Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitleggen waarom juist » (Néerlandais → Allemand) :

Kunt u mij uitleggen waarom u de nieuwe commissaris voor Volksgezondheid ertoe heeft aangespoord om de bezorgdheid van de Wereldgezondheidsorganisatie met betrekking tot de voedertesten simpelweg te negeren? Daarnaast wil ik ook graag weten waarom u niet heeft gewacht totdat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EAV) haar nieuwe richtsnoeren zou hebben gepubliceerd. Die richtsnoeren zijn juist specifiek ontwikkeld om de totale risico’s van GGO’s voor de biodiversiteit en de biosfeer te kunnen beoordelen. ...[+++]

Da es keinen Bedarf gibt, hätte ich gerne eine Erklärung, weshalb Sie den neuen Gesundheitskommissar dazu gebracht haben, die Bedenken der WHO hinsichtlich der Fütterungstests einfach zu ignorieren, warum Sie nicht abgewartet haben, bis die EFSA die neuen Richtlinien vorlegt, die dort gerade für die Risikoabschätzung von Risiken, die insgesamt von GMO für die Biodiversität und die Biosphäre ausgehen, erarbeitet werden, und warum Sie außerdem en passant auch noch die Verschmutzungsgrenze für Futtermittel- und für Nahrungsmittel-Kartoffeln auf 0,9 % erhöht haben.


Kan de Commissie uitleggen waarom, juist nu waarschijnlijk een groter deel van de Structuurfondsen naar het oosten zal gaan, het vermogen van de lidstaten om hun eigen regio's te steunen, verder moet worden beperkt, en waarom de aanpak van de Commissie gericht op 'minder maar betere' regionale steun volledig is toegespitst op het aantal in aanmerking komende regio's en op de intensiteit van de steun, in plaats van op het meer voor de hand liggende criterium van doelmatigheid van de verleende steun?

Kann die Kommission erläutern, warum es in einer Zeit, in der der Mitteleinsatz der Strukturfonds sich voraussichtlich nach Osten verlagern wird, angemessen ist, die Fähigkeit der Mitgliedstaaten weiter zu beschränken, ihre eigenen Regionen zu unterstützen, und warum die Bemühungen der Kommission um „weniger, aber bessere” staatliche Beihilfen für die Regionen sich ausschließlich auf Förderungsfähigkeit und Intensität statt auf das offensichtlichere Ziel des Gegenwerts konzentrieren?


uitleggen waarom dit initiatief juist nu is genomen en met name waarom het niet beter is geacht de uitkomst van de lopende onderhandelingen in de WTO over antidumping-, antisubsidie- en vrijwaringsmaatregelen af te wachten, die van invloed zouden kunnen zijn op het internationale rechtskader waarin de EU haar handelsbeschermingsinstrumenten toepast?

erklären, warum diese Initiative zu exakt diesem Zeitpunkt ergriffen und es vor allem nicht als zweckmäßiger angesehen wurde, das Ergebnis der in der WTO laufenden Verhandlungen über Antidumping-, Antisubventions- und Schutzmaßnahmen abzuwarten, das sich auf den internationalen Rechtsrahmen auswirken könnte, in dem die handelspolitischen Schutzinstrumente der EU angewendet werden?


Beide artikelen hebben evenwel betrekking op mogelijke inbreuken op de individuele rechten van burgers of rechtspersonen. Daarom moeten de Raad en de Commissie uitleggen wat de relatie tussen deze twee bepalingen is, en waarom het Parlement juist bij artikel 215 niet bij de zaak wordt betrokken.

In beiden Fällen geht es aber um allfällige Eingriffe in die individuellen Rechte der Bürger oder von juristischen Personen, weshalb Rat und Kommission unbedingt zu klären haben, wie das Verhältnis dieser beiden Bestimmungen zueinander ist und warum gerade bei Artikel 215 das Parlament nicht mit einbezogen werden soll.


Indien u weigert over te gaan tot een elektronische stemming over het derde deel van amendement 139, waarom op de juiste wijze onmiddellijk na de aankondiging van die stemming was verzocht, zou ik het op prijs stellen als u het Parlement zou uitleggen op grond waarvan u een dergelijke controle weigert.

Sollten Sie eine korrekterweise unmittelbar vor der Verkündigung des Abstimmungsergebnisses geforderte elektronische Überprüfung zum dritten Teil von Änderungsantrag 139 ablehnen wollen, wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie dem Hohen Hause erklären könnten, auf welcher Grundlage Sie eine solche Überprüfung ablehnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitleggen waarom juist' ->

Date index: 2025-01-22
w