Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgebannen en afrika moet daarbij " (Nederlands → Duits) :

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender gebruikt maa ...[+++]

stellt fest, dass die Friedensfazilität für Afrika einen entscheidenden Beitrag zum Ausbau der dreiseitigen Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen, der EU und der AU leistet; vertritt die Auffassung, dass die Fazilität sowohl ein Ausgangspunkt als auch ein möglicher Hebel für die Schaffung einer engeren Partnerschaft zwischen EU und AU ist und sie sich für die AU und — über die AU — für die acht regionalen Wirtschaftsgemeinschaften als unentbehrlich erwiesen hat, was die Planung und Durchführung ihrer Einsätze anbelangt; vertritt die Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die EU-Organe und die Mitgliedstaaten ...[+++]


merkt op dat landbouwinvesteringsbeleid doorgaans gericht is op de grootschalige aankoop van land, alsook op de exportgerichte landbouw, die gewoonlijk losstaat van de plaatselijke economieën; stelt vast dat de ontwikkeling van extensieve irrigatie in de beoogde geografische investeringsgebieden van de NAFSN ertoe zou kunnen leiden dat er minder water beschikbaar is voor andere gebruikers, zoals kleine boeren of nomadische veehouders; beklemtoont dat onder deze omstandigheden het vermogen van zeer grote PPP's om een positieve bijdrage te leveren aan armoedebestrijding en voedselzekerheid kritisch moet worden beoordeeld en moet worden v ...[+++]

stellt fest, dass der Schwerpunkt der Investitionsstrategien im Bereich der Landwirtschaft überwiegend auf dem groß angelegten Aufkauf von Land und auf der exportorientierten Landwirtschaft liegt, die für gewöhnlich keinen Bezug zur Wirtschaft vor Ort aufweist; merkt an, dass durch die Entwicklung von extensiven Bewässerungssystemen in den anvisierten geografischen Investitionsgebieten der NAFSN die Verfügbarkeit von Wasser für andere Verbraucher, etwa für Kleinbauern und Wanderhirten, eingeschränkt werden kann; betont, dass unter diesen Umständen die Fähigkeit von groß angelegten ÖPP, zur Verringerung der Armut und zur Ernährungssicherheit beizutragen, kritisch bewertet und verbessert werden muss; betont, dass die Investitionsstrategien ...[+++]


We zijn heel tevreden dat het Britse voorzitterschap onder de belangrijkste prioriteiten ook een plaats heeft ingeruimd voor meer solidariteit met de zich ontwikkelende landen. Het is de bedoeling dat daar extra middelen voor worden gereserveerd en dat de acties van de Europese Unie op dit gebied worden uitgebreid. Het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen wordt als prioriteit bestempeld: armoede moet worden uitgebannen en Afrika moet daarbij de meeste aandacht krijgen, aangezien dit werelddeel op dit gebied de meeste problemen ondervindt.

Ich möchte meine Genugtuung über die Tatsache zum Ausdruck bringen, dass zu den Hauptprioritäten des britischen Vorsitzes die Verstärkung der Aktionen und Ressourcen der Europäischen Union auf dem Gebiet der Solidarität mit den Entwicklungsländern gehört: die Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele – sie werden als vorrangige Aufgaben eingestuft – mit der Beseitigung der Armut als Hauptanliegen und Afrika als Schwerpunkt, weil Afrika eines der wichtigsten Elemente des Problems ist.


We zijn heel tevreden dat het Britse voorzitterschap onder de belangrijkste prioriteiten ook een plaats heeft ingeruimd voor meer solidariteit met de zich ontwikkelende landen. Het is de bedoeling dat daar extra middelen voor worden gereserveerd en dat de acties van de Europese Unie op dit gebied worden uitgebreid. Het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen wordt als prioriteit bestempeld: armoede moet worden uitgebannen en Afrika moet daarbij de meeste aandacht krijgen, aangezien dit werelddeel op dit gebied de meeste problemen ondervindt.

Ich möchte meine Genugtuung über die Tatsache zum Ausdruck bringen, dass zu den Hauptprioritäten des britischen Vorsitzes die Verstärkung der Aktionen und Ressourcen der Europäischen Union auf dem Gebiet der Solidarität mit den Entwicklungsländern gehört: die Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele – sie werden als vorrangige Aufgaben eingestuft – mit der Beseitigung der Armut als Hauptanliegen und Afrika als Schwerpunkt, weil Afrika eines der wichtigsten Elemente des Problems ist.


In de derde plaats is er de kwestie van de internationale hulp en ontwikkeling – niet alleen met betrekking tot Afrika. Samenwerking bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en niet het doen van loze beloftes moet daarbij ons doel zijn.

