Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgesloten en omdat impliciet maar zeker » (Néerlandais → Allemand) :

Het nultarief wordt bestreden, omdat ten onrechte een categorie van afvalstoffen die vergelijkbaar zouden zijn met de in de bestreden bepaling vermelde afvalstoffen, van de nulheffing zou worden uitgesloten en omdat impliciet maar zeker de oorspronkelijke basisheffing voor het « meeverbranden van afvalstoffen » zou worden uitgebreid.

Der Nulltarif werde angefochten, weil zu Unrecht eine Kategorie von Abfällen, die mit den in der angefochtenen Bestimmung angeführten Abfällen vergleichbar seien, von der Nullabgabe ausgeschlossen werde und weil implizit, aber mit Sicherheit die ursprüngliche Basisabgabe für das « Mitverbrennen von Abfällen » erweitert worden sei.


De Ministerraad voert aan dat de Grondwetgever, met het aannemen van artikel 151 van de Grondwet op een ogenblik - 20 november 1998 - dat de Raad van State alleen bevoegd was ten aanzien van de akten en beslissingen van uitsluitend de administratieve overheden, en bijgevolg niet ten aanzien van die van de Hoge Raad voor de Justitie, impliciet maar zeker heeft beoogd dat de akten en beslissingen waarmee die laatste de in artikel 151, § 3, van de Grondwet opgesomde bevoegdheden uitoefent, niet het voorwerp kunnen ui ...[+++]

Der Ministerrat führt an, der Verfassungsgeber habe durch die Annahme von Artikel 151 der Verfassung zu einem Zeitpunkt - am 20. November 1998 -, als der Staatsrat nur für Akte und Entscheidungen der Verwaltungsbehörden zuständig gewesen sei, folglich unter Ausschluss des Hohen Justizrates, implizit, aber mit Sicherheit gewünscht, dass die Akte und Entscheidungen, mit denen dieser die in Artikel 151 § 3 der Verfassung aufgezählten Befugnisse ausübe, nicht Gegenstand einer Nichtigkeitsklage vor dem Staatsrat ...[+++]


D. overwegende dat de Westelijke Sahara volgens internationaal recht en meerdere VN-resoluties geen deel uitmaakt van Marokko, en dit gebied in overeenkomsten die de EU met het Koninkrijk Marokko aangaat niet mag worden uitgesloten maar evenmin impliciet worden inbegrepen; en overwegende dat het Internationaal Gerechtshof heeft uitgemaakt dat de Unie bij al haar optreden gebonden is aan het internationale recht, en dat het in strijd zou zijn met dat internationale recht om de Westelijke Sahara in de overeenkomst ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Westsahara nach internationalem Recht und diversen UN-Resolutionen nicht Teil von Marokko ist und von keinem Abkommen, das die EU mit dem Königreich Marokko unterzeichnet, ausdrücklich ausgeschlossen bzw. implizit in ein solches Abkommen einbezogen wird; sowie in der Erwägung, dass der Europäische Gerichtshof bekräftigt hat, dass die Union in all ihren Handlungen durch das internationale Recht gebunden ist, und die Aufnahme der Westsahara in das Abkommen gegen internationales Recht verstieße;


In zijn arrest nr. 32/2001, waarmee het beroep tegen artikel 14 van de wet van 22 december 1999 werd verworpen, heeft het Hof overigens impliciet maar zeker geoordeeld dat dat artikel het voormelde artikel 57, § 2, niet had gewijzigd.

Im übrigen hat der Hof im Urteil Nr. 32/2001, mit dem die Klage gegen Artikel 14 des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 abgewiesen wurde, implizit aber notwendigerweise den Standpunkt vertreten, dass dieser Artikel den obenerwähnten Artikel 57 § 2 nicht abgeändert hat.


De Taoiseach heeft ons vandaag een grootse visie gepresenteerd, niet alleen omdat hij bepaalde woorden heeft gesproken, maar ook omdat hij een zekere ervaring meebrengt.

Der irische Premierminister hat heute eine großartige Vision eröffnet – nicht nur in Form von Worten, sondern auch durch seine bisherigen Erfahrungen.


De Taoiseach heeft ons vandaag een grootse visie gepresenteerd, niet alleen omdat hij bepaalde woorden heeft gesproken, maar ook omdat hij een zekere ervaring meebrengt.

