Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Gekozen inschrijving
Gekozen offerte
Uitgekozen inschrijving
Uitgekozen offerte
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «uitgekozen voor onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte

ausgewähltes Angebot | erfolgreiches Angebot


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


(onderhandelingen) over één voor één uitgekozen producten

über einzelne ausgewählte Waren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik ben blij dat ik zoveel steun heb horen uitspreken voor de onderwerpen die we hebben uitgekozen voor onze eerste informele ontmoeting met president Obama: ten eerste energiezekerheid en klimaatverandering, ten tweede economische samenwerking en ten derde samenwerking op het gebied van veiligheid en externe betrekkingen.

Ich bin froh über die breite Unterstützung für die Themen, die wir für unser erstes informelles Treffen mit Präsident Obama ausgewählt haben, nämlich erstens Energiesicherheit und Klimawandel, zweitens die wirtschaftliche Zusammenarbeit und drittens die Zusammenarbeit in den Bereichen Sicherheit und Außenbeziehungen.


Onze ervaring met CO2 is nog altijd beperkt, en het is van zeer groot belang dat opslaglocaties met zorg worden uitgekozen en alleen na intensief onderzoek in aanmerking worden genomen, maar het grootste lekkagerisico doet zich voor op het moment dat injectie plaatsvindt en onmiddellijk daarna.

Unsere Erfahrungen mit der CO2-Speicherung sind noch begrenzt, und es ist sehr wichtig, dass die Speicherstätten mit Umsicht und nur nach gründlicher Prüfung ausgewählt werden. Das größte Leckagerisiko jedoch besteht zum Zeitpunkt der Injektion und unmittelbar danach.


Dat we zijn uitgekozen om de vlag van het EJID op onze treinen af te beelden, maakt ons enthousiasme nog groter,” bevestigt Jean-Michel Dancoisne, CEO van Thalys.

Dass wir ausgewählt wurden, das Logo des Europäischen Jahres auf unseren Zügen zu zeigen, steigert unseren Enthusiasmus nur noch mehr“, bestätigt Jean-Michel Dancoisne, CEO von Thalys.


We denken aan een mechanisme voor een dialoog met het Parlement op basis waarvan wij de uitgekozen strategiedocumenten indienen, onze keuzen toelichten en het standpunt van het Parlement over de manier waarop de strategie ten uitvoer gelegd dient te worden, in ontvangst nemen.

Wir fassen hier einen Mechanismus für einen Dialog mit dem Parlament ins Auge, der es uns ermöglichen wird, die ausgewählten Strategiedokumente vorzulegen, unsere Entscheidungsvarianten zu erläutern und die Ansicht des Parlaments zu unseren Varianten sowie der Art und Weise der Umsetzung der Strategie entgegenzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de tijd die mij is toebedeeld, is er zo veel te zeggen dat ik enkele punten heb uitgekozen die gezien de budgettaire orthodoxie van ons Parlement van toepassing zijn op alle adviezen en relevant zijn voor de verschillende verslagen, zowel dat van mijn collega, de heer Andria, over het Cohesiefonds als die over het EFRO, het ESF en het Europees Visserijfonds, alsmede het algemene advies van onze collega, de heer Hatzidakis, over ...[+++]

In der mir zur Verfügung stehenden Zeit gäbe es so viel zu sagen, dass ich beschlossen habe, einige Punkte auszuwählen, die nach den in unserem Hause geltenden klassischen Haushaltsgrundsätzen auf alle Stellungnahmen zutreffen und auch für die entsprechenden verschiedenen Berichte gelten können, sowohl den Bericht meines verehrten Kollegen Andria über den Kohäsionsfonds, als auch den EFRE, den ESF, den Europäischen Fischereifonds, und auch auf die allgemeine Stellungnahme unseres Kollegen Hatzidakis über die Verordnung mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds.


Ik zou eerst en vooral willen verklaren waarom wij dit thema hebben uitgekozen. Zo geef ik overigens meteen een antwoord op een kritische opmerking van mevrouw Klamt die ik, ongeacht onze meningsverschillen, feliciteer met het werk dat zij als eerste rapporteur heeft verricht.

Zunächst möchte ich etwas dazu sagen, warum wir diese Thematik ausgewählt haben und damit auf eine kritische Bemerkung der Frau Abgeordneten Klamt antworten, die ich unabhängig von Meinungsverschiedenheiten zu ihrer Arbeit beglückwünschen möchte, die sie als erste Berichterstatterin in dieser Sache geleistet hat.




D'autres ont cherché : map     zevende milieuactieprogramma     gekozen inschrijving     gekozen offerte     uitgekozen inschrijving     uitgekozen offerte     uitgekozen voor onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgekozen voor onze' ->

Date index: 2021-10-06
w