Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve uitgave
Aktionsudgift
Betaalbaar gestelde uitgave
EG-voorstel
Een betalingsverplichting aangaan
Een uitgave vastleggen
Een verplichting voor een uitgave aangaan
Financierbare uitgave
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Hangend voorstel
Huishoudelijk krediet
Huishoudelijke uitgave
Interventie-uitgave
Interventiekrediet
Operationele uitgaven EG
Uitgave
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Vereffende uitgave
Voor financiering in aanmerking komende uitgave
Voorstel
Voorstel van de Commissie
Voorstel van decreet

Traduction de «uitgave op voorstel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


betaalbaar gestelde uitgave | vereffende uitgave

festgestellte Ausgabe


aktionsudgift (EU) [ interventiekrediet | interventie-uitgave | operationele uitgaven EG ]

operationelle Ausgabe (EU) [ Interventionsausgabe | Interventionsmittel | operationelle EG-Ausgabe ]


een betalingsverplichting aangaan | een uitgave vastleggen | een verplichting voor een uitgave aangaan

Mittelbindungen vornehmen


financierbare uitgave | voor financiering in aanmerking komende uitgave

erstattungsfähige Ausgaben (1) | für die Finanzierung in Betracht kommende Ausgabe (2)


huishoudelijke uitgave [ administratieve uitgave | huishoudelijk krediet ]

Verwaltungsausgabe [ Ausgabe für den Dienstbetrieb | Sachausgabe | Verwaltungsmittel ]


aanwijzen van een uitgave op een specifiek begrotingsonderdeel | aanwijzen van een uitgave op een specifieke begrotingslijn

eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het belangrijkste probleem blijft echter dat het herziene voorstel van de Raad de lidstaten de keuze geeft om iedere uitgave ten behoeve van welk bestanddeel ook van het bedrijfsvermogen, zoals gedefinieerd door de lidstaten, onder de werkingssfeer van de richtlijn te brengen.

Das Hauptproblem liegt jedoch darin, dass der überarbeitete Vorschlag des Rates den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eröffnet, den Anwendungsbereich der Richtlinie auf jegliche Ausgaben für jegliche, nach der Definition der Mitgliedstaaten dem Unternehmen zugeordnete Gegenstände auszuweiten.


Het herziene voorstel van de Raad geeft de lidstaten de keuze om elke uitgave voor elk bestanddeel van het bedrijfsvermogen, zoals gedefinieerd door de lidstaten, onder de werkingssfeer van de richtlijn te brengen.

Der überarbeitete Vorschlag des Rates eröffnet den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, den Anwendungsbereich der Richtlinie auf jegliche Ausgaben für jegliche, nach der Definition der Mitgliedstaaten dem Unternehmen zugeordnete Gegenstände auszuweiten.


4. wijst erop dat dit voorstel in artikel 3, lid 1 van de uitvoeringsvoorschriften voor het Financieel Reglement is vastgelegd; wijst er voorts op dat in artikel 105 van de uitvoeringsvoorschriften voor het Financieel Reglement een onderscheid wordt gemaakt tussen voorfinanciering, overbruggingskrediet en afsluiting van de uitgave; en dat bovendien een onderscheid wordt gemaakt tussen voorfinanciering, die in uitvoering van een opdracht in de zin van artikel 88 van het Financieel Reglement aan de lidstaten of in het kader van instrumenten voor pre-toetr ...[+++]

4. erinnert daran, dass dieser Vorschlag in Artikel 3 Absatz 1 der Durchführungsverordnung zur Haushaltsordnung niedergelegt ist; dass in Artikel 105 der Durchführungsverordnung zur Haushaltsordnung zwischen Vorfinanzierung, Zwischenzahlungen und Abschluss der Ausgabe unterschieden wird, und dass darüber hinaus unterschieden wird zwischen Vorfinanzierungen, die in Ausführung eines Auftrags im Sinne von Artikel 88 der Haushaltsordnung an die Mitgliedstaaten oder im Rahmen der Instrumente zur Vorbereitung auf den Beitritt geleistet werden, sowie zwischen Vorschüssen gemäß Artikel 265 der Durchführungsverordnung zur Haushaltsordnung;


4. wijst erop dat dit voorstel in artikel 3, lid 1 van de uitvoeringsvoorschriften voor het Financieel Reglement is vastgelegd; wijst er voorts op dat in artikel 105 van de uitvoeringsvoorschriften voor het Financieel Reglement een onderscheid wordt gemaakt tussen voorfinanciering, overbruggingskrediet en afsluiting van de uitgave; en dat bovendien een onderscheid wordt gemaakt tussen voorfinanciering, die in uitvoering van een opdracht in de zin van artikel 88 van het Financieel Reglement aan de lidstaten of in het kader van instrumenten voor pre-toetr ...[+++]

4. erinnert daran, dass dieser Vorschlag in Artikel 3 Absatz 1 der Durchführungsverordnung zur Haushaltsordnung niedergelegt ist; dass in Artikel 105 der Durchführungsverordnung zur Haushaltsordnung zwischen Vorfinanzierung, Zwischenzahlungen und Abschluss der Ausgabe unterschieden wird, und dass darüber hinaus unterschieden wird zwischen Vorfinanzierungen, die in Ausführung eines Auftrags im Sinne von Artikel 88 der Haushaltsordnung an die Mitgliedstaaten oder im Rahmen der Instrumente zur Vorbereitung auf den Beitritt geleistet werden, sowie zwischen Vorschüssen gemäß Artikel 265 der Durchführungsverordnung zur Haushaltsordnung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer bepaald moet voor elke aanzienlijke communautaire uitgave op voorstel van de Commissie een op een passende rechtsgrondslag gebaseerde maatregel worden aangenomen.

Insbesondere erfordert jede nennenswerte Gemeinschaftsausgabe die Annahme einer auf eine geeignete Rechtsgrundlage gestützten Maßnahme auf Vorschlag der Kommission;


Daarom verzoek ik het Parlement dringend het voorstel vandaag te verwerpen en te verbeteren, zodat wij volgende keer voor een verbeterde uitgave kunnen stemmen.

Deshalb möchte ich Sie dazu auffordern, den Vorschlag heute zurückzuweisen und ihn zu überarbeiten, damit wir nächstes Mal einer verbesserten Ausgabe zustimmen können.


Herschikking van de uitgaven binnen de betrokken rubrieken Het Interinstitutioneel Akkoord bepaalt dat "de Instellingen .op voorstel van de Commissie de mogelijkheden tot herschikking van de uitgaven van de onder de betrokken rubriek vallende programma's op basis van de verwachte onderbesteding van kredieten (onderzoeken)", en preciseert dat "er dient naar te worden gestreefd om, binnen het maximum van de betrokken rubriek, een in absolute waarde en in procenten van de voorgenomen nieuwe uitgave significant bedrag vrij te maken".

Neuverteilung der Ausgaben innerhalb der Rubriken Gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung prüfen die Organe "auf Vorschlag der Kommission, insbesondere auf der Grundlage einer voraussichtlich unzureichenden Mit-telinanspruchnahme, die Möglichkeiten einer Neuverteilung der Ausgaben auf die Pro-gramme, die unter die von der Änderung betroffene Rubrik fallen" und streben dabei an, "daß hierzu bis zur Obergrenze der betreffenden Rubrik ein signifikanter Spielraum - ausgedrückt als absoluter Betrag und in Prozent der geplanten neuen Ausgaben - erwirtschaftet wird".


w