Der irische Premierminister hat heute eine großartige Vision eröffnet – nicht nur in Form von Worten, sondern auch durch seine bisherigen Erfahrungen.


Overigens kan ik gewoon het punt herhalen dat ik aan het begin van mijn antwoord genoemd heb, namelijk dat, wij, zoals onze premier vandaag tijdens zijn commentaar voor dit Parlement duidelijk heeft gemaakt, serieus proberen om een akkoord te bereiken over de toekomstige financiële vooruitzichten, niet omdat dit in zekere zin zou worden beschouwd als een succes voor het Britse voorzitterschap of alsof het in het belang van één lidstaat was, maar omdat het in het belang zou zijn van alle lidstaten van de Europese Unie als we een begrot ...[+++]

Davon abgesehen kann ich nur noch einmal bekräftigen, was ich eingangs sagte, also dass unser Premierminister während seiner heutigen Ausführungen vor diesem Parlament klargestellt hat, dass wir es ernst meinen mit unserem Bemühen um eine Einigung bei der künftigen Finanziellen Vorausschau, nicht nur deshalb, weil es doch irgendwie als Erfolg für die britische Präsidentschaft gewertet werden oder im Interesse eines Mitgliedstaates liegen würde, sondern weil es im Interesse aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union liegt, über einen ...[+++]


C. overwegende dat de onderhandelingen talrijke verbeteringen op het gebied van de financiering van het midden- en kleinbedrijf (MKB) hebben opgeleverd, maar dat het risico van een verslechtering van het financieringsklimaat net als vroeger niet geheel kan worden uitgesloten, temeer omdat nog steeds geen degelijke analyse van de impact van de nieuwe regels op de MKB-se ...[+++]

C. in der Erwägung, dass hinsichtlich der Finanzierung kleiner und mittelgroßer Unternehmen (KMU) im Laufe der Verhandlungen zahlreiche Verbesserungen erzielt werden konnten, dass aber nach wie vor die Gefahr von verschlechterten Finanzierungsbedingungen nicht ausgeschlossen werden kann, zumal bisher keine ausreichende Analyse zu den Auswirkungen der neuen Regelungen auf den KMU-Sektor durchgeführt worden ist,


De verzoekende partij beweert dat die bepaling de gerechtelijke overheden impliciet maar zeker toestaat stukken betreffende een gerechtelijk vooronderzoek of onderzoek aan de adviseur of de directeur van de hulpverlening aan de jeugd mede te delen en aldus een uitzondering of een beperking zou invoeren op het geheim van het gerechtelijk vooronderzoek of onderzoek zoals die bij de artikelen 28quinquies, § 1, en 57, § 1, van het Wetboek van Strafvordering zijn georganiseerd.

Die klagende Partei führt an, dass diese Bestimmung es den Gerichtsbehörden implizit, aber mit Gewissheit erlaube, dem Berater oder dem Direktor für Jugendhilfe Aktenstücke über eine gerichtliche Voruntersuchung oder Untersuchung zu übermitteln und somit eine Ausnahme oder Einschränkung des Geheimnisses der gerichtlichen Voruntersuchung oder Untersuchung einführe, so wie sie durch die Artikel 28quinquies § 1 und 57 § 1 des Strafprozessgesetzbuches organisiert seien.


Een eerste middel is afgeleid uit de schending, door de bestreden bepaling, van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, doordat de aangevochten bepaling de gerechtelijke overheden impliciet maar zeker toestaat stukken betreffende een gerechtelijk vooronderzoek of onderzoek aan de adviseur of de directeur van de hulpverlening aan de jeugd mede te delen, en aldus een uitzondering of een beperking i ...[+++]

Ein erster Klagegrund sei aus dem Verstoss der angefochtenen Bestimmung gegen die Regeln abgeleitet, die durch die Verfassung oder kraft derselben festgelegt worden seien, um die jeweiligen Zuständigkeiten des Staates, der Gemeinschaften und der Regionen zu bestimmen, insofern die angefochtene Bestimmung implizit, aber mit Gewissheit den Gerichtsbehörden die Erlaubnis erteile, Aktenstücke über eine gerichtliche Voruntersuchung oder Untersuchung dem Berater oder dem Direktor der Jugendhilfe zu übermitteln und somit eine Ausnahme oder e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgesloten en omdat impliciet maar zeker' ->

Date index: 2023-01-25
w