Drittens gibt es das Thema der internationalen Hilfe und Entwicklung – nicht nur in Afrika – mit dem Ziel der Zusammenarbeit, um die Millenniums-Entwicklungsziele in die Realität umzusetzen und sie nicht nur zu einem schönen Versprechen werden zu lassen.


6. dringt er bij de Afrikaanse en EU-leiders op aan de gezamenlijke strategie te benutten om de intracontinentale Afrikaanse handel te bevorderen, en om daarbij ook een versterkt pakket steunmaatregelen toe te kennen aan de regionale economische gemeenschappen en voor de verbetering van de infrastructuur op het hele Afrikaanse continent; verwacht dat de EU haar toezeggingen inzake "steun voor handel" nakomt; benadrukt dat bij alle aspecten van de handelsbetrekkingen tussen Afrika en de EU rekening ...[+++]

6. fordert die führenden Politiker in Afrika und der EU auf, die Strategie als Instrument zur Förderung des innerafrikanischen Handels zu nutzen und hierfür auch verbesserte Unterstützungspakete für die regionalen Wirtschaftsgemeinschaften und zur Verbesserung der Infrastruktur in ganz Afrika heranzuziehen; geht davon aus, dass die EU ihre Verpflichtungen im Rahmen der Handelshilfen aufrechterhalten wird; hebt hervor, dass bei allen Aspekten der Handelsbeziehungen zwischen Afrika und der EU die geringere Wirtschafts- und Verhandlungsmacht der afrikanischen Partner berücksichtigt werden muss;


Daarbij moet de aandacht in hoofdzaak blijven uitgaan naar samenwerking met de meest betrokken landen in Afrika en Oost- en Zuidoost-Europa.

Der Hauptschwerpunkt sollte auch künftig auf der Zusammenarbeit mit den wichtigsten Ländern in Afrika und in Ost- und Südosteuropa liegen.


Het verwelkomde de gezamenlijke strategie en onderstreepte daarbij dat armoedereductie in de betrekkingen tussen de EU en Afrika centraal moet blijven staan, omdat Afrika nog steeds het armste werelddeel is en de meeste Afrikaanse landen achterlopen bij het halen van de millenniumontwikkelingsdoelen.

Es begrüßte die neue Strategie, betonte gleichzeitig jedoch, dass die Verringerung der Armut den Kern der Beziehungen zwischen Afrika und der EU bilden müsse, zumal Afrika nach wie vor der ärmste Kontinent ist und die meisten afrikanischen Länder von der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele noch immer weit entfernt sind.


Deze aanpak bestaat erin voortgang te boeken met de uitvoering van de Verklaring van Sint-Petersburg over de bestrijding van IPR piraterij en namaak van 16 juli 2006 en deze, indien mogelijk, in 2007 af te ronden[43]. Daarbij moet het bedrijfsleven in de G8-landen betrokken worden bij de handhaving en de O5, de groep van opkomende economieën (Brazilië, China, India, Mexico en Zuid-Afrika) op de top die binnenkort in Heiligendamm plaatsvindt, een "constructieve dialoog" aangaan.

Dieses Konzept besteht darin, im Jahre 2007 die Umsetzung der Erklärung von St. Petersburg vom 16. Juli 2006 zur Bekämpfung der Urheberrechts- und Produktpiraterie [43] voranzubringen und wenn möglich endgültig zu verwirklichen. Hierzu sind die Unternehmenskreise der G8-Staaten bei den Durchsetzungsbemühungen einzubeziehen und ist mit der O5-Gruppe der aufstrebenden Volkswirtschaften (Brasilien, China, Indien, M ...[+++]


6. In deze context is het van het allergrootste belang dat alle lidstaten van de Unie solidair blijven samenwerken om met name de zuidelijke lidstaten die het meest worden getroffen door de illegale migratiestroom uit Afrika, hulp te bieden. Daarbij moet rekening worden gehouden met de noodzakelijke maatregelen die reeds werden genomen of nog moeten worden genomen om de even belangrijke migratieproblemen aan de oostelijke en zuidoostelijke buitengrenzen van de Europese Uni ...[+++]

6. In diesem Zusammenhang ist es von allergrößter Bedeutung, dass sämtliche EU-Mitgliedstaaten auch weiterhin solidarisch zusammenarbeiten, um nicht zuletzt die am stärksten von der illegalen Einwanderung aus Afrika betroffenen südlichen Mitgliedstaaten zu unterstützen, dabei aber gleichzeitig auch den bereits getroffenen oder noch zu treffenden Maßnahmen Rechnung tragen, mit denen dem ebenso großen Migrationsdruck an den östlichen und südöstlichen Grenzen der Europäischen Union begegnet werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgebannen en afrika moet daarbij' ->

Date index: 2021-03-12
w