Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI
Economie in een overgangsstadium
Landen in een overgangsfase
Overgang naar een markteconomie
Overgangseconomie
Uitvoer naar de andere landen van de EG

Traduction de «uitgezet naar landen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]


overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]

Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]


uitvoer naar de andere landen van de EG

Ausfuhr in andere EG-Länder


plotselinge toevloed van onderdanen uit derde landen naar de Gemeenschap

plötzlicher Zustrom von Staatsangehörigen eines dritten Landes in die Gemeinschaft


grensoverschrijdend vervoer van gevaarlijke afvalstoffen naar derde landen

grenzüberschreitende Verbringung gefährlicher Abfälle nach Drittländern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op donderdag is een besluit genomen over Griekenland, waarbij voor Griekenland een duurzame koers naar herstel is uitgezet en is aangetoond dat de eurozone met 17 landen iets blijvends is.

Am Donnerstag wurde ein Beschluss über Griechenland gefasst, mit dem das Land auf einen nachhaltigen Weg zur Erholung gebracht und deutlich gemacht wurde, dass das Euro-Währungsgebiet mit 17 Mitgliedern Bestand hat.


In juridische termen betekent dit dat mensen die vluchten door hongersnood, oorlog of vervolging bescherming genieten en zich kunnen beroepen op het asielrecht, en dat wordt vermeden dat ze worden uitgezet naar landen waar ze gedood kunnen worden of onmenselijk kunnen worden behandeld.

Übersetzt in Rechtssprache bedeutet dies die Gewährleistung des Schutzes und des Rechts auf Asyl für diejenigen, die vor Hunger, Krieg und Verfolgung fliehen, sowie die Verhinderung ihrer Ausweisung in Länder, in denen ihr Leben in Gefahr ist oder in denen sie unmenschliche Behandlung riskieren.


In juridische termen betekent dit dat mensen die vluchten door hongersnood, oorlog of vervolging bescherming genieten en zich kunnen beroepen op het asielrecht, en dat wordt vermeden dat ze worden uitgezet naar landen waar ze gedood kunnen worden of onmenselijk kunnen worden behandeld.

Übersetzt in Rechtssprache bedeutet dies die Gewährleistung des Schutzes und des Rechts auf Asyl für diejenigen, die vor Hunger, Krieg und Verfolgung fliehen, sowie die Verhinderung ihrer Ausweisung in Länder, in denen ihr Leben in Gefahr ist oder in denen sie unmenschliche Behandlung riskieren.


R. overwegende dat Duitsland de repatriëring voorbereidt van ongeveer 10.000 Roma naar Kosovo, van wie de helft kinderen zijn, waaronder kinderen die in Duitsland geboren zijn, ondanks het verzoek aan de West-Europese landen van Unicef en de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa om niet langer Roma onder dwang naar Kosovo terug te sturen; overwegende dat Zweden ongeveer 50 Roma heeft uitgezet wegens "bedelen", h ...[+++]

R. in der Erwägung, dass Deutschland ungeachtet der Appelle des Kinderhilfswerks UNICEF und des Menschenrechtskommissars der Europarates an die westeuropäischen Staaten, die Abschiebung von Roma in den Kosovo zu stoppen, Vorbereitungen für die Rückführung von etwa 10000 Roma , darunter auch in Deutschland geborene Kinder, in den Kosovo trifft, in der Erwägung, dass Schweden etwa 50 Roma wegen Bettelei ausgewiesen hat, obwohl Betteln in Schweden kein Straftatbestand ist, in der Erwägung, dass andere Staaten ähnliche Maßnahmen anwenden, in der Erwägung, dass Dänemark im Juli Roma kollektiv ausgewiesen hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat Duitsland de terugzending voorbereidt van ongeveer 12 000 Roma naar Kosovo, van wie de helft kinderen, inclusief kinderen die in Duitsland zijn geboren, ondanks het verzoek aan de West-Europese landen van UNICEF en de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa om niet langer Roma onder dwang naar Kosovo terug te sturen; overwegende dat Zweden ongeveer 50 Roma heeft teruggestuurd wegens "bedelen", hoewel bedelen in Zweden geen misdrijf is; overwegende dat Denemarken in juli zonder vorm van proces R ...[+++]

M. in der Erwägung, dass Deutschland ungeachtet der Appelle des Kinderhilfswerks UNICEF und des Menschenrechtskommissars des Europarates an die westeuropäischen Staaten, die Abschiebung von Roma in den Kosovo zu stoppen, Vorbereitungen für die Rückführung von etwa 12 000 Roma, von denen die Hälfte – teilweise in Deutschland geborene – Kinder sind, in den Kosovo trifft, und in der Erwägung dass Schweden etwa 50 Roma wegen „Bettelei“ abgeschoben hat, obwohl Betteln in Schweden kein Straftatbestand ist, und dass Dänemark im Juli Roma im Schnellverfahren ausgewiesen hat, während andere Staaten wie Italien ähnliche Methoden anwenden oder neue ...[+++]


Op 26 november 2006 werd hij wegens „illegaal verblijf” in die lidstaat naar Roemenië uitgezet overeenkomstig de tussen deze twee landen gesloten overnameovereenkomst.

Am 26. November 2006 wurde er wegen „unbefugten Aufenthalts“ in Belgien auf der Grundlage eines zwischen Belgien und Rumänien geschlossenen Rückübernahme-Übereinkommens nach Rumänien zurückgeführt.


Uw rapporteur acht het noodzakelijk een verwijzing op te nemen naar deze gedetailleerd omschreven garanties om voor de onderdanen van derde landen die worden uitgezet bepaalde rechten te garanderen.

Der Berichterstatter hält es für erforderlich, diese ausführlichen Garantien hinzuzufügen, um dem Drittstaatsangehörigen, der zurückgeführt wird, klare Schutzvorkehrungen und Rechte zu gewährleisten und anzubieten.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de verzending naar andere lidstaten of naar derde landen van gebruikspluimvee dat bestemd is om in het wild te worden uitgezet, alleen toegestaan wordt als het bedrijf van verzending:

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Versendung von Nutzgeflügel zur Aufstockung von Wildbeständen in andere Mitgliedstaaten oder Drittländer nur genehmigt wird, wenn der Versendebetrieb:


Pluimvee dat bestemd is om in het wild te worden uitgezet, komt vaak in contact met wilde vogels, wat tot een verhoogd risico op verspreiding van aviaire influenza kan leiden, met name bij verzending van de dieren naar andere lidstaten of naar derde landen.

Bei der Haltung von Hausgeflügel, das zur Aufstockung von Wildbeständen bestimmt ist, kommt es häufig zu Kontakten mit Wildvögeln, was möglicherweise ein erhöhtes Risiko der Ausbreitung der Aviären Influenza birgt, vor allem dann, wenn das Hausgeflügel in andere Mitgliedstaaten oder in Drittländer versandt wird.


bewakingsmaatregelen voor gebruikspluimvee dat bestemd is om in het wild te worden uitgezet en dat naar andere lidstaten of naar derde landen wordt verzonden.

Überwachungsmaßnahmen, die bei der Versendung von Nutzgeflügel zur Aufstockung von Wildbeständen in andere Mitgliedstaaten oder Drittländer anzuwenden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgezet naar landen' ->

Date index: 2024-12-20
w