10. verwelkomt het feit dat de Europese Raad het algemene standpunt van het Parlement en de Commissie heeft overgenomen over de begrotings- en financiële aspecten met betrekking tot de uitbreiding van de Europese Unie, zoals de geleidelijke invoering van rechtstreekse steun in de landbouwsector, het structuur- en het cohesiebeleid, budgettaire compensatie in de vorm van forfaitaire, degressieve en tijdelijke
uitkeringen aan de uitgavenkant van de EU-begroting en een aantal overgangsmaatregelen; betreurt het feit dat de
Europese Raad niet tevens aandacht heeft best ...[+++]eed aan nieuwe politieke taken op het gebied van externe acties ten gevolge van de uitbreiding; wijst nogmaals op het voornemen van de Commissie en de secretaris-generaal van de Raad de nieuwe uitdagingen en kansen op het gebied van het buitenlands beleid, voortvloeiende uit de uitbreiding, te analyseren en een verslag in te dienen in de tweede helft van 2002 (paragraaf 18, A5-178/2002); 10. begrüßt die Tatsache, dass sich der Europäische Rat im allgemeinen den Auffassungen des Parlaments und der Kommission betreffend die Haushalts- und Finanzfragen im Rahmen der Erweiterung der Europäischen Union angeschlossen hat, darunter die schrittweise Einführung von Direktzahlungen im Agrarsektor, die Struktur- und Kohäsionspolitik, der Haushaltsausgleich in Form einer Pauschalzahlung, degressive und vorübergehende Zahlungen auf der Ausgabenseite des EU-Haushalts und verschiedene Übergangsmaßnahmen; bedauert, dass der Europäische Rat nicht auch neue politische Aufgaben im Bereich der Außenbeziehungen als Ergebnis der Erweiterung geprüft hat; erinnert an die Absicht der Kommission und des Generalsekre
tärs des Rates, die ...[+++]neuen Herausforderungen und Möglichkeiten der Außenpolitik aufgrund der Erweiterung zu analysieren und im zweiten Halbjahr 2002 einen entsprechenden Bericht vorzulegen (Ziffer 18, A5-178/2002);