlegging van een uitgave uit de begroting van de Unie voorafgegaan door een financieringsbesluit van de instelling waaraan bevoegdheden zijn gedelegeerd, waarin de wezenlijke elementen van de maatregel ...[+++]

Gemäß Artikel 75 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (8) und Artikel 90 Absatz 1 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (9) muss der Bindung von Ausgaben aus dem EU-Haushalt ein Finanzierungsbeschluss des Organs, dem Befugnisse übertragen wurden, vorangehen, in dem die wesentlichen Elemente der die Ausgaben betreffenden Maßnahme darzulegen ...[+++]


« Art. 9 bis. De administrateur-generaal krijgt een specifieke delegatie om elke uitgave die toerekenbaar is op de basisallocaties 30.02 en 41.03, 43.02, 43.03 en 43.04 van programma 09 " Buitenlandse Betrekkingen" van organisatieafdeling 09 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren voor zover de uitgave betrekking heeft op bevorderingsacties voor de grensoverschrijdende betrekkingen of op interregionale programma's voor interregionale samenwerking in de vorm van door de Europese Unie ondersteunde uitwisselingen van ervaringen of netwerken».

« Art. 9bis - Dem Generalverwalter wird die spezifische Vollmacht erteilt, jede Ausgabe zu Lasten der Basiszuwendungen 30.02, 41.03, 43.02, 43.03 und 43.04 des Programms 09 " Auswärtige Beziehungen" des Organisationsbereichs 09 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region festzulegen, zu genehmigen und anzuweisen, soweit diese Ausgabe Aktionen zur Förderung der grenzüberschreitenden Beziehungen oder Programme zur interregionalen Zusammenarbeit in der Form des Austauschs von Erfahrungen oder von durch die EU unterstützten Netzen betrifft».


Overeenkomstig artikel 75 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (6) en artikel 90, lid 1, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (7) wordt de vastlegging van een uitgave uit de begroting van de Unie voorafgegaan door een financieringsbesluit van de instelling waaraan bevoegdheden zijn gedelegeerd, waarin de wezenlijke elementen van de maatregel ...[+++]

Gemäß Artikel 75 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (6) und Artikel 90 Absatz 1 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (7) geht einer Mittelbindung aus dem Unionshaushalt ein Finanzierungsbeschluss des betreffenden Organs voran, dem entsprechende Befugnisse übertragen wurden, der die wesentlichen Aspekte besti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondertussen praten de parlementsleden hier op planeet EU over de details van een financieringsinstrument dat betrekking heeft op de uitgave van 1,1 miljard euro uit de zak van de belastingbetalers aan de bevordering van de democratie en mensenrechten, voornamelijk in de derde wereld.

Währenddessen diskutieren – hier auf dem „Planeten“ EU – Mitglieder des Europäischen Parlaments die Optimierung eines Finanzinstruments, das Ausgaben von 1,1 Mrd. EUR an Steuergeldern beinhaltet, mit denen Demokratie und Menschenrechte, vor allem in der dritten Welt, gefördert werden sollen.


Indien de in lid 1, onder a), bedoelde bedragen evenwel zijn ingehouden vóór de betaling van de steun waarop de onregelmatigheid of nalatigheid betrekking heeft, worden zij afgetrokken van de desbetreffende uitgave.

Wurden die Beträge gemäß Absatz 1 Buchstabe a jedoch vor Auszahlung der von der Unregelmäßigkeit oder dem Versäumnis betroffenen Beihilfe einbehalten, so werden sie von der entsprechenden Ausgabe abgezogen.


De in de begroting opgenomen kredieten ter dekking van de uitgaven waarop deze regeling betrekking heeft, kunnen ofwel beheerd worden door het desbetreffende directoraat-generaal, dat opdracht geeft voor de uitgave, ofwel door het directoraat-generaal Personeelszaken en algemeen beheer.

Für die Haushaltsmittel zur Deckung der Ausgaben im Rahmen dieser Regelung ist entweder die anweisungsbefugte Generaldirektion oder die Generaldirektion für Personal und Verwaltung zuständig.


22. onderstreept dat de deskundigengroep op hoog niveau in zijn eerste rapport hoofdzakelijk voorstellen met betrekking tot de uitgave van boeken heeft gedaan en dat in overleg met hun vertegenwoordigers moet worden besloten tot het doen van voorstellen op andere terreinen;

22. betont, dass die von der Hochrangigen Sachverständigengruppe in ihrem ersten Bericht formulierten Vorschläge in erster Linie die Buchverlagsbranche betreffen und dass ihre Ausweitung auf andere Sektoren in Absprache mit ihren Vertretern beschlossen werden muss;


22. onderstreept dat de deskundigengroep op hoog niveau in zijn eerste rapport hoofdzakelijk voorstellen met betrekking tot de uitgave van boeken heeft gedaan en dat in overleg met hun vertegenwoordigers moet worden besloten tot het doen van voorstellen op andere terreinen;

22. betont, dass die von der Hochrangigen Sachverständigengruppe in ihrem ersten Bericht formulierten Vorschläge in erster Linie die Buchverlagsbranche betreffen und dass ihre Ausweitung auf andere Sektoren in Absprache mit ihren Vertretern beschlossen werden muss;


36. is verheugd over het feit dat de Raad een nieuwe titel III heeft gecreëerd (Uitgaven die voor de Raad voortvloeien uit de uitvoering van specifieke taken) om de uitgaven met betrekking tot de tweede pijler voor de burger zichtbaar te maken, wat het Parlement had gevraagd; wijst erop dat dit nieuwe type uitgaven dat in titel III is opgenomen, geen traditionele administratieve uitgave is en ook niet onder het Gentlemen's Agreement valt;

36. begrüßt, dass der Rat einen neuen Titel III ("Ausgaben für die Ausführung besonderer Aufgaben durch das Organ“) geschaffen hat, um die Ausgaben im zweiten Pfeiler, wie vom Parlament gefordert, für die Bürger sichtbarer zu machen; bekräftigt erneut, dass die in Titel III veranschlagte neue Art der Ausgaben, die nicht Verwaltungsausgaben im herkömmlichen Sinn sind, nicht vom "Gentlemen's Agreement“ abgedeckt sind;




D'autres ont cherché : uitgave betrekking heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgave betrekking heeft' ->

Date index: 2022-10-21
w